【新聞翻譯】日経クロストレンド 櫻坂46出演Japan Expo、首次海外公演的幕后
2023年7月在法國舉辦的“Japan Expo”(JE)已經(jīng)舉辦了二十多次,起到了從日本向世界宣傳歌手的作用。在此次JE中,偶像組合櫻坂46進(jìn)行了首次海外Live。最大的舞臺動員了近一萬五千人。針對海外活動Live的目標(biāo)和想法我們對staff和組合成員進(jìn)行了采訪。

「還想再多跳一些」——在最后一首歌曲「Start over!」中擔(dān)任center的藤吉夏鈴一回到后臺就這樣說道。演出結(jié)束后,成員們異口同聲地說「太厲害了!觀眾們太熱情了!」?
?櫻坂46海外首演。隨著Live的不斷推進(jìn),一萬五千名觀眾逐漸被具有代表性的日本偶像組合高質(zhì)量的表演所吸引。充滿熱情的舞臺表演讓觀眾的掌聲越來越熱烈。觀眾被法語版本的MC環(huán)節(jié)所驚喜,興奮的歡呼聲在廣場上回響。隨著演出的進(jìn)行,拿出手機(jī)拍攝的人數(shù)肉眼可見地增多了。

原本計(jì)劃在2023年7月15日下午四點(diǎn)半舉行的櫻坂46海外首演推遲了三十分鐘,直到下午五點(diǎn)才開始。會場是JE中最大的ICHIGO STAGE。該巨型舞臺還預(yù)定于當(dāng)晚舉行歐洲十分流行的cosplay活動。?
?也許是開場延遲的緣故,在Live預(yù)定開始前還沒有什么觀眾,索尼音樂集團(tuán)的負(fù)責(zé)人回憶道 「因?yàn)長ive開始前5分鐘觀眾還沒有全部入場,所以不得不推遲公演的開始」。場地入口前包括一些日本粉絲在內(nèi),觀眾們排起了長隊(duì)。

「這是櫻坂46第一次在海外出演Live,所以在不知道有多少觀眾的情況下決定了在JE出演。如果能在充滿了喜歡日本文化的觀眾面前出演的話,就能很容易給不了解櫻坂46的大家傳達(dá)出我們的魅力?!?
櫻坂46的海外發(fā)展計(jì)劃始于21年10月左右,在NHK world的「SONGS OF TOKYO」進(jìn)行了介紹 。以節(jié)目介紹為契機(jī),后來在YouTube的MV里添加了英文字幕,結(jié)果發(fā)現(xiàn)有許多外語評論 。?
「真別說……或許海外有正在期盼著櫻坂46的地方。」?
?進(jìn)入22年以后,團(tuán)隊(duì)開始注意到海外的粉絲們。開設(shè)的TikTok賬號上也針對海外人士可能會感興趣的內(nèi)容進(jìn)行了投稿。?
「一開始我們投稿了一些不露出成員們面目的視頻,想吸引那些覺得櫻坂跳舞很酷、喜歡玩SNS的人」?
意識到日本的文化,選擇在和室里跳舞,投稿一些能讓人想來日本的內(nèi)容。

希望以日本文化為主軸在世界上大顯身手
「雖然我們是以日本為中心,但希望以在法國的演出為起點(diǎn),在亞洲歐洲美國都能打出好成績,增加粉絲的規(guī)模。首先還是想在亞洲擴(kuò)大粉絲群體。」?
櫻坂46還將參演23年8月18日在馬來西亞舉辦的「Japan Expo Malaysia」(G-Yu Creative主辦 )。?
「櫻坂46和其他坂道組合相比海外粉絲更多,我認(rèn)為他們是以不同于KPOP的姿態(tài)向海外發(fā)起進(jìn)攻的組合。以日本文化為主軸,作為偶像組合而在世界活躍?!?/p>
在JE表演的是「摩擦係數(shù)」、「なぜ 戀をして來なかったんだろう?」、「桜月」、「Buddies」、「BAN」和「Start over!」這6首曲子,選擇的都是在海外也能看到MV的歌曲 。以「摩擦係數(shù)」MV中的衣裝出演也是為了能讓來會場觀看的人想起那個時候看到的衣裝 。同時也聽取了在海外活動方面有經(jīng)驗(yàn)的造型師的意見,據(jù)說這套衣裝在歐洲的反應(yīng)很不錯。?
?由于23年6月末法國開始大規(guī)模示威游行,能不能去都還說不定。所以活動開始之前沒有做很多的宣發(fā)。為了能讓看過Live以后喜歡上櫻坂的人之后在網(wǎng)上也能搜到,團(tuán)隊(duì)準(zhǔn)備了在 YouTube和TikTok上也上傳有對應(yīng)字幕的內(nèi)容。JE會場上也有以「海賊王」「我推的孩子」為主題的舞蹈。面向未來,團(tuán)隊(duì)也準(zhǔn)備了很多可以從海外獲得影響力的內(nèi)容。?
?「櫻坂46的粉絲中也有很多人會轉(zhuǎn)發(fā)這些SNS內(nèi)容?!?
?JE的演唱會允許觀眾上傳影像和照片,在網(wǎng)上也可以看到日本的粉絲們給上傳到SNS的海外人士留言的樣子。
?「想和日本的Buddies(櫻坂46的粉絲)、海外的Buddies一起把櫻坂46推向海外?!?
?在24年25年左右,想在更大的舞臺上實(shí)現(xiàn)單獨(dú)公演——摻雜著些許不安的首次海外公演能給今后的海外發(fā)展提供很寶貴的經(jīng)驗(yàn)。23年8月19日,櫻坂46將在馬來西亞進(jìn)行比巴黎公演還長15分鐘的總計(jì)45分鐘表演。日本的「櫻花」開始向海外蔓延。

成員們的挑戰(zhàn) 還需要練習(xí)法語的首次海外公演
公演開場的5位成員(下圖從左至右分別為小池美波,田村保乃,藤吉夏鈴,山崎天,松田里奈)都充滿了干勁。

——最初決定在巴黎出演的時候是什么心情??
松田里奈:決定在巴黎演出的時候真的非常高興,我們作為櫻坂46開始活動的時候是無觀眾的直播Live,能在觀眾面前發(fā)出聲音也是最近才有的事情?,F(xiàn)在終于能在海外觀眾面前舉辦Live,感覺到我們確實(shí)在腳踏實(shí)地的前進(jìn)。

山崎天:所有的成員都很想去海外,能親眼見到在海外應(yīng)援的粉絲們感到很高興。不僅是粉絲,偶然看到我們表演的人哪怕能有一點(diǎn)點(diǎn)讓他們印象深刻和回憶的部分都好,我們是抱著這樣的想法來的。?
?——多虧了直播的形式,能讓海外的人也能知道櫻坂46的存在,或許有人也因此成為櫻坂的粉絲。
田村保乃:上次的巡演「櫻坂46 3rd TOUR 2023」終場是全球放送的,第一次讓海外的粉絲也能看到。在興奮的同時也有一種不知道到底有多少人在關(guān)注的不安。這次能來到現(xiàn)場,親眼和海外的粉絲們見面非常開心。

——對這次巴黎演出的目標(biāo)和想要意識到的事有什么想法嗎??
小池美波:這次巴黎的演出,不僅有櫻坂46的粉絲,也有很多第一次看到我們的朋友。即使不能傳達(dá)出日語歌詞的內(nèi)涵,我們也想著如何用表演來傳達(dá)樂曲。這是我們特別想要大家了解的。?
?——有做什么特別的準(zhǔn)備嗎??
田村保乃:不管是在法國還是在日本,出人意料地都不怎么會特別準(zhǔn)備。一般都會希望做到 100%。
松田里奈:希望以我們一貫的方式,傳達(dá)出櫻坂46的魅力。?
——順便一提,MC的環(huán)節(jié)是怎么準(zhǔn)備的??
松田里奈:MC的話是從老師那里學(xué)習(xí)了一點(diǎn)法語,正在和山崎一起練習(xí)中。我們抱著哪怕是能傳達(dá)給觀眾一點(diǎn)點(diǎn)都好的想法努力學(xué)習(xí)著法語。?
——學(xué)習(xí)過程中有什么印象深刻的法語詞組或詞語嗎??
山崎天:雖然和MC沒什么關(guān)系,但我記住了「Une glace, s'il vous plait?」。意思是「請給我一份冰淇淋」(笑)。大家一起去咖啡館的時候我說想吃冰淇淋,工作人員說讓我自己點(diǎn)單試試看。也自己挑了口味,我想吃芒果味的,所以說了「mangue(芒果)」(笑)。

——今后也想在海外進(jìn)行活動嗎??
山崎天:野心滿滿呢(笑)。櫻坂46得名是因?yàn)闄鸦ㄊ侨毡镜拇硇曰ɑ埽晕覀兿M鳛榇砣毡镜呐枷駡F(tuán)體能夠被海外的朋友們廣泛認(rèn)識此外,我們希望能引起大家對我們的興趣,成為了解日本文化的一個契機(jī)。相反地,我們也想了解只有某個國家才有的文化,引入今后的活動當(dāng)中,應(yīng)該也會很有趣。?
藤吉夏鈴:以這次的Live為起點(diǎn),想讓櫻坂46成為在海外也能展現(xiàn)出精彩表演的組合。為了做到這一點(diǎn),我們現(xiàn)在的練習(xí)量還完全不夠,希望這次在巴黎的演出能夠給所有成員帶來良好的刺激。

——您認(rèn)為櫻坂46向海外發(fā)展的優(yōu)勢是什么??
田村保乃:我認(rèn)為向海外傳達(dá)日語歌詞的第一印象確實(shí)是有難度的,所以關(guān)于這一點(diǎn)我想最容易理解的就是人多力量大的表演吧。即使不能理解表演中包含的所有含義,也能激發(fā)出對某位觀眾來說有觸動和感覺的東西。即使只是能夠?yàn)槊總€人創(chuàng)造出一些能夠產(chǎn)生共鳴的元素,我也會感到非常滿足。?
——對了,大家看了JE的其它會場了嗎??
小池美波:我很喜歡動漫,在巴黎也能看到日本動漫受到海外觀眾的喜愛真是太好了。我再次體會到動漫真的成為了日本的一種文化。

——會場里有cos各種各樣角色的人,有沒有看到覺得「我想cos這個!」的角色??
小池美波:我之前cos過「鬼滅之刃」的(栗花落)香奈乎 ,也cos過「未聞花名」中的面碼。那之后就有點(diǎn)迷上cosplay了,但因?yàn)椴缓靡馑妓远际峭低档赝妗?
松田里奈:啊想看!?
山崎天:來到JE的人都很有個性,有很多打扮成蜘蛛俠的小朋友,我反而想去找他們合影。

夏之風(fēng)鈴字幕組
翻譯:異邦人×i×i
校對:泉子