【BOF:ET】 BMS:不為所動 做更專業(yè)的自己
2022-10-19 19:59 作者:Wikes_WYX_Readn | 我要投稿

看著看著莫名有了想翻譯的沖動,于是來整個翻譯活(
(注:語言是克林貢語,侵刪/ky刪)
?
00:06
?mergh wab tamghay je mI'bogh nItlh
?
00:10
?law'choHDI' may' rImbey
?
00:14
?bIbuSchoHDI'
?
00:17
?num vumchoHDI' QoghIj
?
00:20
?poHHomvamvo'
?
00:22
?porghvaD tIqvaD je 'oH 'uQ'a''e'
?
將音樂節(jié)奏融入至將音樂節(jié)奏融入至按鍵中
00:28
?bI'em'eS leQDaq ghoSjaj QoQ jaghIv
?
00:33
?teHchoHmeH QoQ najghach ngeD
?
00:39
?bIQap 'ach tlhoS bIluj
?
00:42
?pagh bIlujqu'
?
00:45
?Dughor'eghmoH vaj DuH DacenmoHlaH
?
00:51
?QoQ Quj yItIv yIn yItIv
?
00:54
?tIqDaq tamghay Dat DabochmoHlaH
?
00:59
?bI'em'eS
?
01:01
?bIyItlhjaj 'Inyam QaQqu' bImojjaj
-----------
直譯:
聲音與光混合在一起,跳舞的手
當腎上腺素開始增多
當你開始集中注意力
當大腦開始快速工作
從這小段時間起
這對身體和心來說就是一場盛宴
BMS 讓音樂節(jié)奏到按鍵中
實現(xiàn)音樂夢就這么簡單
你成功了但也差一點失敗
或者你的確是失敗了
這都能使你突破自己,因此你能創(chuàng)造可能
享受音樂游戲,享受生活
光在心中,你能使任何地方閃耀
BMS
你要堅定,要做最好的自己
(因水平問題譯的不大好,隨著今后的提高可能會對本文進行更改)
標簽: