日語203考研作文修改:《家が重要なもの》,關(guān)于日語動詞的時(shí)態(tài)問題。
??????? 這是2020年考研之前,我接到的一篇203日語作文修改的任務(wù)。經(jīng)原作者同意,發(fā)出來與大家分享。
下面請看原文

在原文中,作者除了沒分清形容詞中頓“く”和“くて”的區(qū)別之外,還有兩處時(shí)態(tài)錯(cuò)誤。而且兩處錯(cuò)的一模一樣,請看以下原文錯(cuò)誤:
(1)ならば(それに対し)、私は前者を選ぶ(選ぼうとする)。
(2)とにかく、同じ家賃を前提としたら、私は勤め先に遠(yuǎn)い家を選ぶ(選ぼうとする)。
這兩句話正好在原文的一頭一尾,錯(cuò)得如出一轍,說明原作者沒有理解日語的時(shí)態(tài)體系。
時(shí)態(tài)問題是一個(gè)復(fù)雜而重要的問題,靠這個(gè)問題做博士論文的人也大有人在。這里肯定不能都講全,以下只就作者的問題進(jìn)行講解。
為什么說ta錯(cuò)了,試比較以下兩句話。
(3)機(jī)の上に林檎がある。
(4)私は歩く。
(3)應(yīng)該翻譯為“桌子上(現(xiàn)在)有蘋果。”,(4)應(yīng)該翻譯為“我(馬上要)走”(翻譯成我在走的可以去面壁五分鐘)。
那么問題就來了,都是動詞終止型,為什么(3)表示現(xiàn)在而(4)表示將來呢?這是因?yàn)槿照Z的終止型本身就既可以表示現(xiàn)在也可以表示將來。具體表達(dá)什么需要依照動詞的語義而決定。狀態(tài)性動詞(如ある、いる),它們的原型表示的是現(xiàn)在,而動作性動詞,如歩く,還有原文的選ぶ他們的原型表示的是將來。當(dāng)然有例外的特殊情況,那就不是一兩句話能說清楚的了,我們以后再說。
此外,很多人受到英語影響,認(rèn)為將來時(shí)可以表達(dá)主觀意志。確實(shí)英語的will作為willing的詞根,本身就有意愿,意志的意思。從語義上講,能被你認(rèn)知到的未來的事情一定都與你的主觀意志有關(guān),如果沒有被你意志認(rèn)識到,那么你就不會表達(dá)出這句話。比如,你不會說此刻在地球的某處,一個(gè)你不認(rèn)識的路人甲明天要干什么。
但是這是英語的思維。而日語的動作作詞原型表示的是一個(gè)作為第三者描述的客觀將來。也就是說
とにかく、同じ家賃を前提としたら、私は勤め先に遠(yuǎn)い家を選ぶ(選ぼうとする)。
作者想說“總之,如果租金一樣,我要選離工作地點(diǎn)遠(yuǎn)的房子”,但是ta使用的日語卻沒有“要”這個(gè)意思,因?yàn)?strong>選ぶ不帶意志性。如果要想表示意志將來,必須是意志型,或者用たい也可以。