最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【歌詞翻譯】カンザキイオリ『大人』

2023-06-13 23:43 作者:荒火不是假命題  | 我要投稿

(譯于2023.6.13)

(熱烈歡迎一切批評指正及討論??)


ある朝目覚めると俺は大人になっていた

某天早上一睜開眼,忽然發(fā)現(xiàn)我變成大人了

聲も枯れてシワも増えて

聲音變得成熟,長出了皺紋

目の下にクマが出來ている

眼睛下面是重重的黑眼圈

少しばかりの筋肉と肩幅も少しついたらしい

少得可憐的肌肉似乎長了一點,肩膀也寬了一些

部屋の隅に転がる靴下

在房間角落團著的襪子

その隣で異臭を出すゴミ袋

以及旁邊散發(fā)著臭味的垃圾袋


「あの頃は本當にごめん」

"那時候?qū)嵲趯Σ蛔。?/p>

そう言ってくれた昔のやつら

他們輕飄飄道出一句

あの時裏切ったのはあいつじゃなくて俺だったじゃないか

可當時被背叛的難道不是我來著嗎?

なのになかったことにして「なあ元気か?」って何言ってんだよ

卻好像根本沒發(fā)生過一樣,被一句"最近過得怎么樣呀?"帶了過去

癒えてない傷に蓋ができるほど俺は大人にはなっちゃいない

我還沒長成可以把未曾痊愈的傷痛遮掩過去的大人


俺は偏屈な人間なのに

我明明是性情乖僻的人

上司はいつでも飯を奢った

上司卻一直有在請我吃飯

うまそうに飯を食う俺を上司はいつだって可愛がった

飯是那么香,上司一直對我倍加愛護

恩返しをしたい

我想要報答他

そう思う時に限って手遅れだ

這么想的時候卻恰恰為時已晚了

恩を売るだけ売り付けて一體何で愛を伝えりゃいい

一味地強行兜售著恩情,究竟要用什么來表達愛?


過ぎ去ったもの全てが許せない

過往的一切都是那么不可饒恕

夢よ早く覚めろ

夢啊,快點醒過來吧


大人になって分かったことなんて単純だ

我長大成人后明白的道理是如此簡單:

夏は暑くて冬は寒いこと

夏天很熱,冬天很冷這回事;

妄想だって思ったこの感情の全てに

曾以為是妄想的這份感情的一切

名前があるということ

都是有名字的這回事。


死ぬとか生きるとかそんなことより明日の飯どうしよう

生存還是毀滅,這比起明天的飯已經(jīng)不足掛齒

感受性なんてもの捨て去って今は今に死に物狂い

摒棄了一切感知力,如今我就在此刻拼死拼活

休みは一人で風(fēng)俗行って安い居酒屋で吐くほど飲んで

休息日里一個人去夜店,在便宜的酒吧里喝到吐

會社で出來た仲間と下ネタ言い合う一週間

和在公司交到的朋友開著黃腔,周復(fù)一周


あるとき突然涙が出てきて一歩も前に歩けなくて

某個瞬間突然流出淚來,一步也走不下去

誰もが俺を心配して慰めてくれてなんて俺は幸せ者だ

大家都關(guān)心我安慰我,我是個多么幸福的人啊

幸せ者だ だから早く夢から覚めろ

多幸福啊。所以快點醒過來吧。


立ち止まる勇気を認めない

不能承認止步不前的勇氣

自分が心底嫌いだ

打心底地厭惡自己


大人になって分かったことなんて単純だ

長成大人之后明白的道理是如此簡單:

夢は葉うこと努力は報われること

夢想會實現(xiàn),努力會有回報這回事;

一人は寂しいこと二人は気まずいこと

一個人很寂寞,兩個人很尷尬這回事;

人間は難しいこと

做人很難這回事。


やっぱりそうだよな

果然是這樣啊

もう二度と子供には戻れないんだ

已經(jīng)沒辦法再變回小孩子了

大人たちが犯罪を起こす理由がやっと分かったよ

我終于明白大人們犯罪的理由了

苦しくて寂しい夜は誰にだってあるよ

任誰都會有苦澀又落寞的夜晚


「あの頃は本當にごめん」

"那個時候真的對不起"

そう言ってくれた昔のやつら

他們這樣說道

あの時裏切ったのはあいつじゃなくて俺だったじゃないか

可那時被背叛的難道不是我來著嗎?

でも嬉しいよ

但我很高興

だって俺はずっとあいつを気にしてた

因為我一直對那家伙耿耿于懷

大人になるまでずっと

到長大成人為止,一直

子供のままでずっと

以小孩的姿態(tài),一直

シワが出來るまでずっと 髪が痛むまでずっと

到臉上長出皺紋為止一直,到頭發(fā)干枯分叉為止一直

肌が荒れるまでずっと 息が切れるほどずっと

到皮膚粗糙不堪為止一直,恨得氣都喘不上來

時間が全てを解決するって実際ある話なんだな

"時間會沖淡一切"這句話是有依據(jù)的

俺は大人なんだ だから言うよ

我已經(jīng)是大人了,所以我這樣說

ごめんなさい 會いたかったよ

真的很對不起,我好想你啊


大人になって分かったことなんて単純だ

長大成人之后明白的道理是如此簡單:

人は醜くて人は優(yōu)しいこと

人在丑陋的同時,也是善良的。

心の奧に眠る憎悪が剝がれ落ちても

即便沉眠于內(nèi)心深處的憎惡點點剝落

何も変わらない

也什么都沒有改變


大人になって分かったんだ

我長成大人之后明白了

二度とは戻れないんだ

過去的不會再回來了


═════════════

(以下為up的碎碎念)

感覺聽黑柿子的歌像接受機關(guān)槍的掃射。不要管打得準不準,只要打的多,總有打的準。


還有一個好笑的事情,譯完最后一句的時候不知道不小心碰到了哪個鍵,結(jié)果全文在一瞬間復(fù)制了一遍。

過去的這就回來了(bushi


特別鳴謝@孑木魚 的鼎力相助!

【歌詞翻譯】カンザキイオリ『大人』的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
崇左市| 老河口市| 宁蒗| 库伦旗| 高陵县| 临海市| 望都县| 武夷山市| 营山县| 南雄市| 交口县| 靖江市| 陆川县| 肇庆市| 无极县| 武乡县| 彭泽县| 循化| 秀山| 乐至县| 清苑县| 郎溪县| 禄劝| 永仁县| 青铜峡市| 金阳县| 灌南县| 庆安县| 五莲县| 喀喇| 武夷山市| 合作市| 朝阳区| 肥城市| 正宁县| 宿州市| 丘北县| 玉屏| 合阳县| 措美县| 德惠市|