老祖宗的大智慧——三十六計下

《三十六計》
六六三十六,數(shù)中有術(shù),術(shù)中有數(shù)。陰陽燮理,機在其中。機不可設(shè),設(shè)則不中。
翻譯:數(shù)目里包含著謀略。陰陽相互協(xié)調(diào)的道理。時機不能過分完備,過分完備就會貽誤戰(zhàn)機。
?
第一套勝戰(zhàn)計
處于絕對優(yōu)勢地位之計謀。君御臣、大國御小國之術(shù)也。
第一計 瞞天過海
原文:備周而意怠,常見則不疑,陰在陽之內(nèi),不在陽之對。太陽,太陰。
翻譯:認為準備萬分周到,就容易松勁;平時看慣了的,就往往不再懷疑了,秘計隱藏在暴露的事物中,而不是和公開的形式相排斥。非常公開的往往蘊藏著非常機密的。根據(jù)陰陽相互轉(zhuǎn)化的規(guī)律,陽極而陰生,陰極而陽生。
第二計 圍魏救趙
原文:共敵不如分敵,敵陽不如敵陰。
翻譯:打擊兵力集中的敵人不如打擊兵力分散的敵人;正面攻擊敵人不如背后偷襲敵人。樹敵不可過多,對敵要各個擊破,對現(xiàn)在還不忙于消滅的,要隱藏我們的意圖。
第三計 借刀殺人
原文:敵已明,友未定,引友殺敵,不出自力,以《損》推演。
翻譯:作戰(zhàn)的對象已經(jīng)確定,而朋友的態(tài)度還不穩(wěn)定,要利用各方矛盾,借敵方內(nèi)部力量或盟友的力量削弱或消滅敵人,避免消耗自己的力量。這是從《損》卦推演出的計策。
第四計 以逸待勞
原文:困敵之勢,不以戰(zhàn),損剛益柔。
翻譯:控制敵方力量發(fā)展的命脈來扼殺他,而不采取進攻的形勢,這就是“損剛益柔”原理的演用。
第五計 趁火打劫
原文:敵之害大,就勢取利,剛決柔也。
翻譯:敵方的危機很大,就乘機取利,用優(yōu)勢力量果斷地攻擊軟弱的敵人。
第六計 聲東擊西
原文:亂志亂萃,不虞。坤下兌上之象。利其不自主而取之。
翻譯:敵人亂撞瞎碰,摸不清情況,這是《易經(jīng)》“萃”封上所說的“坤下兌上”的混亂征狀。必須利用敵方失去控制力的時機加以消滅。
第二套敵戰(zhàn)計
處于勢均力敵態(tài)勢之計謀。
第七計 無中生有
原文:誑也,非誑也,實其所誑也。少陰,太陰,太陽。
翻譯:無中生有是運用假象,以假亂真,以真亂假,以使敵人防不勝防。但也不是弄假到底,而是使假象變真象,大小假象,掩護真象。
第八計 暗渡陳倉
原文:示之以動,利其靜而有主,益動而巽。
翻譯:故意暴露行動,利用敵方固守的時機,主動偷襲。順著常理而行動,就會每天都增益,直到永遠。
第九計 隔岸觀火
原文:陽乖序亂,陰以待逆,暴戾恣睢,其勢自斃。順以動,豫;豫,順以動。
翻譯:敵人內(nèi)部分裂,秩序混亂,我便等待他發(fā)生暴亂,那時敵人窮兇極惡,翻目仇殺,勢必自行滅亡。我要根據(jù)敵人變動作好準備;作好準備之后,還要根據(jù)敵人的變動而行動。
第十計 笑里藏刀
原文:信而安之,陰以圖之,備而后動,勿使有變。剛中柔外也。
翻譯:使敵人相信我方,并使其麻痹松懈,我則暗中策劃,充分準備,一有機會,立即動手,使他來不及應(yīng)變。這是表面上柔順和悅、內(nèi)里卻剛強不屈的表現(xiàn)。
第十一計 李代桃僵
原文:勢必有損,損陰以益陽。
翻譯:當局勢發(fā)展有所損失的時候,要舍得局部的損失,以換取全局的優(yōu)勢。
第十二計 順手牽羊
原文:微隙在所必乘,微利在所必得。少陰,少陽。
翻譯:微小的漏洞必須利用,微小的利益,也必須獲得。我們可以利用敵人微小的漏洞或失誤,取得我方微小的勝利。
第三套攻戰(zhàn)計
處于進攻態(tài)勢之計謀。
第十三計 打草驚蛇
原文:疑為叩實,察而后動。復(fù)者,陰之媒也。
翻譯:有懷疑的就要偵察實情,完全掌握了實情再行動。反復(fù)偵察,是發(fā)現(xiàn)敵方隱情的重要手段。
第十四計 借尸還魂
原文:有用者,不可借;不能用者,求借。借不能用者而用之,匪我求童蒙,童蒙求我。
翻譯:有用的不可以利用,怕的是我不能控制它;不能利用的卻要去利用,因為我完全可以控制它。利用不能用的而控制它,這不是我受別人的支配,而是我支配別人。
第十五計?調(diào)虎離山
原文:待天以困之,用人以誘之,往蹇來返。
翻譯:等待天時對敵方不利時再去圍困他,用人假象去誘騙他。往前有危險,知難而退,是明智之舉。
第十六計 欲擒故縱
原文:逼則反兵,走則減勢。緊隨勿迫,累其氣力,消其斗志,散而后擒,兵不血刃。需,有孚,光。
翻譯:逼得敵人無路可走,就會遭到堅決的反撲。讓他逃走,就會削弱敵人的氣勢。所以要緊緊地跟蹤敵人,但不要逼迫他,借以消耗他的體力,瓦解他的士氣,等他的兵力分散了,再伺機擒獲和消滅敵人。這樣用兵可以避免流血,不逼迫敵人,并讓他相信,這對戰(zhàn)爭是有利的。
第十七計?拋磚引玉
原文:類以誘之,擊蒙也。
翻譯:用類似的東西去迷惑、誘騙敵人,使敵人遭懵上當,中我圈套,然后乘機擊敗敵人。
第十八計?擒賊擒王
原文:摧其堅,奪其魁,以解其體。龍戰(zhàn)于野,其道窮也。
翻譯:徹底地摧毀敵人的主力,抓住他的首領(lǐng),借以粉碎他的戰(zhàn)爭機構(gòu)。龍戰(zhàn)于原野上,便到了窮途末路了。
第四套混戰(zhàn)計
處于不分敵友、軍閥混戰(zhàn)態(tài)勢之計謀。
第十九計?釜底抽薪
原文:不敵其力,而消其勢,兌下乾上之象。
翻譯:力量上不能戰(zhàn)勝敵人,可以瓦解他的氣勢,這就是《易經(jīng)》兌下乾上的《履卦》上所說的“柔履剛”的辦法。
第二十計 混水摸魚
原文:乘其陰亂,利其弱而無主。隨,以向晦入宴息。
翻譯:有意給敵方制造混亂并乘著敵人內(nèi)部混亂無主之機,消滅敵人,取得勝利。《隨》要求君子應(yīng)當隨著天時變換,在天黑時入睡,這里指要善抓可乘之機,亂中取勝。
第二十一計 金蟬脫殼
原文:存其形,完其勢;友不疑,敵不動。巽而上,蠱。
翻譯:保存陣地的原形,造成強大的聲勢,使友軍不懷疑,敵人也不敢貿(mào)然進犯,而我方卻可以暗中轉(zhuǎn)移或隱蔽地擊破另一支敵軍。
第二十二計 關(guān)門捉賊
原文:小敵困之。剝,不利有攸往。
翻譯:對弱小的敵人,要加以包圍殲滅;對垂死掙扎的零散敵人,如果從后面急追遠趕,那是很不利的。
第二十三計 遠交近攻
原文:形禁勢格,利以近取,害以遠隔。上火下澤。
翻譯:處于(扭轉(zhuǎn))不利的形勢(局面),要考慮(阻止)它發(fā)展的方向(趨勢),(利于)攻取附近的地方,就有利,(不利于)攻擊遠隔的地方,就有害。《易經(jīng)·聧》卦說:“火苗向上冒,池水向下流,志向不同,也可以結(jié)交?!?意思是使敵相互隔離再各個擊破。
第二十四計 假道代虢
原文:兩大之間,敵脅以從,我假以勢。困,有言不信。
翻譯:對處的兩個強大敵人中間的國家,敵人脅迫它時,我方卻立即援求它,立馬出兵,結(jié)果被人家回來順勢滅了。《易經(jīng)·困》卦說:“對處在困迫狀況下的國家,光空談而沒有行動,是不會被他信任的?!?/p>
第五套并戰(zhàn)計
對付友軍反為敵態(tài)勢之計謀。
第二十五計 偷梁換柱
原文:頻更其陣,抽其勁旅,待其自敗,而后乘之。曳其輪也。
翻譯:多次變動敵人的陣容,把他的兵力調(diào)開,等待他自己敗陣,然后用謀進攻他。《易經(jīng)·既濟》卦說:“先拖住敵人,然后再替換他?!?/p>
第二十六計 指桑罵槐
原文:大凌小者,警以誘之。剛中而應(yīng),行險而順。
翻譯:強大的懾服弱小的,要用警戒的方法來誘導(dǎo)它?!兑捉?jīng)·師卦》說:適當?shù)膹娪?,可以得到擁護;施用險詐,可以得到順從。
第二十七計 假癡不癲
原文:寧偽作不知不為,不偽作假知妄為。靜不露機,云雷屯也。
翻譯:寧可假裝不知道的,不行動,不可假裝知道而輕舉妄動。要沉著,不要泄露一點機密,就像迅猛激烈的云雷,在冬季藏入地下般的平靜。
第二十八計 上屋抽梯
原文:假之以便,唆之使前。斷其援應(yīng),陷之死地,遇毒,位不當也。
翻譯:故意露出破綻,引誘敵人深入我方,然后選擇有利時機,斷絕敵人的前應(yīng)和后援,使它完全處于死地。敵人這樣的下場,《易經(jīng)·噬嗑》上說的好:搶吃臘肉的嗑掉了牙,怪自己的動作不當。
第二十九計 樹上開花
原文:借局布勢,力小勢大;鴻漸于陸,其羽可用為儀也。
翻譯:借別人的局面布成陣勢,兵力弱小的看來陣容也顯得強大?!兑捉?jīng)·漸卦》說:鴻雁飛向大陸,全憑它的羽毛豐滿助長氣勢。
第三十計 反客為主
原文:乘隙插足,扼其主機,漸之進也。
翻譯:有空子就要插腳進去,扼住他的主腦機關(guān)?!兑捉?jīng)·漸卦》說:“循序而進”就是這個意思。
第六套敗戰(zhàn)計
處于敗軍態(tài)勢之計謀。
第三十一計 美人計
原文:兵強者,攻其將。將智者,伐其情。將弱兵頹,其勢自萎。利用御寇,順相保也。
翻譯:兵力強大的,就要攻打他的將帥;將帥明智的,就打擊他的情緒。將帥斗志衰弱、部隊士氣消沉,他的氣勢必定自行萎縮。《易經(jīng)·漸卦》說:利用敵人內(nèi)部的嚴重弱點來控制敵人,可以有把握地保存自己的實力。
第三十二計 空城計
原文:虛者虛之,疑中生疑;剛?cè)嶂H,奇而復(fù)奇。
翻譯:空虛的就讓它空虛,使人更加難以揣測;在進攻和防御中運用空虛的戰(zhàn)術(shù)來隱蔽自己的空虛,越發(fā)顯得用兵出奇。
第三十三計 反間計
原文:疑中之疑。比之向內(nèi),不自失也。
翻譯:在疑陣中再布置一層疑陣。利用敵人的間諜而達到自己的目的?!兑捉?jīng)·比》卦說:來自敵方內(nèi)部的援助,自己不會受到損失。
第三十四計 苦肉計
原文:人不自害,受害必真。假真真假,間以得行。童蒙之吉,順以巽也。
翻譯:人不自己迫害自己,受迫害必然是真的;真的變假,間諜便乘機活動?!兑捉?jīng)·蒙卦》說:把他騙得乖乖的,順著他活動。
第三十五計 連環(huán)計
原文:將多兵眾,不可以敵,使其自累,以殺其勢。在師中吉,承天寵也。
翻譯:敵方兵力強大,不能硬打,應(yīng)當運用謀略,使倉促自相牽制,借以削弱他的力量?!兑捉?jīng)·師卦》說:將帥靠指軍不偏不倚,慣打勝仗的就是用兵如神。
第三十六計 走為上
原文:全師避敵,在次無咎,未失常也。
翻譯:在敵我力量懸殊的不利情況下,采取有計劃的全軍退卻,以避開強敵,以退為進,待機破敵,這是不違背正常的法則的。
?