西語(yǔ)閱讀|Sin noticias 06
?Capítulo Dos -01?Sin noticias de Marlene

-?Ha leído los periódicos? El caso de la?desaparición?de mi hija hoy está?en todos.
-?Marlene es su hija??Lo acabo de ver.?Pero no he tenido tiempo de leerlo.
-Mire, aqui tiene la?denuncia?y los?carteles?que hemos puesto:

Lola mira la foto de Marlene. Piensa en Sara Piensa en el?dolor?de esa madre que?ha?perdido?una hija.“Calma, Lola, eres una profesional. Tú?no puedes necesitar kleenex”, se dice.
-Veo que?han hecho?todo lo correcto:?han ido?a la policía,?han puesto?una denuncia...-Sí, unas horas después de la desaparición.-Los medios de comunicación están?informados?-sigue Lola--y?han puestocarteles por las calles...-Sí, sí, en todas partes y también mensajes en las?redes. Además,?he contactado?con gente famosa: artistas, periodistas, cantantes...Muchos?han retuiteado?la información.
?Y qué espera de nosotros, Se?ora Klein? La policía?se esta?ocupando?del caso...
-Verá, no confío en la policía. No nos informan, no contestan a nuestras llamadas... Y?han pasado?ya seis días, seis. Necesito que ustedes?se ocupen?del caso. Estoy... -Daniela mira a su hijo-Estamos desesperados.

生詞釋義?Vocabulario
desaparición?
f.
消失, 不見(jiàn)
Su?desaparición?no tiene explicación posible.
他的失蹤不可能有任何理由。
Lo acabo de ver.?
我剛剛看到了。?
Lo=El caso de la desaparición?en el periódico.
Pero no he tenido tiempo de leerlo.?但是我沒(méi)有時(shí)間讀完。
Lo=El caso de la desaparición en el periódico.
denuncia
f.
通知
cartel
m.
1.(電影、戲劇等的)海報(bào).
2.(張貼在公共場(chǎng)所的)攻訐性匿名文章.
?--------------------------------------------------------------------
dolor?
m.
1. ?sentir. tener; dar; desaparecer, marcharse, quitarse; calmarse; dar treguas? 疼;痛:
~de muelas 牙疼.
2. ?sentir; causar, dar, producir; de, por? 痛苦, 悲痛, 難過(guò), 傷心.
3. 遺憾, 可惜.
~de corazón悔恨.
~de costado肋疼;肺炎.
~del parto產(chǎn)痛, 產(chǎn)前陣痛.
~de viuda < de viudo >劇痛, 閃痛.
~es de entuerto產(chǎn)后痛.
~latente < sordo >持續(xù)性疼痛, 鈍痛.
perder
tr.
1. 丟失,失落:
~ una llave 丟一把鑰匙.(也用作自復(fù)動(dòng)詞): Se me han perdido los guantes. 我的手套丟了.
2. 失去,喪失:
~ el equilibrio 失去平衡.?~ la salud 失去健康.
~ la vida 喪生.?~ la razón 失去理智.?~ la paciencia 失去耐心.
~ la afición por la música 失去對(duì)音樂(lè)的興趣.
~ las ganas de comer 失去胃口.
Ha perdido todo nuestro apoyo. 他完全失去了我們的支持.
En la última guerra perdió a sus dos hermanos. 在最近那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中他失去了他的兩個(gè)兄弟.
informado,da?
adj.
1.得到(某個(gè)) 消息的,了解(某件事情) 的.
2.能夠(對(duì)自己的為人、工作等) 提出報(bào)告材料的.
No nos han?informado?del avance de su trabajo.
他們沒(méi)把工作進(jìn)展的情況告訴我們.
red
f.
1. 網(wǎng).
2. 漁網(wǎng).
3. 發(fā)網(wǎng).
4. 網(wǎng)兜.
5.(列車上的)網(wǎng)狀行李架.
6. 柵欄.
7. 柵窗售貨處.
8.【轉(zhuǎn)】網(wǎng)絡(luò);網(wǎng)狀物;分布網(wǎng):
Cuando tenía 13 a?os, era una adicta a las?redes?sociales.當(dāng)我13歲的時(shí),我是一個(gè)沉迷社交網(wǎng)絡(luò)的女孩。
?Pasas mucho tiempo en Internet o en las?redes?sociales?
你在網(wǎng)上或社交網(wǎng)絡(luò)上花費(fèi)很多時(shí)間嗎?
han retuiteado?=?re-Twitter?推特轉(zhuǎn)發(fā)
se?esta?ocupando =?ocuparse
prnl.
1.?en, con? 忙于:Se ocupa en un asunto impor-tante. 他忙于一件重要的事情.Se ocupan con cosechar. 他們正忙于收秋.
2.關(guān)心,注意.
3.涉及,談及,論及.
él?se ocupa?en limpiar la casa.爸爸忙著打掃家。En menos de 15 días yo junté el dinero que?se ocupaba?para las fotos y el enmarcado.不到半個(gè)月,我就湊齊了拍照和裝裱所需要的資金。

語(yǔ)法?Gramática?
PRETéRITO PERFECTO

ido =iryo??he idotú??has idoél,?ella, usted?ha idonosotros?hemos idohabéis?idohan?ido
Los participios?irregulares?más frecuentes son:


譯文?Traducción?
-?Ha leído los periódicos? El caso de la?desaparición?de mi hija hoy está?en todos.
您讀過(guò)報(bào)紙了嗎?今天每個(gè)報(bào)紙都報(bào)道了關(guān)于我女兒失蹤的事情。
-?Marlene es su hija??Lo acabo de ver.?Pero no he tenido tiempo de leerlo.
Marlene是你的女兒?我剛剛看到了。但是沒(méi)有時(shí)間讀。
-Mire, aqui tiene la?denuncia?y los?carteles?que hemos puesto:
看,這是我們張貼的告示。

Marlene Klein。本周三(4月16號(hào))在馬德里Prado博物館失蹤
年齡 17歲? 身高1.7米?體重54公斤。
淺栗色的頭發(fā)。藍(lán)色的眼睛。鼻子上有鼻環(huán)。右臂上紋著畢加索的和平之環(huán)。失蹤的時(shí)候穿著淺藍(lán)色的牛仔褲,綠色吊帶背心,白色涼鞋和丁香色的背包。
任何人看到她,請(qǐng)務(wù)必聯(lián)系:+49 1685469764
Lola mira la foto de Marlene. Piensa en Sara Piensa en el?dolor?de esa madre que?ha?perdido?una hija.“Calma, Lola, eres una profesional. Tú?no puedes necesitar kleenex”, se dice.
Lola看了Marlene的照片。想到了自己的女兒Sara。感覺(jué)到了一個(gè)失去女兒的母親的疼痛?!版?zhèn)定,Lola,你是一個(gè)專業(yè)人士。你不能哭”,她告訴自己。
-Veo que?han hecho?todo lo correcto:?han ido?a la policía,?han puesto?una denuncia...我看您們所做的一切都是正確的:已經(jīng)報(bào)警了,已經(jīng)發(fā)了傳單
-Sí, unas horas después de la desaparición.是的,失蹤后的幾個(gè)小時(shí)就做了。
-Los medios de comunicación están?informados?-sigue Lola--y?han puestocarteles por las calles...媒體也通知了,也在街上張貼告示了,Lola繼續(xù)說(shuō)
-Sí, sí, en todas partes y también mensajes en las?redes. Además,?he contactado?con gente famosa: artistas, periodistas, cantantes...Muchos?han retuiteado?la información.
是的,這些都做了,也在網(wǎng)上發(fā)布了。還聯(lián)系了名人,藝術(shù)家、記者、歌手。。。很多人都轉(zhuǎn)推了這個(gè)事情。
?Y qué espera de nosotros, Se?ora Klein? La policía?se esta?ocupando?del caso...
那您期望我們做什么呢?Klein女士?警察正在處理此案。
-Verá, no confío en la policía. No nos informan, no contestan a nuestras llamadas... Y?han pasado?ya seis días, seis. Necesito que ustedes?se ocupen?del caso. Estoy... -Daniela mira a su hijo-Estamos desesperados.
你看,我不相信警察。他們不給我們?nèi)魏蜗?,也不接我們的電話。已?jīng)過(guò)去六天了,六天。我需要你們接手這個(gè)案子。我。。。-Daniela看向自己的兒子-我們很絕望。