【歌詞翻譯】ただ/只是【Homare】
?
音樂(lè):Homare
翻譯:misoseal
?
ただ後悔があった ただ後悔があった
ただ後悔があった
?
只是有過(guò)后悔 只是有過(guò)后悔
只是有過(guò)后悔
?
ただ後悔があった ただ後悔があった
ただ後悔があった
?
只是有過(guò)后悔 只是有過(guò)后悔
只是有過(guò)后悔
?
それだけさ
?
僅此而已啊
?
ただ後悔があった ただ後悔があった
ただ後悔があった
?
只是有過(guò)后悔 只是有過(guò)后悔
只是有過(guò)后悔
?
ただ後悔があった ただ後悔があった
ただ後悔があった
?
只是有過(guò)后悔 只是有過(guò)后悔
只是有過(guò)后悔
?
終われば全て無(wú)に帰る とんだ獨(dú)りよがり
ほら あなたのことばっか
指折り數(shù)えもう何年 顔なんて忘れてしまった
けれど
感覚が覚えてる
?
若是結(jié)束了的話一切都會(huì)歸于虛無(wú) 極度自私
看啊 全都是你的事
屈指計(jì)算已經(jīng)多少年了 面容什么的早已忘記
但是
還記得感覺(jué)
?
エンドロールのその先へ
作る 名もない未來(lái)
染み付いて離れない存在意義を
描き消そうとするけど
始まりも消えたから
後ろ振り返るばかり
大切なことに今 気づいたの
ねぇ 聞こえてますか
?
向著演職人員表的將來(lái)
創(chuàng)作了 名字都沒(méi)有的未來(lái)
沾染上了無(wú)法分離的存在意義
將要消失了然而
因?yàn)殚_(kāi)始也一同消去了
凈是回顧過(guò)去
重要的事情現(xiàn)在 注意到了嗎
喂 能聽(tīng)到嗎
?
?終わりにしよう? 縁を切った私
?歩いていこう?? 進(jìn)みだすあなた
?もう一度? 止まっている私
?もう二度と? 前を見(jiàn)るあなた
?
“就這樣結(jié)束吧”切斷緣分的我
“來(lái)行走吧”向前邁步的你
“再來(lái)一次”停下來(lái)了的我
“已經(jīng)不會(huì)再次”看向前方的你
?
時(shí)の流れがリンクする
呼吸音がリークする
涙なんてもう出やしないけど
?
時(shí)間的流動(dòng)連接起來(lái)
呼吸的聲音泄露出來(lái)
眼淚什么的雖然已經(jīng)不會(huì)流下了但是
?
完結(jié)したその先を
描く ニセモノの未來(lái)
まき戻れ 「愛(ài)してる」心から言えた頃の日々へ
続編ばかり願(yuàn)うから
慘めだけ満たしてく
思い出が暗く穢れてしまう前に
戻れ
?
描繪著
已經(jīng)完結(jié)的未來(lái)
倒回過(guò)去 回到可以打從心底說(shuō)出“我愛(ài)你”的那些日子
因?yàn)槲抑黄蚯笾m(xù)篇
只有慘痛逐漸填滿
在回憶變得昏暗污穢之前
回去吧
?
ただ後悔があった ただ後悔があった
ただ後悔があった
?
只是有過(guò)后悔 只是有過(guò)后悔
只是有過(guò)后悔
?
ただ後悔があった ただ後悔があった
ただ後悔があった
?
只是有過(guò)后悔 只是有過(guò)后悔
只是有過(guò)后悔
?