寒暄用語お帰りなさい
音樂筆記291、寒暄用語お帰りなさい

なさい是什么意思?——網(wǎng)友提問
?
…
LYSFlach(2023-01-23?):
兩種用法。
一、第一種是なさる的命令形,なさいませ的簡略說法,
…なさる:【他動詞?五段/一類】(“なす”、“する”的敬語)為,做。見《音樂筆記290》…

いらっしゃいませ”這句話可以拆成兩部分。
一部分是由動詞“いらっしゃる”的連用形“いらっしゃり”?經(jīng)過i音變?轉(zhuǎn)化的“いらっしゃい”,
“いらっしゃる”是“來る”、“行く”、“いる”的尊敬語。(“‘い’對應(yīng)‘いる’,‘ら’對應(yīng)‘來’,‘し’對應(yīng)‘行’,”中學(xué)生說,“連貫起來就是‘在這里、來、行’?!保?/p>
另一部分?是自謙助動詞“ます”的命令形“ませ”,是一種禮貌要求或催促對方的表達方式, 這部分也可以省略。
——《音樂筆記247》
(“なさいませ也是這樣?!敝袑W(xué)生說。)
?
動詞連用形+なさい,帶有輕微的命令,譯為“請。。。吧”。
這種口氣比てください生硬一點,但比れ委婉。例句:食べなさい(請吃)。
?
二、第二種接法是お+動詞連用形+なさい,
和第一種意思差不多,
只不過命令的感覺更加溫和,作為寒暄用語。例句:お帰りなさい(歡迎回來)。
…感、覺、感覺:《牛頓120》…
?
“在日本,從外面回到家里?或者公司的時候,回來的人會說「ただいま」,
而在家里的人?或者留守在公司的人則會回應(yīng)「おかえり」或者「お帰りなさい」(歡迎回來)。
請看下集《音樂筆記292、「ただいま」和「おかえり」表達的溫柔》”
若不知曉歷史,便看不清未來
歡迎關(guān)注嗶哩號“人性的游戲”
標(biāo)簽: