【英語進(jìn)階】繞不過去的習(xí)語(一)

all walks of life
各行各業(yè),社會各界 | people who have many different jobs or positions in society
They come from all walks of life, all nations, rich and poor, educated and unlettered, religious and secular, respectable and underworld.
come of age
可不是“上了年紀(jì)”的意思
成年 | to reach the age when you are legally an adult
Now that he has come of age, do you plan to teach him the ropes of the family business?
成熟,發(fā)達(dá) | to develop or progress fully
After the birth pangs of the 1970s and 1980s, the gay movement had finally come of age, and I was proud to identify myself as a fully participating member of that community.
in the wake of
隨···之后而來?| If something happens in the wake of something else, it happens after and often because of it.
Many countries grounded the Boeing 737 MAX airplane in the wake of two plane crashes within five months.?
The coach was fired in the wake of the 0-63 loss at the last football game.
kick off
開始 | to start, to begin
A Catalan parade will kick off an exuberant evening of Catalonian dance, music and fireworks.?
He deliberately and calculatedly chose the county fair to kick off his presidential campaign.
on a whim
一時沖動,心血來潮 | a sudden wish or idea, especially one that cannot be reasonably explained
I don't just go flying around the country on a whim, dammit, I'm a penniless student!?
So, on a whim, I downloaded Tinder, quickly created a profile, set my search radius to within 5km, and started swiping right on everyone who seemed like-minded.
on one's toes
忙碌的,警覺的 | active, alert, and focused
She kept us on our toes right from the moment she took command.
He carries out random spot checks to keep everyone on their toes.
rake in
大量斂集(錢財) | to win, earn, or gain something in abundance
The privatisation allowed companies to rake in huge profits.
He didn't earn much, but the company seemed to rake in money hand over fist.
take a breather
是breather非breath
歇一下,喘口氣 | to pause and rest
I've been burning the candle at both ends since at least early summer, and it's time to take a breather.?
I suppose that we should take a breather for now, after all we shouldn't sit around worrying or we'll go crazy.
the tail wagging/wags the dog
(次要部分影響和支配主要部分)主次顛倒,喧賓奪主 | a?situation in which an important or powerful person, organization, etc., is being controlled by someone or something that is much less important or powerful
She found herself explaining the new therapy to her doctor-a real case of the tail wagging the dog.
Borges talks about not being able to tell whether the tail wags the dog or the dog wags the tail in his own writing of poetry and stories.
wag the dog有新的含義:有意地將人們的注意力從更重要的事情(通常是政治丑聞)轉(zhuǎn)移到次要的事情上。源自于1997年巴瑞·萊文森(Barry Levinson)導(dǎo)演的同名電影(《搖尾狗》)。
He's wagging the dog to keep you from discovering the truth about the car wreck.
In April 2017, Donald Trump's airstrike on Syria was referred to as a wag the dog moment. The perception was that Trump was using the attack to wag the dog, or direct attention away from his low approval ratings, the ongoing investigation about his connections to Russia, and his other conflict of interests.
up to no good
做壞事 | engaging in malicious or nefarious behavior
They think I'm in a gang, I'm a bad boy or someone who's up to no good.
The politician was up to no good and hence did not answer any questions relating to the allegations that he had made about the opposing party leader.