命運(yùn)我改變不了,但能緊緊抓住。運(yùn)命は変えられないが、つかめる。( 追憶篇)「預(yù)告」

作者在琉愛小的時(shí)候出現(xiàn)當(dāng)人販子,還不死心?不知悔改的作者打算在琉愛上初中的時(shí)候再試一次。
“終歸只是奢望,這是最后一場捉迷藏。再見了各位?!绷饜酆退母改复钌狭顺鲎廛囌f。
“琉愛好了嗎?”他在樹下數(shù)完了十秒后說。
“請問一下這家人去哪了?”佐佑言和他在琉愛家旁問著她的鄰居。
佐佑言和他騎著單車找著這個(gè)小鎮(zhèn)的每一個(gè)角落,風(fēng)吹起了琉愛留給他們的信。黃昏下小時(shí)候的琉愛跟作者說了什么?
“我說過,我會(huì)挽留你。所以,琉愛別藏了!我認(rèn)輸了!快出來啊!”他又回到了之前玩捉迷藏的地點(diǎn)說。
“迷失之人,為什么這么頹廢?”化療后的琉愛推著輪椅來到了他的面前。
“其實(shí)我也有病,只是琉愛你善于表達(dá)罷了,現(xiàn)在你不是回來了嗎?”他看著化療后的琉愛說。
“對不起,可能你太像我一個(gè)曾經(jīng)消失的人了。不過哪怕一次,哪怕一次就好!我還想和她見一次!”他后面大聲的對著琉愛說。
“相信你很快就會(huì)見到她的,因?yàn)槊\(yùn)改變不了的話,為什么不試著緊緊抓住我住它呢?”琉愛把他的手握在了她的手上說。
“謝謝你,琉愛。”他在化療后的琉愛離開后說。
“現(xiàn)在還剩最后三天,不過受人之托你要跟我去個(gè)地方?!弊髡哒f。
“琉愛姐,你怎么會(huì)在這?”從門外出現(xiàn)的學(xué)生說出了琉愛的名字。
“謝謝你了作者,最厲害的外掛?!弊粲友钥粗艺f。

作者は琉愛が小さい頃に現(xiàn)れて人身売買になり、まだあきらめていない? 悔い改めない著者は、琉愛が中學(xué)の時(shí)にもう一度やってみようと思った。
「あくまでも高望みです。これが最後のかくれんぼです。さようなら、皆さん」。 琉愛は両親とタクシーに乗って言った。
「リューは好きになった?」 彼は木の下で10秒數(shù)え終わった後に言った。?
「すみません、この人はどこへ行きましたか?」 佐佑は琉愛の家の隣で隣人に話を聞いていた。
佐佑言と彼は自転車に乗ってこの町の隅々を探し、琉愛が殘した手紙を風(fēng)に吹かれた。 黃昏下幼い頃の琉愛は作者に何と言ったのか??
『引き留めるって言ったでしょ。だから、琉愛ちゃんは隠すな!負(fù)けたんだ!出てこいよ!』 かくれんぼをしていた先に戻って言った。
「見失った人が、なぜこんなに退廃的なのか」。 化學(xué)療法後の琉愛ちゃんは車いすを押してやってきた。?
「実は私も病気なんですが、琉愛ちゃんは表現(xiàn)が上手いだけで、今、帰ってきているんじゃないですか」 化學(xué)療法後の琉愛を見て言った。
「ごめんなさい。あなたは私の消えた人に似ているかもしれません。でも、一度でも、一度でもいいから!また會(huì)いたいです!」 彼は后ろから琉愛に向かって大聲で言った。?
「あなたはすぐに彼女に會(huì)えると信じている。運(yùn)命が変わらないのなら、なぜ私をつかまえてみないの?」 琉愛は彼女の手に彼の手を握って言った。?
「ありがとう、琉愛」 化學(xué)療法後の琉愛が去った後に語った。?
「今はあと3日殘っているけど、頼まれて一緒に行くんだよ」 著者は言う。
「琉愛姐,どうしてここにいるの?」 門の外から現(xiàn)れた生徒が琉愛の名前を口にした。?
「作者さん、最高の外掛けをありがとうございました」 佐佑言は私を見て言った。

所以說我有時(shí)間用講中文翻譯成日語來玩,為什么不去不多寫幾個(gè)字呢?