復(fù)原歷代名人系列之西施
如果穿越到古代#我想成為的歷史人物,西施
浣紗江畔,長裙素衣,手持棒槌,
一倩影捶打它們的倒影
我是西施,子姓施氏,春秋時期越國人,
出生于浙江省紹興市諸暨苧蘿山村,
父賣柴,母浣紗,自己也常溪旁浣紗。
一枝睡蓮,以空谷跫音,在我的修辭里描紅
不是我有意入?yún)峭醯膶m廷,
傾毀這盛氣的山河,
是越國的屈辱慘痛,
在我的心上升起復(fù)國旗幟。
浣紗石上,
我克制住花瓣的搖擺,江水從花瓣里
從一個叫做西施的女子體內(nèi),掏出晴空和大海
蠡,你要伸出手,捧住她滾燙的眼淚
國仇家恨暫放。我吹蕭,江水蜂擁
你引笛,遠(yuǎn)山跟隨
竹簡里抽出紅顏,讓臥薪者繼續(xù)臥薪
五泄瀑虛懸的時光,被笛音銜走
蠡,你要讓會稽山連夜乘上竹筏
用斗巖秋色,去打撈我留在江中的玉壺冰心
我入局為棋,你落子,愛情有雜質(zhì)
蠡,寧愿在你的棋局里,與你寸步不離
憂傷或孤獨(dú),不過是一瓣幽蘭的嘆息
以自己舞落的花瓣編一冊史書
字里行間,只有傾訴和思念
蠡,吳越的交替,挪不走江山
我知道自己的結(jié)局,一如湖州的沉魚
吳宮殿上,江湖和廟堂何在?
為何我的“響屐舞”夠不到你?
讓我化為一場大雪,壓斷你枝頭的霧靄
鄉(xiāng)野空曠,故國不在
我以內(nèi)心的平仄,押韻這江山的簫笛
美人在畫中蕭瑟,這是我以自身為計
留給后世的一杯毒酒
蠡與故土,你們飲下吧
忘掉社稷和江山,忘掉曾深愛你的西施
從此江底閃爍千年的珍珠西施舌。
我是西施
中國古代四大美女之首