【歌詞翻譯】夢を観ていた./看了夢.【ryokno】
音樂:ryokno
翻譯:misoseal
投稿文:
聽了MidLuster的曲子受到了文化沖擊。
于是受其啟發(fā)試著做了這首曲子。
線対稱な才 空っぽね
誰も気づかないエピゴーネンの絵
ただ産業(yè)社會の犬 遜色ねぇ
何も知らないことだけは知ってんの
軸對稱的才能 真是空虛呢
誰都沒有注意到的模仿者的畫
只是工業(yè)社會的狗 真是遜色呢
只是知道自己什么都不知道一事
白黒だらけの才 カラフルね
誰も興味ない貴方の內(nèi)面
ただ最底辺の犬 忖度ねぇ
何も知らないことだけが救いの
僅有黑白兩色的才能 真是多彩呢
誰都不感興趣的你的內(nèi)部
只是最低邊的狗 揣度著呢
被自己什么都不知道一事而拯救
夢を観てた貴方みたいに
強く在れたらそれで良かった
何も無かった私のせいだ
さよならをした 弱音を吐いていた
看見了夢若是能如同你一般
堅強地存在那樣就好了
是一無所有的我的過錯啊
說出了再見 說出了泄氣的話
先天性な愛 カラカラね
誰も気づけないインナーチャイルドが
ただ弱小社會の繭 際限ねぇ
何も知らない振りだけはしてんの
先天性的愛 空空蕩蕩呢
誰都沒有注意到的內(nèi)心的孩童
不過是弱小社會的繭 到界限了呢
只是知道自己僅是裝作什么都不知道的樣子
彩色だらけの愛 ドロドロね
誰も教えない不合理が
ただ抑制社會の繭 最低ね
何も知らないことだけが許しね
僅有彩色的愛 黏糊糊的呢
誰都沒有教過的不合理
不過是抑制社會的繭 最差勁了呢
請原諒我什么都不知道的事
夢を観てた貴方の愛で
強く在れたらそれで良かった
返せなかった私のせいだ
さよならをした 弱音を吐いて
看見了夢如果能因為你的愛
堅強地存在那樣就好了
是無法回報的我的過錯啊
說出了再見 說出了泄氣的話
夢を観てた貴方みたいに
強く在れたらそれで良かった
何も無かった私と最後
さよならをした ただ絵を描いていた
看見了夢若是能如同你一般
堅強地存在那樣就好了
和一無所有的我在最后
說出了再見 僅僅是畫下了畫