原創(chuàng)海龜湯13(非游玩記錄,慎點)
本篇海龜湯改編自推理女王阿加莎的一個短篇,有一定個人加工成分。
綁架
湯面:
她需要錢,因此她做出了一個決定。
她努力完成工作,帶上了一把小刀,并奉上了一封信。
結(jié)束了一天的工作,她看著手中裝滿白紙的信封,如愿以償?shù)男α恕?/p>
湯底:由于身體不好的姐姐無法勞作,姐妹二人相依為命的生活愈發(fā)艱難。身為妹妹的她在外給富人家當保姆賺錢,看著花錢如流水的貴婦人無憂無慮的逗弄著寵物狗,一絲嫉妒在內(nèi)心逐漸發(fā)酵,她決定從主人家手中騙取一些錢財。
這天,她像往常一樣牽著貴婦人的狗出門,但這次并沒有一如既往的來到附近的公園遛狗,而是直接回到了家中。她把貴婦人的狗關在家中交由姐姐幫忙照看,并將狗繩套在了自己養(yǎng)的同品種狗的脖子上,帶上了一把小刀,出了門。
她知道,除了主人家和對狗很熟悉的人外,陌生人很難分辨出生長階段相近的同一品種的狗,因此即使有人調(diào)查,看到她遛狗的路人們也不會覺得她的行為有什么問題。
她帶著自己的狗來到平日里遛狗的公園,在其他人看不到的時候,用小刀將狗繩切斷,小狗如往常一般跑回了家,姐姐為它開了門。而她則裝出一臉驚恐的樣子,跑回了主人家,哭訴著自己一不小心弄丟了狗的故事。提前準備好的綁架信被送到了主人家,告知主人家狗已經(jīng)被綁架了,立刻交出贖金,郵寄到某個她家附近某個人流量密集的能代收信件雜貨鋪的地址。并警告貴婦人如果報警就會殺了作為籌碼的狗。
貴婦人為了自己的狗能平安乖乖的交出了這份雖然不少卻也不算高昂的贖金,郵寄到了指定的地址。她下了班,在人來人往的雜貨鋪偷偷取了信封,將里面的贖金換成了準備好的白紙,并把信封放了回去,借由人群的掩飾離開了雜貨鋪。她知道,這樣,即使第二天主人家再派人去查看信件,也不會得到取件人的信息。
第二天,她照常工作,裝作不經(jīng)意發(fā)現(xiàn)了門外的寵物狗,貴婦人抱著她心愛的狗不住哭泣,她卻在旁人看不到的地方,如愿以償?shù)男α恕?/p>