《A Feast of Friends》翻譯文
2023-08-19 22:27 作者:Poorlanica | 我要投稿
啊,吾已厭倦了質(zhì)疑 生活在通透的明光 命數(shù)已定的南方 粗魯?shù)拿杀?仆從們得到了權(quán)勢(shì) 臭狗男&他們尖刻的妻女 將爛舊的布毯 蓋上了這群水手的尸體 (&當(dāng)我們茍且屈存之時(shí)你又在哪兒?) 從精致胡髭榨取價(jià)值? 還是在磨碾著花瓣? 吾已厭倦了那從電視塔 盯著我的陰沉人臉。我想要 花園蔭下的玫瑰;挖出來(lái)嗎? 王室的掌中寶、珠寶 應(yīng)立刻用來(lái)替代 泥濘中掙扎的流產(chǎn)陌客 這些變異種,只配當(dāng) 犁田中植株的養(yǎng)料 他們正準(zhǔn)備著將我們帶往 那有裂隙的花園 你又可知道蒼白&奢淫的憾顫 將隨死亡不時(shí)到來(lái) 無(wú)預(yù)示、不做準(zhǔn)備 就像那被你領(lǐng)上床的 過分友善的可怖之客 死亡令我們塑造為自性天使 &賦予我們雙翼 就在那 如渡鴉趾爪般亮滑 的肩膀 它令財(cái)富黯然,令華裝失色 這樣一個(gè)異王國(guó)于當(dāng)下最為舒適 直至其頜底也顯出亂倫之相 &眾人自覺地遵從那些 只約束得住植物的規(guī)章 我會(huì)暫且留在這兒的 寧要一場(chǎng)朋友的歡宴 也不與那龐大家族的團(tuán)圓
標(biāo)簽: