【ウルトラマンギンガの歌】銀河奧特曼主題曲

ウルトラマンギンガの歌
たった 一人でも 君を守りたい
就算只有一人也想守護(hù)著你,
いつも いつも いつも いつも
無論何時(shí),無論何時(shí),無論何時(shí),無論何時(shí),
側(cè)に いるから
都會(huì)陪在你身邊,
どんなに 辛くて
不論有多艱辛,
どんなに 苦しくても
不論有多痛苦,
きっと きっと きっと きっと
一定,一定,一定,一定,
ゴールは 近いから
終點(diǎn)就近在眼前,
星空に 輝け ギンガ
在星空中,閃耀吧銀河,
もう一度 君に會(huì)う ために
再一次,為了和你相遇,

その胸に 宿した
寄宿在那心中的,
夢の つばさ 広げ
展開夢想的翅膀,
高く 高く 高く 高く
高高地,高高地,高高地,高高地,
空へ 飛び立て
向著天空起飛,
固く つなぎあった
緊緊連在一起的,
君の その手を
你的那只手,
ずっと ずっと ずっと ずっと
一直,一直,一直,一直,
ずっと 離さない
一直,無法放開,
時(shí)を越え
超越時(shí)間,
輝け ギンガ(屆けいま)
閃耀吧銀河(現(xiàn)在傳遞)
光りあれ(君のもとへ)
帶著光芒(在你身邊)
(その光)いつまでも 空に
(那道光芒)聯(lián)系起來吧 在天空,
(ウルトラマンギンガ)
(銀河奧特曼)

もしも いつか遠(yuǎn)く
如果,有一天遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,
離れたと しても 笑顔と
分離了 也不要把笑臉,
その やさしさと
那溫柔和,
絆を 忘れないで
羈絆請(qǐng)別忘卻,
星空に(星空に)
在星空(在星空)
輝け ギンガ(輝け ギンガ)
閃耀吧銀河(閃耀吧,銀河)
(未來へと つづく道を)もう一度
(向著未來)再一次,
(進(jìn)めともに)
(前進(jìn),一起)
(ウルトラマンギンガ)君に會(huì)う為に
(銀河奧特曼)為了和你相遇,
もう一度
再一次,
君に會(huì)う為に
為了和你相遇。