新田惠海 2010/10/10 Blog翻譯

【金木犀?!?/h1>
丹桂。
近所の公園に金木犀の垣根があります。
附近的公園里有丹桂籬墻。
昨日の雨でだいぶ散ってしまったけど。
昨天的雨打落了很多。
オレンジノ絨毯みたいだ。
看起來就像橙色的毛毯。

秋だな~。
秋日已至了呢。
金木犀の香りで思い出すのが學(xué)生時(shí)代。
丹桂的香氣勾起了我學(xué)生時(shí)代的回憶。
本科の聲楽そっちのけで學(xué)生ミュージカルに夢中になっていたんですがw
丟開本科的聲樂不管而沉迷于學(xué)生音樂劇w
公演が毎年11月頃にあって、この頃はみんな切羽つまった表情をしていて、
公演在每年11月左右,到這段時(shí)間的時(shí)候大家都是一幅很焦炙的樣子,
ミュージカルの練習(xí)のためだけに學(xué)校に行ってるって感じでした。
感覺自己就僅是為了練習(xí)音樂劇而去學(xué)校。
腳本も演出も衣裝も全部自分たちでやって大変だったけど、すごく楽しかったなぁ~。
劇本也好表演也好服裝也好全部都是我們自己準(zhǔn)備的,雖然真的很辛苦,但也非常的快樂~。
歌が好きで、が好きで、人の笑顔が大好きで。
熱愛歌唱、愛好表演、喜歡大家的笑臉。
場所や環(huán)境は変わったけど、今もその気持ちで夢を追っています。
雖然地點(diǎn)和環(huán)境發(fā)生了變化,但如今依舊帶著這份心情去追逐夢想。
來年やさ來年、もっと先の秋が來てまた金木犀が香ったら。
明年、后年或更久遠(yuǎn)的金秋到來、丹桂飄香之時(shí)。
きっと聲優(yōu)として歩き始めた、今年のことも思い出すんだろうな?
一定也會(huì)再想起作為聲優(yōu)而啟程的今年吧?

金木犀でもうひとつ思い出すのが、桂花陳酒。
丹桂讓我想起來另一個(gè)東西,桂花陳酒。
白ワインに金木犀の花を漬け込んだお酒です。
是一種將桂花腌入白葡萄酒的酒。
いい香りがしてとっても好き(′?`)
有著很棒的香氣,非常喜歡(′?`)
今年はまだ飲んでないけど…去年はボトルを買ったなぁw
雖然今年還沒有買…但去年買了一瓶哦w
好きなんだけどお酒弱くて、なかなか減らなかったww
盡管酒量不好,但喜愛程度卻怎樣都沒有減少ww
眠れない秋の夜にはホット桂花陳酒(お湯割り)、オススメです☆
無眠的秋夜配上熱桂花陳酒(兌入熱開水),非常推薦☆
by?eminitta?|?2010-10-10 23:53

日語苦手,若有錯(cuò)譯,懇請指正。