最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

犬夜叉廣播劇あさって被說(shuō)是「元になる漫畫はないものの」這句話到底是怎麼一回事?

2022-02-02 08:44 作者:夏曉霓  | 我要投稿

源自於一封小學(xué)館的回信。

內(nèi)容是這樣的

「ファンの方に喜んでもらうために

高橋先生が監(jiān)修し作られたものです。

よって元になる漫畫はないものの

設(shè)定は犬夜叉に基づき作られています?!?/p>

原先詢問(wèn)的問(wèn)題不可考,所以單純解釋日文用法。

首先,第一段提及,這是為了讓粉絲開心而製作的「東西」,「東西」指的應(yīng)該是犬夜叉精裝版漫畫全套預(yù)購(gòu)所附贈(zèng)的特點(diǎn)廣播劇CD「犬夜叉第559話 あさって」 。(cd上註明該內(nèi)容由小學(xué)館企劃,日昇製作)

讓我們把重點(diǎn)放在「讓粉絲開心」這個(gè)目的上。

思考一下,如果這是一片單純想讓粉絲開心,俗稱「ファンディスク(FD)」,可以仿照已發(fā)行過(guò)的廣播劇模式直接販?zhǔn)圻@片CD,回饋給喜愛(ài)犬夜叉的粉絲們。然而這塊CD是非賣品,雖說(shuō)回饋粉絲,卻只限定「預(yù)購(gòu)了犬夜叉精裝版」的粉絲。要不是有人會(huì)無(wú)私的將音頻直接複製上傳,原則上不購(gòu)買犬夜叉精裝版是無(wú)法得知此廣播劇內(nèi)容的。

從邏輯推斷,「讓花錢支持並收藏犬夜叉精裝版漫畫的粉絲們開心」為主要目的。

至於內(nèi)容是否是為了討好各家cp黨就見仁見智了,若聽了內(nèi)容而滿足,那整套精裝版也更加值得了不是嗎?

接著第二句,也是最具爭(zhēng)議,時(shí)常被cp黨爭(zhēng)時(shí),引用來(lái)作為撕逼的證據(jù)之一。

萬(wàn)惡之源「高橋留美子老師監(jiān)修」。

上一篇專欄有提過(guò)原作與監(jiān)修之間的關(guān)係,這邊直接說(shuō)結(jié)論。

根據(jù)高橋留美子老師這些年來(lái)的發(fā)言與訪談,目前為止高橋留美子老師還未曾公開明言批判或是否定這片廣播劇的內(nèi)容。老師沒(méi)有說(shuō)「我不承認(rèn)廣播劇?!沟脑蚩赡苁悄S,可能是沒(méi)在意過(guò),就隨小學(xué)館跟日昇自己去搞,漫畫外的衍生作品一概不予置評(píng)。

以上都是猜測(cè)。

只是高橋留美子老師也曾在夜叉姬訪談?wù)f過(guò),她會(huì)親自審核劇本(文字階段),目的是確保主要角色的人設(shè),如果有不符合角色形象的描寫則會(huì)要求修正。

根據(jù)這個(gè)原則,如果高橋留美子老師所謂的監(jiān)修意指「劇本的審核」,那麼廣播劇中無(wú)釐頭的情節(jié)在老師心中並沒(méi)有違背人設(shè)的問(wèn)題。

不管如何,這片廣播劇本來(lái)不花錢蒐藏是沒(méi)有資格在網(wǎng)路上找盜版音頻聽的,究竟要不要將這片廣播劇的內(nèi)容照搬全收是大家的自由,撕逼一點(diǎn)意義也沒(méi)有。

然後第三句突然來(lái)了高程度的文法。有漢字時(shí)可靠漢字,沒(méi)有漢字時(shí)自動(dòng)忽略漢字以外的平假名,好比遇到不會(huì)念的漢字,有邊讀邊,沒(méi)邊念中間一樣。

「よって元になる漫畫はないものの」這句話唯三的漢字「元」「漫畫」完全不是重點(diǎn),真正在傳答意思的是開頭的「よって」與句末「ものの」。兩者皆為「連接詞」,放於兩個(gè)句子中間作為串連與語(yǔ)氣轉(zhuǎn)折。

「ものの」之後沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),很直接是為了接續(xù)第四句。然而「よって」卻是在上句出現(xiàn)句號(hào)的情況下,為了連結(jié)第二句與第三句點(diǎn)存在。也就是說(shuō)看似是兩句話,其實(shí)只是一句話分四段,第二句與第三句存在因果關(guān)係,必須先有第二句「高橋老師監(jiān)修」的情況下,第三句「よって元になる漫畫はないものの」在邏輯上才會(huì)成立。

文法可能太難了,我試著用中文解釋一下,平常我說(shuō)日文與中文是分開獨(dú)立的兩種思考,不存在相互切換,日文是日文,中文是中文,看到聽到日文不用特地轉(zhuǎn)換中文,就像日本人一樣聽到就是那個(gè)意思。

「よって」接近中文的「因此」,主要用在做總結(jié)歸納。

「ものの」可想成是中文的「雖然如此」,雖然是這樣,但是?日文聽起來(lái)是比較偏正面的轉(zhuǎn)則,後面通常是比較好的描述。

舉例

雖然你很好但是我不喜歡你←負(fù)面

雖然你很醜但是我愛(ài)你←正面,ものの屬於這個(gè)用法。

然後在這裡,「よって」「ものの」既然同時(shí)出現(xiàn)了,為了減少中文用法上不繞口的贅字問(wèn)題,可以合併簡(jiǎn)化成「雖然?但是」

在總結(jié)前,順帶提一下「元になる漫畫はない」,為什麼要這樣說(shuō)?我在猜可能是提問(wèn)者的問(wèn)題有提到「是否有漫畫?」類似的,所以小學(xué)館才這樣回應(yīng)。直譯是「不是源於既有的漫畫改編」,動(dòng)畫原則上會(huì)依照已有的漫畫情節(jié)斟酌改編製作,在沒(méi)有漫畫情節(jié)可參考的情況下,由作者以外的他人撰寫的劇本,也就是俗稱的「オリジナル(原創(chuàng))」劇本。這個(gè)詞大家有興趣,晚點(diǎn)再開一篇講。

這邊小學(xué)館應(yīng)該只是想說(shuō)廣播劇的劇情不是從漫畫改編的而是全新的故事(目前為止沒(méi)人聽過(guò)的,保證新鮮),因?yàn)槭侨諘N的編劇撰寫當(dāng)然也就沒(méi)有可參考的漫畫原作。

第四句「以犬夜叉設(shè)定為基礎(chǔ)」意指遵照犬夜叉的設(shè)定。

最後我們統(tǒng)整歸納一下,這邊不是翻譯,而是用中文告訴大家小學(xué)館真正想說(shuō)的意思

當(dāng)然這是我個(gè)人歸納的重點(diǎn)。

「為了讓預(yù)購(gòu)犬夜叉精裝版全套的粉絲開心,我們附贈(zèng)了由高橋老師監(jiān)製的原創(chuàng)廣播劇cd,劇本是由動(dòng)畫公司的人撰寫的,雖然劇情並不是改編自(高橋老師有畫出的)既有的漫畫內(nèi)容,但請(qǐng)放心,所有的設(shè)定都參照於犬夜叉原有的設(shè)定?!?/p>

*追加補(bǔ)充

因爲(wèi)中文比較少這類的說(shuō)法,所以一時(shí)之間可能很難感覺(jué)出差異,讓我多舉幾個(gè)例子。

「ものの」並不是唯一的用法。單純表達(dá)意思,沒(méi)有想要去比較前後句的情況下,大部分都會(huì)使用最初級(jí)的「だけど」。

如果是「だけど」,前後句就不需要比較好壞。

將「沒(méi)有改編自漫畫的原創(chuàng)劇本」與「依據(jù)原作設(shè)定」這兩件事放在天秤上,使用「だけど」的情況會(huì)是這種感覺(jué):「雖然不是漫畫改編的原創(chuàng)劇本,但也是有遵循原作設(shè)定啦。」

然而「ものの」則是強(qiáng)調(diào)「不是漫畫改編的原創(chuàng)劇本」雖然有點(diǎn)可惜(銘謝惠顧),但是「有遵循原作設(shè)定」唷,就像坐飛機(jī)原本的位子出問(wèn)題,結(jié)果航空公司直接免費(fèi)幫你生等到頭等艙的那種「賺到」的感覺(jué)。


犬夜叉廣播劇あさって被說(shuō)是「元になる漫畫はないものの」這句話到底是怎麼一回事?的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
年辖:市辖区| 淳安县| 和静县| 德格县| 西藏| 秭归县| 贵定县| 婺源县| 康保县| 普格县| 潞西市| 酉阳| 孟连| 贵德县| 兰溪市| 吉木萨尔县| 望江县| 德昌县| 大新县| 九龙坡区| 陕西省| 蒙自县| 岚皋县| 凤庆县| 德保县| 鄄城县| 南城县| 衡山县| 金湖县| 怀远县| 罗田县| 沭阳县| 海阳市| 丹江口市| 始兴县| 永州市| 铜陵市| 五华县| 长春市| 攀枝花市| 平阳县|