【天海祐希】「おいら。」第98回 翻譯 今年感冒的免疫。

天海祐希「おいら?!刮募偰夸?/strong>:https://www.bilibili.com/read/readlist/rl429260

哇,邊忙就用到午夜了
繼續(xù)更

第98回 今年感冒的免疫。
每天都在持續(xù)排練著。
有些和舞臺(tái)不同的地方也蠻有趣的。
今天我與共演者三人
試了各個(gè)場(chǎng)景的臺(tái)詞,加上動(dòng)作進(jìn)行排練。
拍戲和舞臺(tái)劇不太一樣,有很多事情沒辦法在現(xiàn)場(chǎng)做,
所以在開拍前先做這些。
導(dǎo)演是一個(gè)思考周全、有願(yuàn)景的人
因此做起來也相對(duì)容易。
這次的演出也能達(dá)到導(dǎo)演期望的樣子就好了。
我這麼覺得。
話說回來.....
不管怎麼說,讓人憂鬱還是「很冷」這件事。
ha—,二月好像「超級(jí)冷」的樣子呢。(註:嘆氣ha)
暖暖包也買了,保暖衣也買了
鞋墊也買了。
總而言之,我已經(jīng)準(zhǔn)備好了。本來以為是這樣......
結(jié)果今天合作的演員說
「到時(shí)候一定會(huì)很冷呢。必須確保不會(huì)感冒呢。
但是我今年已經(jīng)得過感冒了
所以應(yīng)該免疫了吧。今年感冒很嚴(yán)重喔。
天海桑得過感冒了嗎?」
被如此詢問。
「.........沒得過......mo 已經(jīng)很久沒感冒了」
完蛋啦。免疫嗎。如果是這樣
早知道應(yīng)該在休息的時(shí)候得感冒的。
我有點(diǎn)後悔......
不對(duì)不對(duì)。沒有感冒明明是一件很棒的事
可不能反而覺得,要是有感冒過就好了。
既然這樣,做個(gè)不會(huì)感冒的紀(jì)錄好了。
就像是Oira連載100回。
然後,我這樣回答了那位演員。
「Mo 我絕對(duì)不會(huì)感冒。
要是現(xiàn)在感冒的話,那可就糟透了。
嗯,我會(huì)注意,會(huì)努力絕對(duì)不讓自己感冒的?!?/p>
「這樣啊。很有活力呢。」
這樣的被噗哧一笑。
......總覺得有點(diǎn)害躁
......
所以說,我會(huì)努力不要感冒的!
那麼 再會(huì) Amami是也
[2000-01-25-TUE]

原文連結(jié):https://www.1101.com/oira/2000-01-25.html
總覺得又被海哥水了一回(笑)
話說,感冒這種事情有免疫嗎?
倒是第一次聽說呢

上一篇|第97回 最近聽的音樂。