翻譯 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2022.01.03
2022
?

嘭碰咯嘭——
新年快樂,2022年大人、!
初次見面,然后恭喜您。
二零二二
是的っ
2020年的時候也有說過,對于2這個數(shù)字我已經(jīng)把它化作我的幸運(yùn)號碼了
所以在我活著的時候有著最多2的今年,
非常好對吧。有這樣的心情
大家正月是怎樣過的呢?
我的話睡得飽,吃得香,相棒好好看。
非常茁壯地過渡了這段日子。
多虧這樣每天都牢牢地蹲在了家里
雖然沒有一絲絲新年華美熱鬧的樣子,嘛~也就這樣子吧。
勁頭太大的話會累唧唧的
慢慢悠悠地過吧~
雖然嘴上這樣說。
果然還是想觸碰點(diǎn)正月氣氛呢
雖然這方面已經(jīng)就著手感粗糙地摸了一下,
正月真的不容易淡定下來呢
看來正月只會給準(zhǔn)備妥當(dāng)?shù)娜瞬拍苡|摸呢
失禮了
為了正月而準(zhǔn)備。
這種事情。
嘿!扔一邊
正月這種事,等正月來的時候才跟它初次見面好好應(yīng)對就好了。
如果在正月之前就開始考慮的話它的優(yōu)點(diǎn)才會不見呢、!
在我這樣子擰巴著的時候,
媽媽居然給我呈上了年糕
而且還跟那種寫有漢字的一次性筷子在一起。
都別說觸碰了不如說是狠狠地攥住了正月
哇一
就這樣正月生出來啦。
可喜可賀可喜可賀
然后。



在最后ふぁい一下圣誕節(jié)時的照片。
抱抱從圣誕老人里收到的糖果
被姐姐用手機(jī)拍照的時候經(jīng)常氣氛就不知不覺地會高漲起來。
無意識地高漲
結(jié)束。
標(biāo)簽: