【搬運】【譯】Pitchfork評The Weeknd 2020年單曲《Repeat After Me (Interlude)》
搬運自:微信公眾號【評論搬一堆】(在原文基礎(chǔ)上添加了英語原文與排版調(diào)整
翻譯:Ryan-Chopin
審譯:Whitney.L
排版:Ryan-Chopin

After nearly 44 minutes of excitement, sex, and fast-paced music centered in a literal or spiritual Vegas,?Kevin Parker?helps?the Weeknd?calm down. “Repeat After Me (Interlude),” a track deep in?After Hours, produced by Parker and the Weeknd’s?Uncut Gems?friend Daniel Lopatin (Oneohtrix Point Never), gives the Weeknd and the listener a rest, while also clearing the stage for the record’s dark closing tracks. Lyrically, the interlude is typical Weeknd fare—you love me, not him—and, therefore, our focus consciously shifts to the atmosphere. We, like the song’s characters, have heard this speech before, and choose to be convinced by the mild mood and pleasant tone of the delivery instead of its contents.
聽了近44分鐘的(臆想的或是歌詞層面上的)拉斯維加斯里的那種充滿興奮、性和快節(jié)奏的音樂,Kevin Parker幫助the Weeknd冷靜了下來?!癛epeat After Me(Interlude)”在專輯《After Hours》中排序靠后,歌曲由Parker和The Weeknd的好友Daniel Lopatin(曾操刀電影《原鉆》的電影原聲帶,藝名是Oneohtrix Point Never)制作,這首歌讓the Weeknd和聽眾能放松休息片刻,同時也為專輯那首黑暗的結(jié)束曲鋪好了路。從歌詞上來說,這段插曲是典型的The Weeknd式經(jīng)典——“你愛我,而不是他”——因此,我們有意識地將注意力轉(zhuǎn)移到了音樂氛圍上。就像這首歌里提到的人物一樣,我們之前也聽過歌里的這段說詞,但我們選擇了在溫和的情緒狀態(tài)下聆聽歌中愉悅的語調(diào)來使自己心悅誠服,而不是聽它的歌詞在唱什么。
Beginning with a gauzy haze of vocals, later giving way to layers of synth chords, “Repeat After Me (Interlude)” displays Parker’s palette, replete with an audible,?Tame Impala–like electronic squiggle or two. The interlude acts as an oasis for the Weeknd; here, he can sing delicately and sound sweet, even if it is a lurid sweetness, and his words leave a wistful, transient impression as they drift away.
“Repeat After Me(Interlude)”一開始是朦朧的人聲,接著是層層合音和弦,這展現(xiàn)了Parker腦子里那多彩的“音樂調(diào)色盤”,盤里裝滿了一兩個生動的Tame Impala式的電子扭曲音。這首插曲就像是The Weeknd的一片綠洲;在這里,他可以用抓耳且甜美的人聲娓娓道來,盡管這份“甜美”的基調(diào)有些黑暗,隨著他的歌聲漸漸消散,他的歌帶給人一種余韻繞梁但又轉(zhuǎn)瞬即逝的感覺。