拙譯《木偶奇遇記》230323
On hearing himself called Polendina for the third time, Geppetto lost his head with rage and threw himself upon the carpenter. Then and there they gave each other a sound thrashing.After this fight, Mastro Antonio had two more scratches on his nose, and Geppetto had two buttons missing from his coat. Thus having settled their accounts, they shook hands and swore to be good friends for the rest of their lives. 聽到自己第三次被叫做Polendina,Geppetto那是一個怒氣沖霄,直接向木匠撲去。然后兩人便扭打在一起。打斗結(jié)束,Mastro Antonio鼻子上多了兩道抓痕,而Geppetto外套上丟了兩顆扣子。就這樣,他們算完了賬,然后他們握手言和,并發(fā)誓下半輩子都要做好朋友。
標簽: