【青年斯大林詩(shī)歌】詩(shī)六首(一)致明月
詩(shī)六首(1895—1896,作者時(shí)年16~17歲)

致明月(外三首)
你不知?jiǎng)诶垡蝗缂韧?
巡行在烏云籠罩的大地上,?
用你那銀色的清輝?
把濃濃的黑霧驅(qū)散。?
? ? ? ? 你的微笑是那么柔美,?
? ? ? ? 你俯瞰的大地還在沉睡,?
? ? ? ? 卡茲別克的冰峰直插天外,?
? ? ? ? 你的催眠曲叫它陶醉。?
但是你要永遠(yuǎn)牢記,?
有人雖然遭受壓迫和毀滅,?
卻有著一腔強(qiáng)烈的希冀,?
要與姆塔茨明達(dá)一爭(zhēng)高低。?
? ? ? ? 你照亮黑沉沉的蒼穹,?
? ? ? ? 迸射出淡淡的光輝,?
? ? ? ? 像以往那樣優(yōu)柔和婉,
? ? ? ? 映照故土的山山水水。
我向你敞開(kāi)心扉,?
我向你舉起雙臂,?
我看到明月皎潔,?
思潮重又起伏澎湃。

詩(shī)人啊, 你熱淚盈眶,
為農(nóng)民的苦難黯然神傷,
此后你又親眼目睹了
非人的磨難一樁又一樁。
? ? ? ? 偉大的祖國(guó)使你激動(dòng),?
? ? ? ? 你一次次歡呼雀躍,?
? ? ? ? 你的歌聲響徹云霄,?
? ? ? ? 宛如瀑布奔瀉直下。?
祖國(guó)給了你靈感,?
你彈起神圣的琴弦,?
把理想傾注在她的身上,?
如同墜入情網(wǎng)的少年。?
? ? ? ? 從此你同人民融為一體,?
? ? ? ? 愛(ài)情使你們永遠(yuǎn)分不開(kāi),?
? ? ? ? 你在每個(gè)格魯吉亞人心中?
? ? ? ? 為自己豎立起一塊豐碑。
祖國(guó)的歌手英勇頑強(qiáng),
理應(yīng)得到相應(yīng)的獎(jiǎng)賞,
因?yàn)榉N子已生根發(fā)芽,
現(xiàn)在該來(lái)收獲莊稼。
? ? ? ? 人民有理由把你贊美,?
? ? ? ? 你將跨越世世代代,?
? ? ? ? 我的祖國(guó)將再撫育出?
? ? ? ? 埃里斯塔維那樣的兒女來(lái)。
他從一家走向另一家,?
叩響了陌生人的門(mén)扉。?
彈起柞木的老潘杜利?
淳樸的歌聲輕輕飏起。
? ? ? ? 在他動(dòng)人的歌聲里
? ? ? ? 激蕩著偉大的真理,?
? ? ? ? ?洋溢著崇高的理想,?
? ? ? ? 像太陽(yáng)的光芒萬(wàn)丈。?
他使早已麻木的心房,?
重又熱血沸騰,慷慨激昂,
他喚醒了許多人的良知,
不再在黑暗中猶豫彷徨。
? ? ? ? 可是故鄉(xiāng)的人們并沒(méi)有?
? ? ? ? 把崇高的桂冠給他戴上,?
? ? ? ? 卻無(wú)情地給他端來(lái)了
? ? ? ? 一碗毒汁四濺的藥湯。?
他們對(duì)他說(shuō):“可惡的人,
喝吧,喝吧,喝光這碗藥……
你的歌聲我們并不喜歡,?
你的真理我們并不需要!”

當(dāng)皎潔的月光
驀然灑向大地,?
淡淡的清輝投射到?
那遙遠(yuǎn)的天際;?
? ? ? ? 當(dāng)蒼翠的樹(shù)叢里,?
? ? ? ? 夜鶯在嚦嚦囀啼,
? ? ? ? 悠揚(yáng)的薩拉穆里,
? ? ? ? 裊裊余音回腸蕩氣;?
當(dāng)安靜片刻之后,?
山泉重又叮咚而去,?
長(zhǎng)夜里微風(fēng)徐徐,?
把黑樹(shù)林驟然驚起;
? ? ? ? 當(dāng)逃亡者在敵人追逐下?
? ? ? ? 重返多難的故地,
? ? ? ? 當(dāng)沉沉黑夜過(guò)去,
? ? ? ? 重又見(jiàn)到陽(yáng)光熹微;
愁云這時(shí)終于消散,
敞開(kāi)了抑郁的心扉,
強(qiáng)烈的希望再一次
在我的心中燃起;
? ? ? ? 詩(shī)人心情激動(dòng)萬(wàn)分,
? ? ? ? 詩(shī)人心潮澎湃不已,
因?yàn)槲抑?這希望,
是多么美好,多么純潔!