最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

翻譯 |Lorenzo Chiesa《欲望的世界》Pt.1

2023-10-21 22:54 作者:克_雷_伯_格  | 我要投稿

欲望的世界——

進化心理學和精神分析之間的拉康

作者:Lorenzo Chiesa(洛倫佐.基耶薩)

試譯:克雷伯格

?

? 這篇文章的首要目的就是去分析拉康在前兩次研討班(1953-1955)所闡述的欲望概念的生物學基礎(chǔ)。這些作品向我們展示了拉康對于物種特有的(species-specific)先決條件的細致討論。正是這些條件使得智人能夠言說,并且在個體之間建立起契約。人類欲望不可化約到動物本能所操縱的領(lǐng)域,只有在對語言的出現(xiàn)進行進化研究的基礎(chǔ)上,才能充分理解,而該研究既對某種達爾文主義的目的論(teleological)假設(shè)提出了質(zhì)疑,也對起源研究的邏輯一致性提出了質(zhì)疑。達爾文在器官和解剖學方面,得到了古爾德(Stephen Jay Gould)和波特曼(Adolf Portmann)等自然科學家的支持,拉康則設(shè)定了人類和其周圍環(huán)境之間的原初的不一致,并密切關(guān)注早產(chǎn)(premature birth)和隨之而來的想象的無序,而從這些事物中,語言和象征界(the Symbolic)內(nèi)在地生發(fā)出來。欲望在其語境中往往被視為,和拉康在《研討班1》中反復提及的“符號世界”(the world of the symbol)或“象征世界”(the symbolic world)所共存。而上述拉康所在《研討班1》反復提及的東西,是非常重要的,它充滿著哲學意蘊,但是現(xiàn)今的諸多評論顯然沒有給予其足夠的關(guān)注。這里能夠捕捉到的重要觀點是,象征秩序是這樣一個世界,它經(jīng)常向人們展現(xiàn)為總體性,一個統(tǒng)一體,它能夠抵償(compensate)嚴格意義上的人和環(huán)境之間關(guān)系的失敗。然而,在運行這個功能的時候,象征界僅僅等同于“人類本質(zhì)”。換句話說,象征界是例外之物,并且在某種程度上是擬環(huán)境(pseudo-environment),其必須用生物學概念進行解釋。出于這個原因,自然和文化之間的對立便遭到質(zhì)疑,并且在不同程度上被重新提出。

? 拉康20 世紀 50 年代早期至中期的文章和研討班,經(jīng)常從“充實言語”(full speech)和“空洞言語”(empty speech)的概念與科耶夫的欲望承認的辯證法之間的關(guān)系進行解讀。我在這里并沒有貶低拉康的名言“欲望是他者的欲望”(desire as desire of the other)之重要性,但我想在這里詳細討論一下它的生物學前提,因為拉康會一直保留它們——經(jīng)常是到了將之當作理所當然的地步——甚至之后忘記了“空洞言語”和“充實言語”這兩個概念。而這也將會使得我能夠去展現(xiàn)出這個時期的黑格爾化的拉康(Hegelian Lacan)早就被對于語言和人類承認之欲望做出唯物主義解釋占據(jù)了心思,這些東西被組織在一個強烈反目的論,反人道主義,反活力論的駁斥(polemics)之中。

? 在這里先提出我對《研討班1》和《研討班2》的新理解,并不是否認拉康早期將欲望的概念當作對于承認的欲望,這些東西我在《主體性和他者性》(Subjectivity and Otherness)這本書里面詳細討論過了。簡而言之,拉康這一階段對于科耶夫的挪用所存在的問題是,對自身欲望的相互承認被認為主體完全成功地整合進了象征秩序。其論述所沒有充分強調(diào)的——并沒有完全高估——是后者的不完備性,即人類的擬環(huán)境只有在自己是結(jié)構(gòu)上的非全時,才能將自身展現(xiàn)為總體性。對于需要,要求和欲望之間的細微理論差別的闡明則在《研討班4》和《研討班5》中進行,在其后的《研討班7》中這些將會直接面對作為象征界的不完備之處(not-all)的實在界,并迫使拉康重新思考這種統(tǒng)合的(harmonic)觀點。到20世紀60年代初,象征界的完全整合則被直接視為不可能的事,并且欲望的辯證法隨之聚焦于在主體將自己映射為(mapping)被壓抑的幻想之對象(object of the repressed)的層面上。

? 據(jù)拉康所言,人類是早產(chǎn)的,也就意味著人類攜帶著某種“胎兒特征”(foetalised traits),這在兒童感官運動成熟遲緩方面表現(xiàn)得尤為明顯。正如他在《研討班1》中詳細說明的那樣:“這種出生時的未成熟并不是精神分析學家們發(fā)明的。從組織學上看,在有機體中扮演神經(jīng)系統(tǒng)角色的器官(至于是哪個器官,這仍然是一個有待討論的問題)在出生時并不完整?!保ㄗg文為拉黑字幕組所做)拉康從來不會直接說起幼態(tài)成熟(neoteny),這是由古爾德所定義的進化概念“軀體發(fā)育遲緩導致成年后代保留以前的幼稚特征”(retention of formerly juvenile characteristics by adult descendants produced by retardation of somatic development)。然而,對于拉康來說,早產(chǎn)便意味著會引發(fā)我們這個物種永久的生物學上的不穩(wěn)定性,這決定了智人需要不斷重新適應環(huán)境。人類的本性不可磨滅地帶有早產(chǎn)的印記。其第一個明顯的后果便是,事實上人類嬰兒比其他靈長類動物都更加依賴其母親——以及其他成年人。

? 拉康隨后對這些生物學的思索進行了補充,一個“先驗的”(priori)人類學-哲學(anthropo-philosophical)論點,其經(jīng)常被進化理論家忽視,也很少被其質(zhì)疑:早產(chǎn)等同于“必要的適應力匱乏”(essential lack of adaptation),也即一種“原初無能”(primitive impotence)。這種非適應力(dis-adaptation)主要將自己顯現(xiàn)在人類同自身的格式塔(Gestalt)之間的想象關(guān)系中。拉康持著這樣的觀念,人和同種動物之間重要的(也就是說首先是性的)聯(lián)系,也因此間接的是物種和環(huán)境之間的關(guān)系,是通過格式塔(Gestalten)的方式進行調(diào)節(jié)。同其他動物一樣,人類本能地將同種的其他成員的身體,傾向于認作是一個完整的形式,也因此被它所吸引。然而,與其他動物相異,人類對格式塔進行了異化的認同,因為身體形象的完整性為人類提供了一個理想的統(tǒng)一體,彌補了人類的機體缺陷。想象秩序——它也因此不能被理解為“幻象”(illusion)的領(lǐng)域,而應當被理解為使得性的再生產(chǎn)成為可能的“構(gòu)成性認同”(formative identifications)(即康拉德.洛倫茨(Konrad Lorenz)所言的“釋放機制”(releasing mechanisms))——無異于拉康說的對人的“擾動”(perturbed)。

? 更具體地說,這意味著人的原初自我作為精神客體“由裂隙構(gòu)成,通過分化”——或者,正如拉康在別處說的,一種不可化約的異化——“來自外部世界”。原初自我的想象功能不僅能使人在觀念上平衡他的機體缺陷——在這個意義上“它有著有益的價值”——但是,同時它也引進了早產(chǎn)的一個新位面,而這也使得早產(chǎn)再加倍。“單單看到人體的整體形態(tài),主體就會對自己的身體產(chǎn)生一種想象中的掌控,這種掌控相對于真正的掌控來說還不成熟。這種形成與具體的成熟過程是分開的,不會混為一談?!崩狄虼肆⒓闯姓J了自我的有意價值“它與不成熟(prematuration)的聯(lián)系并不少,因此也在其結(jié)構(gòu)中與最初的缺失和裂隙有關(guān)?!?/p>

?

作者簡介:

意大利新銳哲學家洛倫佐·基耶薩。他是目前活躍在歐美哲談的中堅力量之一,主編了跨學科、大人文的多個系列的書系,也加入到了齊澤克與姆拉登·多拉主編的“短路”叢書,其于 2007 年出版的《主體性與他者性》(Subjectivity and Otherness)是一本系統(tǒng)性的拉康研究著作,其中論述的倫理學也具有廣博的視野而非局限在詞章中,其理論與現(xiàn)實的結(jié)合也是必須借鑒的成功的典范之一。翌年, 他主編的“回想”(Anamnesis)叢書中的《拉康與哲學:新一代》(Lacan and Philosophy: the new generation)匯集了歐陸和英美諸多學院背景以及前文均已提及的拉康專家的論文,他的引領(lǐng)性文章《物質(zhì)主義與實在論的哲學-精神分析的新轉(zhuǎn)向》(Towards a New Philosophical-Psychoanalytic Materialism and Realism) 是一篇雄文,極富原創(chuàng)性地提出了拉康的超-形而上學(para-ontology)建構(gòu),與傳統(tǒng)哲學的最大分殊正是在于后者錯誤地將超-存在(para-être)誤認為覆蓋了偶然性的表象(para?tre),這當然不是出于法語的文字游戲,而是建立在作者以能指為據(jù)的物轉(zhuǎn)向當中。值得一提的是,作者出生于 70 年代末,不僅是其同胞前輩哲學家喬吉奧·阿甘本諸多英語著作的御用譯者,比之于近年名噪一時、年長其約 10 歲的法國思辨實在論的旗手岡旦·梅亞蘇來說,不但學術(shù)功底更為全面,而且也廣泛涉及到了這場運動并發(fā)展出了自己的原創(chuàng)思想。

—《反哲學與突破極限》俞盛宙


翻譯 |Lorenzo Chiesa《欲望的世界》Pt.1的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
台江县| 许昌县| 应城市| 珠海市| 曲松县| 通山县| 武汉市| 古交市| 厦门市| 芜湖市| 科技| 东辽县| 定西市| 海林市| 三亚市| 麻栗坡县| 安陆市| 济南市| 西昌市| 汕头市| 淄博市| 额济纳旗| 化州市| 九龙县| 增城市| 和静县| 长子县| 新田县| 扎鲁特旗| 县级市| 平阳县| 长乐市| 七台河市| 吉安县| 湟源县| 郴州市| 兴义市| 保定市| 东莞市| 波密县| 安阳市|