《立陶宛史》個人翻譯 目錄與序言
寫在最前:
1.個人渣翻+機(jī)翻戰(zhàn)士,水平有限,若有錯誤還請各位多多指正
2.僅作個人學(xué)習(xí)及交流討論所用,源書來自互聯(lián)網(wǎng)
3.內(nèi)容僅代表作者觀點(diǎn),不代表譯者觀點(diǎn),中譯者注釋為*標(biāo)注

《立陶宛歷史》
修訂第二版
Alfonsas EIDINTAS, Alfredas BUMBLAUSKAS, Antanas KULAKAUSKAS, Mindaugas TAMOSAITIS
(英文版)翻譯與編輯:Skirma Kondratas 和?Ramūnas Kondratas
*中文個人翻譯:K_Vilkas
代立陶宛共和國外交部發(fā)布
*指英文譯文
譯自立陶宛第二版(2013年)
由Skirma Kondratas 和?Ramūnas Kondratas修訂的英文翻譯

目錄
*為原書目錄
縮寫 8
前言9
序11
介紹
立陶宛-中歐的一部分 15?
歐洲地理中心15
立陶宛國名的由來16
一般立陶宛歷史綱要21
立陶宛歷史上的里程碑 25?
第一章?立陶宛大公國 27?
古波羅的人和立陶宛國家的出現(xiàn) 27?
1009年立陶宛的異教及參考28
明道加斯建立立陶宛國33
格迪米尼迪家族的崛起 38
異教國家與基督教 42
阿爾吉達(dá)斯統(tǒng)治下的立陶宛44
東正教羅斯時期的立陶宛46
立陶宛的基督教化:歐洲基督教化的完成 48
維陶塔斯帝國 52
維陶塔斯統(tǒng)治時期的變化53
格倫沃爾德戰(zhàn)役55
神圣統(tǒng)治者 59
立陶宛大公國的西化道路63
基督教化、圣卡西米爾和哥特式建筑64
語言文字?67
文藝復(fù)興與宗教改革 73
第二章 波蘭和立陶宛國家的聯(lián)合 76?
兩國聯(lián)盟?77?
盧布林聯(lián)合77
巴洛克歐洲的立陶宛大公國:貴族民主80
波蘭和立陶宛的多教派主義與寬容85
民族、語言和寫作87
維爾紐斯大學(xué)93
最東端和歐洲最北的巴洛克式建筑97
高安*希伯來語????,天才和“北方的耶路撒冷”?98
歐洲最早的憲法及其廢除100
啟蒙運(yùn)動波及立陶宛大公國101
5月3日憲法與兩國互保108
立陶宛大公國的毀滅112
第三章 俄羅斯帝國統(tǒng)治下的立陶宛(1795-1915)
追求失去的國家地位118
拿破侖影下的文化自治118
1830-1831年起義123
沙俄政府:“波蘭不應(yīng)在此存在”126
1863-1864年起義128
莫泰伊斯·瓦蘭修斯*Motiejus Valan?ius主教的“公國”130
一群人民到一個民族134
1864-1904年的俄國化政策135
《我們生為立陶宛人!》139
轉(zhuǎn)型后的立陶宛尋求自治143
1905年后的立陶宛——文化上的反抗146
第四章?立陶宛國家的復(fù)辟
為獨(dú)立而斗爭154
立陶宛的計劃:從自治到獨(dú)立154
1918年2月16日法案160
凡爾賽條約164
1920年7月12日與蘇俄的和平條約168
維爾紐斯問題171
立陶宛制憲會議及其決議176
成為一個國家180
立陶宛獲得海港-吞并克萊佩達(dá)180
左翼的民主與1926年12月政變184
總統(tǒng)安塔納斯·斯梅托納和總理奧古斯丁斯·沃爾德馬拉斯190
安塔納斯·斯梅托納和約扎斯·圖貝利斯的聯(lián)合195
戰(zhàn)間期立陶宛的猶太人和波蘭人200
《獨(dú)立的一代》204
最后通牒的時代211
立陶宛和波蘭:沒有關(guān)系的關(guān)系211
歐洲的第一次對納粹的審判與失去克萊佩達(dá)214
中立政策與《蘇德互不侵犯條約》218
蘇聯(lián)1940年的最后通牒和蘇聯(lián)占領(lǐng)221
第五章 立陶宛:蘇聯(lián)和納粹的占領(lǐng)226*僅為翻譯,不代表譯者觀點(diǎn)
在斯大林和希特勒的魔爪下226
立陶宛的蘇維?;?27
鎮(zhèn)壓與1941年6月反蘇起義231
立陶宛猶太人的滅絕——大屠殺236
納粹占領(lǐng)下的立陶宛
回到蘇聯(lián)245
從納粹占領(lǐng)到蘇聯(lián)占領(lǐng)246
戰(zhàn)后的戰(zhàn)爭——武裝抵抗250
經(jīng)濟(jì)蘇維?;?56
文化同質(zhì)化262
教育與俄羅斯化265
立陶宛外交和僑民268
一個不妥協(xié)的社會272
第六章 歌唱革命
與薩尤季斯*S?jūdis一起——為了立陶宛!281?
1988-1990年立陶宛改革運(yùn)動薩尤季斯281
恢復(fù)立陶宛獨(dú)立287
等待國際承認(rèn)292
追趕西歐298
與鄰國的關(guān)系與跨大西洋一體化306
進(jìn)一步閱讀315
插圖來源320
人名索引321
縮寫
CDPL 立陶宛基督民主黨
CPL 立陶宛共產(chǎn)黨
CPSU 蘇聯(lián)共產(chǎn)黨
DLPL 立陶宛民主勞動黨
EU 歐盟
GDL 立陶宛大公國
GRRCL 立陶宛種族滅絕與抵抗研究中心
HU-LC 祖國聯(lián)盟-立陶宛保守黨
KGB 國家安全委員會(蘇聯(lián),自1954起;繼承自NKGB和MGB)
LAF 立陶宛行動陣線
LLL 立陶宛自由聯(lián)盟
LRMS 立陶宛改革運(yùn)動薩尤季斯
LSSR 立陶宛蘇維埃社會主義共和國
MGB 國家安全部(蘇聯(lián))
MVD 內(nèi)務(wù)部(蘇聯(lián))
NKGB 國家安全人民委員會(蘇聯(lián))
NKVD 內(nèi)務(wù)人民委員會(蘇聯(lián))
PLC 波蘭立陶宛聯(lián)邦
SC-RS 最高委員會-重組議會
SCLL 立陶宛解放最高委員會
SDPL 立陶宛社會民主黨
ULFF 立陶宛自由戰(zhàn)士聯(lián)盟
USSR 蘇維埃社會主義共和國聯(lián)盟
前言
每一個國家的歷史都是獨(dú)一無二的、有趣的。其主要的故事、主題、解釋和重點(diǎn)隨著時間的推移、地緣政治和社會文化條件的變化以及歷史分析中的趨勢而有所變化。立陶宛的歷史也是如此。在其千年的歷史中,它曾兩次作為一個國家不復(fù)存在,從世界地圖和大眾意識中消失:1795年至1915年,它是俄羅斯帝國的一部分,然后在第二次世界大戰(zhàn)期間被蘇聯(lián)吞并。1990年,立陶宛恢復(fù)獨(dú)立,成為一個自由國家,選擇向西方和西方民主理想靠攏,這給立陶宛國內(nèi)外的歷史學(xué)家和學(xué)者以新的動力,重新審視這個國家的英勇和勇敢,以及悲慘和悲傷的歷史。
本書是一個受歡迎的對現(xiàn)有歷史的英語語言的講述,因?yàn)樗粋€簡潔和易于閱讀的格式,涵蓋了立陶宛的整個歷史,從它的開始到2004年,還包含許多令文字更加生動的的地圖和插圖。該作品反映了對立陶宛過去事件的最新研究和解釋,并揭示了新的事實(shí),允許對過去被忽視的立陶宛歷史的某些方面進(jìn)行冷靜和客觀的評估,將整個事件編織成一個敘事,將事件置于歐洲文化和政治背景下。
在準(zhǔn)備這個修訂后的英文版時,我們首先考慮的是英語讀者。因此,我們刪減了某些部分,增加了其他部分。當(dāng)立陶宛人可能熟悉的歷史背景似乎不足以解釋給非立陶宛普通讀者時,增加了新的文本和解釋。事實(shí),特別是日期和統(tǒng)計數(shù)據(jù),被仔細(xì)地重新核對。我們不能聲稱絕對正確,因此細(xì)心的讀者可能會發(fā)現(xiàn)我們忽略的錯誤。我們發(fā)現(xiàn)有時不同的來源提供了不同的數(shù)字和不同的解釋,因此在決定最終文本時需要做出判斷。每修改一章,都要送交作者審批。對原譯文進(jìn)行了相當(dāng)大的修改,并增加了兩張新照片。
我們還準(zhǔn)備了一份全新的進(jìn)一步閱讀的建議清單,全部是英文的,相信這樣的清單將對對立陶宛歷史特定方面的更詳細(xì)信息感興趣的讀者有用。
我們非常感謝立陶宛版的編輯和作者之一Alfonsas?Eidintas對我們提出的有用的評論和建議以及對我們的耐心,并在這個新的英文版中充當(dāng)與其他作者的中間人。我們還要感謝外交部旅居國外的立陶宛外交部部長Gintè?Damu?is和公共外交部的 Giedrius Puod?iūnas為我們的努力提供便利。我們還要感謝Algimantas?Gureckas,我們認(rèn)為他的見解和評論很有用。
SKIRMA和RAMUNAS?KONDRATAS
維爾紐斯
2015
序言
本書旨在描述立陶宛是如何通過其領(lǐng)導(dǎo)人和人民的努力和斗爭,通過他們對自由、對保護(hù)自己的生活方式和身份、對成為自己命運(yùn)的主人的永無止境的渴望,使立陶宛成為一個民族與國家。立陶宛再次獲得自由和獨(dú)立這一事實(shí)是歷代以來為確保其存在和福祉作出巨大犧牲的人們的勝利的證明。
這本書將使讀者熟悉我們?nèi)嗣竦臍v史磨難,并提供立陶宛人在動蕩的時代中堅(jiān)持的堅(jiān)持不懈。一個民族的未來取決于它的記憶,立陶宛教育家Mikalojus?Akelaitis在1859年寫給波蘭作家和歷史學(xué)家Józef?Ignacy?Kraszewski的信中也反映了這種觀點(diǎn):“一個民族的歷史必須掛在每個公民的嘴邊,然后這個民族才會不朽。”正是這種觀點(diǎn)激發(fā)了民族復(fù)興的領(lǐng)袖們(Simonas ?Daukantas 和?Jonas Ma?iulis-Maironis等人)用文字為子孫后代記錄他們國家的過去。
通史的寫作是為了總結(jié)一個國家的歷史知識,以教育一個國家的公民在其發(fā)展的重要時刻,或紀(jì)念重大事件。有時,它們是由國家機(jī)構(gòu)發(fā)起的,這些機(jī)構(gòu)認(rèn)識到自己有責(zé)任促進(jìn)公民意識和共同的民族認(rèn)同。1936年,在立陶宛共和國教育部(特別是副部長Kazimieras?masilinas)的倡議和支持下,一群立陶宛歷史學(xué)家撰寫并出版了一部全面的立陶宛歷史,由Adolfas?Sapoka編輯。在立陶宛,這可能是立陶宛國家和民族最著名的民族歷史,它影響了過去和現(xiàn)在的幾代人。這本書是在動蕩時期出版的,目的是激發(fā)立陶宛人民對立陶宛千年歷史的自豪感,讓他們了解古代英雄的征服和事跡;真實(shí)的波羅的海文化;對立陶宛語這個最存古的印歐語的欣賞;以及世界各地移民的活動。
在籌備1939年紐約世界博覽會期間,立陶宛共和國外交部在Stasys?Lozoraitis部長的領(lǐng)導(dǎo)下,為博覽會發(fā)起并籌備了一個特別的立陶宛展覽。展覽在Magdalena Aviet?nait?的指導(dǎo)下建成,以立陶宛藝術(shù)和民間藝術(shù)為特色,展示了立陶宛的經(jīng)濟(jì)成就,并在立陶宛著名藝術(shù)家創(chuàng)作的紀(jì)念性畫布上展示了立陶宛最重要的歷史事件。因此,我們的知識分子、學(xué)者和藝術(shù)家被鼓勵團(tuán)結(jié)起來,向世界展示立陶宛及其歷史的全面概述。
2013年,延續(xù)這種值得稱贊的政府和外交舉措傳統(tǒng)的機(jī)會出現(xiàn)了。在1990年3月11日恢復(fù)獨(dú)立并于2004年成為構(gòu)成北大西洋公約組織(北約)和歐洲聯(lián)盟(EU)的民主國家大家庭的正式成員后,2013年立陶宛承擔(dān)了擔(dān)任EU理事會主席的歷史責(zé)任。這不僅是為創(chuàng)造一個共同的歐洲未來作出貢獻(xiàn)的獨(dú)特機(jī)會,也是加強(qiáng)國際團(tuán)結(jié)和促進(jìn)更好地了解彼此的文化和歷史的機(jī)會。當(dāng)然,對我們來說,這是一個機(jī)會,再次嘗試從當(dāng)前的角度綜合立陶宛的歷史,并受益于許多新的研究來提醒世界立陶宛的過去和現(xiàn)在。
在準(zhǔn)備擔(dān)任立陶宛總統(tǒng)期間,外交部部長Audronius?Azubalis求助于維爾紐斯大學(xué)國際關(guān)系與政治科學(xué)研究所的學(xué)者,編纂一部簡潔、易讀、客觀的立陶宛歷史。在政治史領(lǐng)域有多年經(jīng)驗(yàn)的Raimundas?Lopata教授(主席)、Alvydas?Jokubaitis、Vytautas?Rad?vilas和Inga?Vinogradnait?博士組成了編委會。這本書的目的是讓普通讀者,特別是歐盟的公民們,了解立陶宛從1990年在歐洲編年史上第一次被提及到2004年成為EU正式成員國的歷史。
協(xié)調(diào)這本書的編撰和編輯工作被委托給了這幾行文字的作者。邀請著名的立陶宛歷史學(xué)家擔(dān)任作者:維爾紐斯大學(xué)的Alfredas?Bumblauskas分析了古代立陶宛國家和立陶宛大公國的發(fā)展(第一章和第二章,以及緒論);Vytautas馬格努斯大學(xué)的Antanas?Kulakauskas寫了自1795年至1915年立陶宛人在俄羅斯帝國的生活(第三章);Alfonsas?Eidintas研究了現(xiàn)代立陶宛國家的恢復(fù)及其1918年至1940年的二十年獨(dú)立(第四章);立陶宛教育科學(xué)大學(xué)的講師Mindaugas?Tamosaitis總結(jié)了從1940年到2004年的占領(lǐng)事件(第五章和第六章)。編輯面臨著艱巨的任務(wù),要從四種不同的敘事風(fēng)格中創(chuàng)造一個連貫的故事,規(guī)劃章節(jié)的規(guī)模,提供鏈接和過渡,使敘事流暢、平衡,不會被無關(guān)緊要的事實(shí)負(fù)擔(dān)過重。同時又要盡可能地讓讀者眼前一亮。因?yàn)橐槐久嫦蚱胀ㄗx者的書的篇幅必然是有限的,在大約300頁的篇幅內(nèi)涵蓋了一千年的歷史,因此有必要對許多經(jīng)濟(jì)、社會和文化的發(fā)展作一個簡短的概述。因此,編者希望讀者能夠理解,因?yàn)樗麄兛赡軐ψ约焊信d趣的特定主題沒有足夠詳細(xì)的介紹。這是自1990年國家恢復(fù)以來首次嘗試向國內(nèi)外廣大讀者介紹立陶宛的整個歷史。
我謹(jǐn)代表全體作者,向發(fā)起本刊的人們,向閱讀初稿的編委會成員,表示衷心的感謝。特別感謝Jaunius Petraitis, 以及?Vytautas ?alys 博士和Romanas Judinas。我們也非常感謝Zenonas?Butkus博士和Saulius?Kaubrys博士的評論,以及對本書的編輯、插圖和地圖選擇做出貢獻(xiàn)的許多其他人。
ALFONSAS?EIDINTAS
立陶宛語版編輯
維爾紐斯
2013