“誰能抵擋住這種歌曲?太舒服了!”《Mean It》

大家好呀,我是課代表區(qū)up主


Talk to me
與我交談
More
再多些吧

You're a little bit bored
你有些厭倦
I'm a little bit tired
我有些疲憊
We don't fight
我們卻也
Though
沒有爭(zhēng)吵

You've been acting so cold
你近來如此冷漠
I don't know what you wanted
我不知道你想要什么
Every time we touch
每次我們觸碰
It's like the last time
都像最后一次
Holding onto something
要抓住些什么不放
When it's not right
若事情不對(duì)
Tell me to my face
當(dāng)面告訴我
That you are all mine
你全副身心屬于我
You don't know what I'm feeling
你不了解我的感受

Maybe that thing you said
或許你說的話
Under your breath you mean it
你的低聲呢喃 都是認(rèn)真的
Holding on two thin lines
握住友誼愛情間的界限
Till we just walk between them
直至我們也在此徘徊
Getting so loud I can't pretend
動(dòng)靜大得我無法假裝
That I don't hear them
自己沒有聽見
Maybe that thing you said
或許你說的話
Under your breath you mean it
你的低聲呢喃 都是認(rèn)真的
I know you mean it
我知道你是認(rèn)真的

Do we let
我們要放手了
Go
嗎
Are we too far gone
我們太過火了嗎
I don't know what we started
我不知道我們從何而始
I guess I don't know
我以為自己不知道
Where we took a wrong turn
因我們走錯(cuò)了一步

Everything got harder
一切變得更加困難
Everytime we touch It's like the last time
每次我們觸碰,都像最后一次
Holding onto something
要抓住些什么不放
When it's not right
若事情不對(duì)
Tell me to my face
當(dāng)面告訴我
That you are all mine
你已歸屬于我
You don't know what I'm feeling
你不了解我的感受
Maybe that thing you said
或許你說的話
Under your breath you mean it
你的低聲呢喃 都是認(rèn)真的
Holding on two thin lines
握住友誼愛情間的界限
Till we just walk between them
直至我們也在此徘徊
Getting so loud I can't pretend
動(dòng)靜大得我無法假裝
That I don't hear them
自己沒有聽見
Maybe that thing you said
或許你說的話
Under your breath you mean it
你的低聲呢喃 都是認(rèn)真的
I know you mean it
我知道你真心實(shí)意
I know you mean it
我知道你誠(chéng)心誠(chéng)意
I know you mean it
我知道你是認(rèn)真的
I know you mean it
我知道你是真心的