潛淵癥(barotrauma)測試版本0.20.4更新日志以及翻譯
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
v0.20.4.0
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
?
Changes and additions:
#增改
- Added an objective to give the order to "Operate Turret" alongside other orders in the campaign tutorial.
##在戰(zhàn)役教程中增加了給AI的命令中添加“操縱炮臺”炮臺命令的目標
- Added popups when completing tutorial chapters that allow you to restart or continue and to return back to the menu.
##在完成一個教程章節(jié)時增加了一個彈出選單可以選擇重新開始、繼續(xù)、還是返回主菜單。
- Rebalanced clothing and apparel resistances. Overall basic clothes will give less resistance.
##對各種衣物服裝的抗性再次進行平衡,圈閉的基礎服裝都削弱了抗性
- Rebalanced damage dealt by tools. Damage should be a bit higher overall.
##再次調整了工具的默認傷害,大致上會再高一點。
- SMG can now be crafted.
##可以制造沖鋒槍了
- Items' damage modifiers are shown in store tooltips.
##物品的傷害修飾將在商店的提示中顯示(不知道是不是理解錯了,無論按庫存理解還是商店理解我都沒看到這個modifier)
- Added an option to hide enemy health bars.
##增加了一個可以隱藏敵人血條的選項?
- Server visibility can be adjusted in the server lobby (instead of having to restart the server).
##服務器是否可見可以在服務器大廳設置了(而不用重啟服務器)
- When throwing an item (such as a grenade), the whole throw animation is played before the item is actually launched. Prevents being able to throw items at a ridiculous rate by spamming the hotkeys and LMB.
##當投擲物品(如手雷)整個投擲動作動畫,投擲動畫將在投擲物被觸發(fā)前完成,以防止可以通過頻繁地電極快捷鍵和左鍵能以一個荒謬的速度丟出投擲物。
- Players can select talents for bots in multiplayer.
##玩家可以在多人游戲中選擇Ai的天賦 ?(譯者注:!
- Some changes to wrecked item sprites (replacing the old low-res pictures with modified versions of the normal items' sprites).
##改變了一些沉船的貼圖(將老的低分辨率的圖片環(huán)成了修改后的一般物品貼圖)
?
Balance:
#平衡改動
- Made some weapons available later in game, to increase feeling of progression.
##讓一一些武器在游戲后期才能獲得,以增加后期的成就感(譯者注:嗯…如果你一直玩這個游戲毫無疑問是削弱)
?
Unstable only:
#測試版改動
- Fixed campaign tutorial progress resetting.
##修復了戰(zhàn)役教程進展眾重置的問題
- Fixed tutorial mudraptors spawning in the wrong places.
##修復了教程中迅猛龍生成位置錯誤的問題
- Fixed a Role tutorial cabinet staying highlighted after completing the required action.
##修復了角色職業(yè)教程中柜子在完成所需動作后持續(xù)保持高亮,
- Fixed fabricator taking items from linked containers even if there's suitable ones in the input slots.
##修復了哪怕在制作臺內的格子放了物資,制作臺也總是從連接的柜子取材料的問題。
- Fixed typos in europabrew and sulphuric acid syringes that made them craftable by anyone.
##修復了因拼寫錯誤europabrew(暫譯木衛(wèi)二之釀,增幅硫酸燒傷),和硫酸注射劑能被所有人制造的問題。
- Fixed several talents that were not working as described.
##修復了有一些天賦未能按描述工作的問題。
- Various balance changes to talents.
##又是一堆對天賦的平衡。
- Fixed an exploit that allowed making sonar pings undetectable by turning the sonar off after the ping.
##禁止了通過聲納發(fā)出脈沖信號后關閉信號來讓這個信號不被檢測到的行為。
- Fixed swapping magazines no longer working due to the addition of the flashlight slots.
##修復了因為額外的手電接口而導致無法切換彈夾的問題。
- Fixed bots being unable to swap Exosuit's oxygen tanks or use it as divining gear.
##修復了AI無法切換外骨骼潛水服的氧氣罐,或者無法將該潛水服視作潛水裝備的問題。
- Fixed rifle bullets appearing at the tip of the rifle.
##修復了來復槍子彈從槍的尖端發(fā)射的問題。
- Fixed limbs sometimes getting severed off mudraptors or other monsters when the target is alive, leading to floating mudraptors.
##修復了迅猛龍或者其他怪物還活著的時候就出現了斷肢,導致其在水中漂浮的問題。
?
Fixed:
- Fixed candidate box not being visible when using the Chinese input method.
##修復了中文輸入法候選字不出現的問題(譯者注:!?。。?/p>
- Fixed switching characters interrupting outpost events (even if there's currently no dialog active).
##修復了切換角色會打斷站點事件的問題(哪怕并不處于對話中)
- Fixed certain events preventing other events from triggering when half-finished (e.g. preventing you from unlocking missions when an event is still running and for example waiting for you to talk to some other NPC).
##x修復了部分分步完成的事件阻止其他事件觸發(fā)的問題(比如,某個事件你找npc對話時,會阻止你去解鎖任務)
- Fixed other players not seeing the spray particles when someone uses a sprayer in multiplayer.
##修復了當有人在多人游戲中使用噴漆器但其他玩家無法看見的問題。
- Fixed ability to "fire" (just dropping the projectile) hardpoints that are connected to a periscope and loader.
##修復了連接有裝彈器和潛望鏡的炮臺底座能“開火“(只是讓彈體落下去)的問題。
?