10.16中田花奈blog翻譯

生ドル#66カナ?1704
?
生偶像#66カナ?1704
?
先日、
『熱闘!Mリーグ』に出演させてもらいました!
前幾天出演了『熱闘!Mリーグ』!
?
あの場(chǎng)に出演できたのも嬉しいし
能在那樣的場(chǎng)合出演我非常高興
?
もうプロの方が凄すぎて
VTRを観てるだけで本當(dāng)に楽しかった!
ワクワクしてました!
專業(yè)人士真的非常厲害
只是看著VTR就非常開心
心臟撲通撲通!
?
Mリーグ自體も
斷片的にしか見たことなかったから
ダイジェストじゃなくて
ちゃんと見なきゃって思いました!
?
?Mリーグ我自己也斷斷續(xù)續(xù)地看過(guò)
不是看摘要
我覺得我有好好看啦!
?
そしてMCの爆笑問(wèn)題の田中さん
然后是MC是爆笑問(wèn)題(TBS星期二深夜廣播番組)的田中桑
?
カーボーイリスナーなので
お會(huì)いできて嬉しかった~
因?yàn)槭潜?wèn)題的聽眾
能見到田中桑特別高興~
?
カーボーイの時(shí)に仰ってたお菓子が
楽屋に置いてあって
ちょっと嬉しくなってました
?
爆笑問(wèn)題的的時(shí)候所說(shuō)的點(diǎn)心被放在后臺(tái)了
有點(diǎn)開心
?
観てくださったみなさん
ありがとうございました!
看了的各位非常感謝!
?
あー麻雀打ちたい??!
啊—想打麻將??!
?
そして、その前に
然后、在那之前
?
生ドルがありました!
?
?有生偶像!
?
ゲストは
嘉賓是
?
LaLuceさん
?
LaLuce桑
?

長(zhǎng)月翠さん 安田愛里さん
長(zhǎng)月翠桑 安田愛里桑?
愛里さんは生ドル2回目ですね!ありがとうございます!
そして、生ドルの中で觸れられなかったんだけど
みーたんさんは中田の握手會(huì)にも來(lái)てくれたことあるんですよね!
めっちゃ嬉しい~
ありがとうございます!
愛里桑第2次出場(chǎng)生偶像了!謝謝!
然后、雖然在生偶像里沒(méi)有身體接觸過(guò)
みーたん(長(zhǎng)月翠)桑來(lái)過(guò)中田的握手會(huì)!
超級(jí)高興~
十分感謝!
あっとせぶんてぃーんさん
?あっとせぶんてぃーん桑

らめさん みなりんさん つららさん
らめ桑?みなりん桑?つらら桑
?
メイド體験楽しかった~
メイドさんって素?cái)长扦工?/p>
塩分過(guò)多のオムライス作ってすみません...
私はお嬢様側(cè)が向いてますね。
@ほぉ~むカフェ行きます。
女仆體驗(yàn)好開心啊~
女仆桑真好呢
做了太咸的蛋包飯對(duì)不起
畢竟我在向著大小姐的方向發(fā)展嘛。(停止你的妄想,你這只妄想怪)
會(huì)去ほぉ~む咖啡的。
?
観てくださった皆さん
コメントくださった皆さん
ありがとうございました!
收看和評(píng)論了的各位
非常感謝!
?
今回は
10月中旬になってしまいましたが
一応、9月分です!
現(xiàn)在已經(jīng)10月中旬了
blog的更新數(shù)已經(jīng)和9月一樣了!
?
今月もう1回できるといいな~
?
這個(gè)月要是能再更新1回就好了~
?
なかだかな
nakadakana
2018/10/16 16:54
原文地址:http://blog.nogizaka46.com/kana.nakada/2018/10/047387.php
本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請(qǐng)勿作為商用,否則引發(fā)的各種問(wèn)題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任。