陰陽(yáng)師終焉降臨活動(dòng)劇情 終焉之章⑥川海(中日雙語(yǔ)整理)
都の城門(mén)を出た後、鈴鹿御前は海國(guó)の兵力を整え、計(jì)畫(huà)通りに兵を配置し始めていた。計(jì)畫(huà)の「目くらましの術(shù)」の一部として、鈴鹿御前は玉藻前が授けた朧車を使わずに、直接鬼船で陣眼へと近づいて行った。
自京都城門(mén)離開(kāi)后,鈴鹿御前便開(kāi)始整頓海國(guó)的兵力,將其布置到計(jì)劃路線沿途。作為計(jì)劃中「障眼法」的一部分,鈴鹿御前并沒(méi)有接受玉藻前提供的朧車,而是直接驅(qū)使鬼船靠近陣眼。
【鈴鹿御前】
「私達(dá)が向かっている場(chǎng)所に巣食う蛇魔は、おそらく泉の中に潛んでいるだろう。海妖は水中での戦闘に長(zhǎng)けているとはいえ……非常に危険だ。これはあの大陰陽(yáng)師が私を信頼しているということか?それとも別の意図が……」
我們將去的目的地處的蛇魔,極有可能隱藏在泉水中。雖說(shuō)海妖擅長(zhǎng)水中戰(zhàn)斗,但……真是兇險(xiǎn)萬(wàn)分啊。也不知道這就是那位大陰陽(yáng)師對(duì)我的信任呢,還是有意為之呢。
【蝎女】
「主人?」
【鈴鹿御前】
「何でもない、ただの獨(dú)り言だ。(鈴鹿山か大嶽丸には、何かあるはずだ。裏で糸を引いている奴を上手く処理しなければ。)」
沒(méi)事,只是我在自言自語(yǔ)。(對(duì)于鈴鹿山亦或是大岳丸,確實(shí)有筆賬,要好好和那藏在背后的家伙算一算。)
【久次良】
「鬼船の航路を確認(rèn)しました。あなたが指示されたように、鬼船は蛇魔をおびき寄せるための餌になります。あなた達(dá)が敵陣に向かう際の目くらましになるでしょう?!?/p>
鬼船航行的路線已經(jīng)確認(rèn)完畢。如您之前吩咐的那般,鬼船會(huì)作為誘餌來(lái)吸引蛇魔,方便你們前往陣眼。
【鈴鹿御前】
「分かった、ご苦労だったな?!?/p>
明白了,辛苦你了。
【風(fēng)貍】
「おい、鈴鹿御前。俺も敵陣を通り抜ける道を探っておいたぜ。あんたの言った通り、最も険しい道をな?!?/p>
喲,鈴鹿御前,我也把通往陣眼的路線打探好了,按你說(shuō)的,找了條最崎嶇的。
【蟹姬】
「え?最も険しい道?どうしてわざわざ苦しい目に遭わなきゃいけないの?」
???最崎嶇的?我們?yōu)槭裁匆杂懣喑酝郏?/p>
【鈴鹿御前】
「途中にいる蛇魔は、敵が私達(dá)を消耗させるためだけに用意したものだ。その後に一體どんな罠があるか、考えている時(shí)間はない。私達(dá)の目的は、終著點(diǎn)の陣眼を鎮(zhèn)圧し、そこに巣食う蛇魔を駆逐することだ。道中の蛇魔と交戦する必要はない。険しい道の方が、隠れるのに都合がいい?!?/p>
沿途的蛇魔只是敵人為了消耗我們而設(shè)立的,沒(méi)有時(shí)間辨別那后面隱藏著什么陷阱了。我們的目的是要鎮(zhèn)壓終點(diǎn)的陣眼,清剿盤(pán)踞那里的蛇魔,道中的蛇魔大可不必交手。崎嶇的路線更方便我們隱藏。
【久次良】
「鬼船の準(zhǔn)備ができました。」
鬼船已經(jīng)準(zhǔn)備妥當(dāng)了。
【鈴鹿御前】
「ああ、分かった。」
嗯,明白了。
鈴鹿御前は意気揚(yáng)々と鬼船の船首に立ち、今にも戦いを始めようとする海妖の集団を眺めた。
鈴鹿御前高高躍起,站在鬼船船頭,目光掃過(guò)一眾即將參與戰(zhàn)斗的海妖。
【鈴鹿御前】
「よし、コホン……かつて大嶽丸に追従していた諸君にとって、目の前に広がる邪神に傷つけられた平安京は見(jiàn)るに堪えないものであり、きっと複雑な気持ちだろう。私はあなた達(dá)に、如何なる選択も強(qiáng)制しない。最初に平安京に來(lái)た時(shí)、私は鬼王の宴で、他の鬼王にこう告げた。私は大嶽丸と鈴鹿山の真実を知りに來(lái)た、と。そして今、決著の時(shí)が來(lái)た。最後の答えはあそこにある……」
嗯,咳咳……曾經(jīng)跟隨大岳丸的諸位,對(duì)于眼前這個(gè)正飽受邪神傷害的平安京,你們想必態(tài)度復(fù)雜。我不會(huì)強(qiáng)迫你們?cè)趺催x擇。最初來(lái)到平安京時(shí),我便在鬼王之宴上告知其他鬼王,我為知曉大岳丸與鈴鹿山的真相而來(lái)。如今,已是決戰(zhàn)時(shí)刻,最后的答案就在那里——
鈴鹿御前は遠(yuǎn)くの場(chǎng)所を指さした。空にかかる利刃からは、遠(yuǎn)方にいる人ですら震え上がる程の力が放たれていた。
鈴鹿御前指向遠(yuǎn)處,懸于天際的利刃散發(fā)出的力量,即使相隔如此之遠(yuǎn),也令人膽戰(zhàn)心驚。
【鈴鹿御前】
「戦いの意義は、生者の心にのみ存在する。あなた達(dá)が誰(shuí)の為に戦おうが私は気にしない、しかし……もしもまだ、昔の主人の事を思うものがいるならば。もしも夜な夜な、汚染される前の故郷を夢(mèng)見(jiàn)る者がいるならば。もしも他所の地に身を寄せた日々の中で、懐かしい感覚を覚え、過(guò)去の行動(dòng)を振り返った者がいるのなら……今こそ、あなた達(dá)が持つ剣を掲げ、この土地で再び戦いの狼煙を上げよう??!海國(guó)の民よ、我が力、我が武器となれ!もちろん、私もあなた達(dá)に最後の答えを與えよう??!」
戰(zhàn)斗意義只存在于生者心中。我無(wú)所謂你們?yōu)檎l(shuí)而戰(zhàn),但——但倘若仍有人念及舊主,仍有人午夜夢(mèng)回,憶起未曾污染的故鄉(xiāng)。亦或者在寄身他鄉(xiāng)的這段時(shí)日里,生出過(guò)一絲熟稔之感,對(duì)曾經(jīng)所做之事有過(guò)半分思考……那么,就舉起你們手中的劍,在這片土地上再度戰(zhàn)斗吧?。『?guó)的子民啊,成為我的力量與武器吧!相對(duì)應(yīng)的,我也會(huì)為你們討要一個(gè)最后的答案??!
雄叫びと共に、鈴鹿御前は目的地に向かって長(zhǎng)い刀を振り上げる。巨大な鬼船が突然現(xiàn)れた波に乗って地上に降り立ち、巨大な音が近くにいた蛇魔達(dá)の注意を引きつけた。久次良は七人岬と海妖の一団を連れ、鬼船に乗り、陽(yáng)動(dòng)のため無(wú)數(shù)の蛇魔の間を走り抜けた。他の者は鬼船を離れ、鈴鹿御前と共に、陣眼へと向かった。
伴隨著應(yīng)和的戰(zhàn)吼,鈴鹿御前向著目的地方向舉起長(zhǎng)刀,巨大的鬼船乘著憑空生出的海浪俯沖向地面,巨大的聲響吸引來(lái)附近的蛇魔。久次良帶領(lǐng)七人岬和一眾海妖,乘著鬼船作為誘餌,穿行在無(wú)數(shù)蛇魔中。其他人則離開(kāi)鬼船,隨鈴鹿御前一起,前往陣眼。
【風(fēng)貍】
「まったく素晴らしい演説だったぜ?!?/p>
真是精彩的演說(shuō)呀。
【鈴鹿御前】
「……素晴らしくなどない。そもそも優(yōu)秀な指導(dǎo)者であれば、全員の前で演説などする必要はないんだ。「我が力、我が武器となれ」などと恥じらいも無(wú)く言い放った私は、きっと後で彼らに笑われるだろう。他に選択肢があれば、私もこんな計(jì)畫(huà)を立てたりはしない……これではまるで、仲間達(dá)を捨て駒として扱っているようだ。」
……一點(diǎn)也不精彩。優(yōu)秀的領(lǐng)導(dǎo)者根本不需要走到陣前演說(shuō)這一步。什么「成為我的力量與武器」,厚著臉皮說(shuō)這些話的我,之后肯定會(huì)被他們嘲笑吧。如果有其他選擇,我都不會(huì)這樣計(jì)劃的……這近乎是把同伴們當(dāng)做棄子了。
【蟹姬】
「よくわからないけど、あなた、まさか久次良の事を馬鹿にしてるの?」
雖然沒(méi)有聽(tīng)懂,但你剛剛是不是在看不起久次良?
【鈴鹿御前】
「え?」
誒?
【蟹姬】
「強(qiáng)いのは自分だけだなんて思わないで!私達(dá)は皆、百戦錬磨なの!それぞれが意思を持って、ここに戦いに來(lái)ているのよ。駒であろうと、捨て駒であろうと、それは久次良が望んでやったことよ!」
長(zhǎng)尾巴,別以為只有自己天下無(wú)敵!我們每個(gè)人都是身經(jīng)百戰(zhàn)的!我們都有自己想做的事,所以戰(zhàn)斗至此。當(dāng)棋子還是棄子什么的,那也是久次良他們自愿的!
【風(fēng)貍】
「そうだそうだ。武器を振り回している人間が武器を哀れに思ったりなんかしたら、武器自身もきっと嬉しくないぜ。あいつら、いや、「俺達(dá)」は、お前を信じて自分たちが囮になると決めたんだ。こういう時(shí)は、とにかく仲間のことを信じろ?!?/p>
就是就是,揮動(dòng)武器的人自作主張地憐惜武器,反而會(huì)惹得武器自己不開(kāi)心喲。他們,不,應(yīng)該說(shuō)「我們」,是信任你,才會(huì)將自己放在誘餌的位置上的。這種時(shí)候就相信同伴們吧。
【鈴鹿御前】
「あなた達(dá)……わかった。まったく、寄ってたかって私に説教を始めるとはな。時(shí)間がない、私達(dá)も出発しよう。」
你們……嗯。哎呀哎呀,怎么反而讓你們開(kāi)始教育我了?抓緊時(shí)間,我們也出發(fā)吧——
鈴鹿御前の一行が森を通り抜ける。風(fēng)貍の事前調(diào)査のおかげで、道中多くの蛇魔と遭遇することはなかった。彼らも亂戦には慣れておらず、急いで目的地に近づく必要があった。しかし戦闘は完全に避けられるものではなかった……
鈴鹿御前一行人在林間穿行。正因有風(fēng)貍的提前打探,一路上并沒(méi)有遇到太多蛇魔。他們也不過(guò)多纏斗,抓緊時(shí)間向目的地靠近。然而戰(zhàn)斗始終無(wú)法避免……
【妖怪】
「うわあああ、助けて?。 ?/p>
呃啊啊啊啊,救命啊——
【蝎女】
「ちっ。早くここを離れて、邪魔しないで?!?/p>
嘁??禳c(diǎn)離開(kāi)這里,別礙事。
【蟹姬】
「サソリ、そんな言い方はよくないわよ!」
壞蝎子,怎么會(huì)有你這種救人方法啊!
【妖怪】
「あ、あなた達(dá)は……」
你、你們是……
【鈴鹿御前】
「この近くは危険だ、あっちの方向に逃げろ。蛇魔を避けながら、音を立てないようにな?!?/p>
總之這附近很危險(xiǎn),往那個(gè)方向逃吧,記得別發(fā)出聲響,躲開(kāi)那些蛇魔。
【妖怪】
「はい??!」
哦哦哦!!
【風(fēng)貍】
「はあ、一體いつになったら終わるんだ。俺は潛入することと逃げること専門(mén)なんだ、正面からの戦闘はどうも苦手だ……」
唉,這什么時(shí)候是個(gè)頭啊。我的專長(zhǎng)是潛入和逃跑,不擅長(zhǎng)這種正面戰(zhàn)斗啊……
【鈴鹿御前】
「少しの間我慢しろ、すぐに終わる……おっと、危ない危ない?!?/p>
就先忍耐一下吧,快到了……啊喲,好險(xiǎn)好險(xiǎn)。
【蝎女】
「主人の戦闘の邪魔はさせない?。 ?/p>
不許打擾主人戰(zhàn)斗?。?/p>
【鈴鹿御前】
「私達(dá)はもう道半ばまで來(lái)ているはずだ。あそこに近づけば近づくほど、不快な気配を強(qiáng)く感じる。蛇魔に咬まれた者は蛇魔になると晴明が言っていた。少しでも攻撃を受けたら終わりだ。くっ。そうこうしているうちに、また新手が……これはもう避けられない。戦うぞ??!」
我們應(yīng)該走了有一半路了。越靠近那里,越能感受到那股令人不快的氣息。晴明說(shuō)被蛇魔咬到的人也會(huì)變成蛇魔,一點(diǎn)都不能受傷。嘖,說(shuō)完又來(lái)了一群……沒(méi)法避開(kāi)了。上吧——
【風(fēng)貍】
「いざ?。 ?/p>
來(lái)咯??!
【蝎女】
「主人の邪魔をするな??!」
別擋主人的路——
【鈴鹿御前】
「…………」
襲い掛かってきた蛇魔を倒すと、鈴鹿御前は歩みを止めた。まだ消えていない蛇魔のもとへ向かい、地面に殘った殘骸を詳しく調(diào)べる。
打敗襲來(lái)的蛇魔后,鈴鹿御前沒(méi)有向前走,而是趁著蛇魔沒(méi)有消散,仔細(xì)地查看地上的遺骸。
【蝎女】
「主人、どうされましたか?」
主人,怎么了?
【鈴鹿御前】
「……これを見(jiàn)ろ。蛇の鱗の下に、さっき私達(dá)が救出した者の衣服に似た布がある。どうやら、蛇魔に咬まれて同化しただけではなさそうだ。私の推測(cè)が正しければ……陣眼付近に蔓延する妖気のせいだろう。その中に長(zhǎng)時(shí)間いれば、徐々に蝕まれ、怪物と化してしまう?!?/p>
……你看這個(gè)。蛇鱗底下有塊布,與剛剛我們救下的那家伙衣服布料相似??磥?lái),不僅僅是被蛇魔咬傷后會(huì)被同化。如果我沒(méi)有猜錯(cuò)……應(yīng)該是陣眼附近彌漫的妖氣的緣故。在其中呆的時(shí)間久了,就會(huì)被侵蝕轉(zhuǎn)化為這種怪物。
【蝎女】
「そんな?!」
什么?!
【鈴鹿御前】
「妖気……霧……水源?風(fēng)貍、戻って久次良に伝えるんだ。鬼船の航路を変更して、安全な場(chǎng)所で待機(jī)し、あまり陣眼に近づかないようにと。これ以上先に進(jìn)んではいけない?!?/p>
妖氣……霧靄……水源嗎?風(fēng)貍,回去通知久次良,修改鬼船的航行路線,保持在安全范圍內(nèi),不要靠太近。你們不能再往前走了。
【蝎女】
「主人……私は昔、あなたが重傷を負(fù)うのをこの目で見(jiàn)ました。今回は何があろうと、あなたを一人にはしません!」
主人……我曾目睹您身受重傷,這次無(wú)論如何我也不會(huì)和您分開(kāi)了!
【蟹姬】
「尻尾のやつ、あなたまた自分一人でこっそり全部背負(fù)おうとしてない?!そんなの蟹姫が許さないわよ!あなたはいつもそう!若様もそうだった!だから蟹姫は決めたの、今度あなたみたいな人に出會(huì)ったら、貝槌を使ってでも必ず目を覚まさせるって!蟹姫を甘く見(jiàn)ないで!」
長(zhǎng)尾巴,你是不是又想自己一個(gè)人悄悄地?fù)?dān)下一切?!蟹姬不許!你總這樣!以前少主也總是這樣!蟹姬之前就已經(jīng)決定了,下次遇到你們這種獨(dú)自擔(dān)下一切的家伙,就用螺螺錘狠狠地敲腦殼!不許看不起蟹姬!
【風(fēng)貍】
「鈴鹿御前、どうする?」
鈴鹿御前,怎么說(shuō)?
【鈴鹿御前】
「あなた達(dá)……まあいいだろう。仕方ないな。やれやれ、どうして鈴鹿山のガキはどいつもこいつもこう頑固なんだ?昔の大嶽丸もそうだった……はいはい、あなた達(dá)の言うことを聞こう、それでいいだろう?」
你們……好吧。真是沒(méi)辦法啊。唉,怎么鈴鹿山的小孩們都這么粘人呢,以前大岳丸那家伙也是……知道了,知道了,我聽(tīng)你們的還不行嗎?
大げさなため息をつくと、鈴鹿御前は蟹姫と蠍女の頭に手を伸ばし、亂暴に撫でまわした。次の瞬間、二人は首の裏を叩かれ意識(shí)を失った。倒れそうになった蟹姫と蠍女を、鈴鹿御前が抱き止めた。
鈴鹿御前夸張地嘆了口氣,伸手撫上蟹姬和蝎女的頭,胡亂地揉了揉。下一瞬間,她的手探到兩人的后頸,輕輕一點(diǎn),蟹姬和蝎女失去了意識(shí),將要倒下時(shí),被鈴鹿御前攬?jiān)趹牙铩?/p>
【鈴鹿御前】
「風(fēng)貍、あとは頼む?!?/p>
風(fēng)貍,麻煩你了。
【風(fēng)貍】
「久次良を鬼船に殘して、俺だけ連れてきたのは、こうなった時(shí)のためか。」
你讓久次良留在鬼船,卻帶上了我,就是為了這種時(shí)候吧。
【鈴鹿御前】
「彼女達(dá)が手伝いたいと思っているのは分かっている。だから同行を斷らなかった。しかし……あなたに頼ることになって、すまない?!?/p>
我明白她們想要幫忙的決心,所以沒(méi)有拒絕她們同行的請(qǐng)求,但是……抱歉有些工作只能你來(lái)做。
【風(fēng)貍】
「はは、平気平気。だが、二人背負(fù)って逃げるとなると、なかなか大変だ。」
哈哈,沒(méi)事。哎喲,扛著兩個(gè)人可不太好逃跑啊。
【鈴鹿御前】
「そこを何とか。逃げることに関して、あなたの右に出る者はいないだろう?」
拜托你了,畢竟你可是最擅長(zhǎng)逃跑了,不是嗎?
風(fēng)貍は鈴鹿御前から蟹姫と蠍女を預(yù)かり、來(lái)た道を戻っていく。途中で振り返り、鈴鹿御前に別を告げた。
風(fēng)貍從鈴鹿御前手中接過(guò)蟹姬和蝎女,轉(zhuǎn)向來(lái)時(shí)的方向。又回過(guò)頭和鈴鹿御前道別。
【風(fēng)貍】
「そこまで深刻な顔を見(jiàn)るのは久しぶりだ。一人で解決できるよな、鈴鹿山の主?」
很久沒(méi)見(jiàn)你這么嚴(yán)肅的表情了。你能應(yīng)對(duì)的吧,鈴鹿山之主?
【鈴鹿御前】
「もちろんだ。解決できなかったら、一體誰(shuí)がこの仕事の報(bào)酬をあなたに支払う?」
當(dāng)然。我應(yīng)對(duì)不了,可沒(méi)人能給你這次工作的酬勞了。
【風(fēng)貍】
「おいおい、それはだめだぞ!ついでに言っておくが、二人背負(fù)って逃げる分の追加料金ももらうからな?!?/p>
哎哎哎,那可不行!不僅如此,扛著人逃跑是額外的工作,得加錢(qián)。
【鈴鹿御前】
「分かった分かった。全て終わったら、鈴鹿山の寶庫(kù)にある寶物を好きなだけ持っていけ?!?/p>
加,都可以加結(jié)束之后,鈴鹿山寶庫(kù)里的寶物隨便你挑。
【風(fēng)貍】
「よっしゃ!」
好嘞——
風(fēng)貍は言い終えるやいなや、「サッ」といなくなった。鈴鹿御前は來(lái)た方向をしばらく見(jiàn)つめると、再び陣眼に向かって進(jìn)み始めた。安全な場(chǎng)所まで移動(dòng)した風(fēng)貍は、遠(yuǎn)くから恐ろしい妖気を放つ陣眼を見(jiàn)て頭を掻いた。
話音未落,風(fēng)貍的身影「嗖」地消失了。鈴鹿御前向來(lái)時(shí)的方向看了一會(huì)兒后,繼續(xù)向著陣眼方向前進(jìn)。風(fēng)貍移動(dòng)到安全位置后,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看向散發(fā)著恐怖妖氣的陣眼,撓了撓頭。
【風(fēng)貍】
「今気づいたが……鈴鹿山はとっくに沈んだんだった。寶庫(kù)なんかどこにあるってんだよ。仕方ない、これは仕事だからな……さっきの話、お前も聞いてただろう。起きてるならもういい加減機(jī)嫌を直して自分で歩いてくれ。二人背負(fù)うのはきついんだ?!?/p>
才想起來(lái)鈴鹿山早沉了,哪還有什么寶物庫(kù)啊。算啦算啦,工作嘛~剛剛的話你應(yīng)該也聽(tīng)到了吧。醒了就別閉著眼生悶氣了,快點(diǎn)起來(lái),我扛不了兩個(gè)人。
【蝎女】
「…………うん。主人……」
…………哦。主人……
【鈴鹿御前】
「これが邪神の力か……押し寄せてくる圧迫感で気分が悪くなる。幸いこの近くの蛇魔はそう多くない。今のうちに進(jìn)もう……」
這就是邪神的力量嗎……這種四面八方涌來(lái)的壓迫感真讓人不舒服。幸好附近的蛇魔不多。趕緊往前走吧——
體はとても小さいが動(dòng)きの素早い蛇魔が突然草むらの中から飛び出し、鈴鹿御前に襲いかかった。その瞬間、一筋の水流が蛇魔の體を貫いた。鈴鹿御前はこうなると予知していたかのように、助けてくれた人の方を振り向いた。
一條體型格外小但移動(dòng)速度極快的蛇魔自草叢中竄出,猛地咬向鈴鹿御前。電光石火間,一股水流貫穿了那條蛇魔,鈴鹿御前似早有預(yù)知般,回頭看向出手的人。
【鈴鹿御前】
「最後まで姿を隠しているつもりかと思ったが。」
我還以為你要一直偷偷跟在后頭,不打算露面呢。
【聆海金魚(yú)姬】
「……とっくに気づいてたの?」
……我早就被你發(fā)現(xiàn)了?
【鈴鹿御前】
「そうだな。この森の中にはあまり生き物の気配がない、その分察知しやすくなった。」
算是吧。畢竟,這森林中沒(méi)什么活物,還是很好感知到的。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………」
【鈴鹿御前】
「そんな顔はするな。あなたのことは知っている。金魚(yú)姫、かつて荒川に住んでいた妖怪だろう。荒川の主を復(fù)活させる方法を探すために海に出たと聞いていたが、もう平安京に戻って來(lái)ていたのか。」
別露出這副表情。我知道你的事。你是金魚(yú)姬,是曾經(jīng)生活在荒川的妖怪。為了尋找復(fù)活荒川之主的方法而出海。原來(lái)你已經(jīng)回來(lái)平安京了。
【聆海金魚(yú)姬】
「うん?!?/p>
嗯。
【鈴鹿御前】
「ずっとついてきていたのなら、さっきの話も聞いていたのだろう。陣眼に近づけば近づくほど危険になる。やっぱりあなたは……まあ、やめておこう。私とて人を説得できる立場(chǎng)ではない。自分の面倒は自分でみることだ。行くぞ?!?/p>
既然你一直跟著我們,想必剛剛我的話你也聽(tīng)到了,越靠近陣眼愈發(fā)危險(xiǎn),你還是……呃,算了。我沒(méi)什么立場(chǎng)勸你回去。照顧好自己,一起走吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「……わかった?!?/p>
……我知道了。
【鈴鹿御前】
「これはなかなか珍しい機(jī)會(huì)だ。以前からあなたと話したかったが、今まで機(jī)會(huì)がなかった。私が平安京に戻った時(shí)、あなたはもう海に出ていた。その後私も、あの鏡の欠片の浄化の件で忙しかった。この前あなたが戻ってきたが、また面倒なことが起きてしまった。お互いようやく少し落ち著いたかと思ったら、今度はまた邪神が……」
這機(jī)會(huì)還挺難得的。我以前就想找你聊聊,卻總找不到合適的機(jī)會(huì)。我來(lái)平安京的時(shí)候你已經(jīng)出海了,后來(lái)我也跑出去凈化那個(gè)鏡子碎片了。如今你回來(lái)沒(méi)多久,又趕上了其他事。好不容易彼此的事都解決了,得了,邪神又來(lái)了……
【聆海金魚(yú)姬】
「何を話すつもり?私達(dá)、別に話すことなんかないでしょう?!?/p>
你想聊什么?我們沒(méi)什么好聊的吧。
【鈴鹿御前】
「それは違う。既に荒川の住民達(dá)から色々聞いてはいるが、こうして直接話す方がお互いをよく理解できるはずだ。恵比壽のじいさんが、あなたは口數(shù)の多い子供だったと教えてくれた。成長(zhǎng)して靜かになったのか?ふん、大嶽丸もそうだった。昔の彼は……」
很多啊。雖然我之前就從荒川的住民那里問(wèn)到了不少,但肯定還是沒(méi)有直接聊天能更快了解你?;荼葔劾蠣斪诱f(shuō)你以前是個(gè)話特別多的孩子,這是長(zhǎng)大了就變沉默了?唉,大岳丸也是這樣,他以前啊……
【聆海金魚(yú)姬】
「大嶽丸と一緒にしないで!え、ちょっと待って、金魚(yú)のじいちゃん?みんなにも會(huì)いに行ったの?で、でもあなたは……」
誰(shuí)要和他相似??!等、等等,金魚(yú)爺爺?你還去找他們了?你、你可是……
【鈴鹿御前】
「私は海妖であると同時(shí)に、海國(guó)の一員でもある。でもそれは関係ないだろう。むしろ、だからこそ、彼らに聞かなければならない?!?/p>
我是海妖,也是海國(guó)的人。但這個(gè)不影響吧。倒不如說(shuō),正因?yàn)槲沂?,所以我要去找他們?wèn)。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………」
【鈴鹿御前】
「私は頭を使うのが苦手で、すごく頑固なんだ。だからいつもすれ違ってしまう。往々にして、私が現(xiàn)れた時(shí)にはもう何もかもが終わってしまっている。私の大切な人達(dá)も、知らないうちに変わってしまった。だからできるだけ知りたい。あなたのこと、荒川の主のこと、荒川のこと、そして大嶽丸のことを?!?/p>
我啊,不怎么擅長(zhǎng)動(dòng)腦子的事,又容易死心眼,結(jié)果總是在錯(cuò)過(guò)。經(jīng)常是我出現(xiàn)了,卻發(fā)現(xiàn)一切已經(jīng)結(jié)束了。我愛(ài)的人們?cè)谖也恢獣缘臅r(shí)候變了許多。所以我想要盡可能多地去了解我錯(cuò)過(guò)的那些事—你的事,荒川之主的事,荒川的事,以及大岳丸的事。
【聆海金魚(yú)姬】
「……私の前でその名前を口にしないで。あなたに彼のことを話すつもりもないわ?!?/p>
……我不喜歡聽(tīng)到這個(gè)名字,也不想和你談他的事。
【鈴鹿御前】
「ふん、子供みたいに拗ねた表情になっているぞ。あいつがもう少し素直になって、皆で柔軟に話し合うことができれば、全て違った結(jié)果になるかもしれない?!?/p>
哎呀,露出小孩子一樣的表情了呢。要是那家伙也能坦率一點(diǎn),大家好好聊聊,都不要那么死心眼,說(shuō)不定一切就會(huì)不一樣了。
【聆海金魚(yú)姬】
「ちょっと!??!」
你!??!
【鈴鹿御前】
「失禮。あなたを馬鹿にするつもりはない。私は大嶽丸の姉だが、あなたが彼を恨んでいることは理解している。それは忌むべきことではないし、禁じる必要もない。簡(jiǎn)単に消えないから、恨みはいつまでも恨みなんだ。あなたの気持ちを、遠(yuǎn)慮なく私にぶつけてくれてもいい?!?/p>
失禮。我并沒(méi)有輕視你的意思。雖然我是大岳丸的姐姐,但我理解你對(duì)他的敵意。這不是什么不能說(shuō)的事,不用顧慮那些。仇恨之所以是仇恨,就是因?yàn)樗鼈儫o(wú)法輕易消解。你可以直白地對(duì)我表達(dá)出來(lái)。
【聆海金魚(yú)姬】
「そこまで知ってるなら、これ以上話すことはないわ。今の狀況はかなり厳しい。でも晴明は荒川の民を戦いに巻き込まないように、私達(dá)のことを計(jì)畫(huà)に入れない。それが彼の優(yōu)しさ。でも私は証明してみせる。他の勢(shì)力ほど強(qiáng)くはないけど、荒川の民は自分達(dá)の平和な暮らしにしか興味がないような弱いやつらとは違うって。それに、私は私の目的があってここに來(lái)たの。そうじゃなきゃ、海妖と共に行動(dòng)したりなんかしない!……そして、絶対に彼を許さない。」
既然你知道這些,那還有什么可說(shuō)的。時(shí)下情況危急,但晴明顧及荒川子民,不愿讓我們被卷入戰(zhàn)火,沒(méi)有將我們納入他的計(jì)劃之中。這是他的溫柔之處,但我會(huì)證明,即使不似其他勢(shì)力那般強(qiáng)大,荒川子民也并非只顧自己安居的軟弱之輩。況且,我來(lái)此還有自己的目的。若非如此,我是絕對(duì)不會(huì)和你們海妖同行的!……也絕對(duì)不會(huì)原諒他。
【鈴鹿御前】
「もちろん。もし誰(shuí)かに家族を傷つけられたら、私はその者を地の果てまで追いかけるだろう。でもそれは、私があなたのことを知りたい気持ちとは矛盾しない?!?/p>
當(dāng)然。如果有人傷害了我的家人,天涯海角我也會(huì)找到他。但這和我想了解你并不沖突。
【聆海金魚(yú)姬】
「はあ?」
哈?
【鈴鹿御前】
「悲劇はもう起きてしまったが、何も変えられないわけではない。ならばどうする?どうやって過(guò)去を上書(shū)きする?私は、荒川の主とあなたのことを知ることから始めたい。陣眼に辿り著くまで、まだ少し時(shí)間がかかる。霧の中の邪神の力は強(qiáng)くなったが、幸いこの辺りにはあまり蛇魔がいない。海國(guó)から來(lái)た仇である私に、あなた達(dá)のことを教えてくれないか?!?/p>
事情已經(jīng)發(fā)生了,但一定存在改變的可能。如何做,如何改變已經(jīng)發(fā)生的一切……眼下,我想從了解荒川之主和你開(kāi)始。距離陣眼還有一段路,雖然霧氣中邪神的力量變得更強(qiáng)了,但好在這附近蛇魔不多。給我這個(gè)來(lái)自海國(guó)的仇人講講你們的故事吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………あなたって、いつもそうなの?」
…………你這人一直是這樣嗎?
【鈴鹿御前】
「ん?」
嗯嗯?
【聆海金魚(yú)姬】
「なんでもない。……私だけ話すのは、不公平よ。代わりに、あなたの話も教えなさい。以前、旅の途中に鈴鹿山の辺りに行ってみたけど、あそこにはもう何もなかった。」
沒(méi)什么?!挥形艺f(shuō),不公平。作為交換,你也得講。我之前的旅行曾經(jīng)過(guò)鈴鹿山附近,但那里已經(jīng)什么也沒(méi)有了。
【鈴鹿御前】
「ああ、そのことか。話せば長(zhǎng)くなる。私から話そうか?では、大嶽丸が出ていったあとの鈴鹿山のことから話すとするか。彼は…………「大嶽丸」という名前を聞いただけで、嫌そうな顔をするのはよせ。まずは話を……」
啊啊,那個(gè)啊,可就說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)了。我先說(shuō)?那就先從大岳丸離開(kāi)后的鈴鹿山開(kāi)始說(shuō)起吧,他啊…………等等,你別聽(tīng)到「大岳丸」就露出這副嫌棄的表情嘛,你先聽(tīng)我說(shuō)——
鈴鹿御前と聆海金魚(yú)姫は肩を並べて陣眼に向かい、出てくる蛇魔を倒しながら、互いのことを話した。過(guò)ぎ去った時(shí)間、辛さや悲しさを伴う過(guò)去も、危険な狀況の中では不思議と話しやすくなる。
鈴鹿御前和聆海金魚(yú)姬并肩向著陣眼前進(jìn),一邊擊倒沿路的蛇魔,一邊講述著彼此的事。流逝的時(shí)光和那些或痛苦或悲傷的過(guò)往,在這樣險(xiǎn)惡的環(huán)境中,反而變得更易開(kāi)口。
【鈴鹿御前】
「……本當(dāng)に凄まじい力だ。蛇魔を始末する私達(dá)が「目隠し」に過(guò)ぎないのなら、晴明が倒さねばならないヤマタノオロチの本體は……」
……真是驚人的力量。處理這些蛇魔的我們只是「障眼法」的話,晴明要對(duì)付的八岐大蛇本體又會(huì)是……
【聆海金魚(yú)姬】
「何が何でも、倒さなきゃいけない。行きましょう?!?/p>
無(wú)論如何也要解決掉它。走吧。
【鈴鹿御前】
「うん?!?/p>
嗯。
陣眼の近くに來(lái)ると、蛇魔の姿は見(jiàn)えなくなった。代わりに、陣眼に巣食う巨大な蛇魔が力そのものを體現(xiàn)している。山の中にある他の陣眼とは違って、この陣眼は泉の中にある。蛇魔は水と共に生き、水から力を汲み取っている。
臨近陣眼,已經(jīng)沒(méi)有徘徊的小蛇魔了,因?yàn)楸P(pán)踞在陣眼中的巨大蛇魔已經(jīng)昭示著力量本身。不同于其他開(kāi)在山中的陣眼,這個(gè)陣眼坐落于一口山泉的泉眼中。蛇魔依水而生,從水中汲取力量。
【聆海金魚(yú)姬】
「水……?そういうことか。陣眼に近づいただけでも侵食されるのは、陣眼が泉の中にあるから。邪神の力が水霧となって広がっていく。蛇魔は湧き続ける水の中から力を汲み取る。そして各地に流れていく泉の水は……」
水……?原來(lái)如此。僅是靠近陣眼就會(huì)被侵蝕,是因?yàn)殛囇郾旧砭驮谌壑小P吧竦牧α炕魉F彌散開(kāi)來(lái)。蛇魔還可以通過(guò)源源不斷的泉水得到增益。而流向各處的泉水……
【鈴鹿御前】
「彼の妖力を遠(yuǎn)くに運(yùn)んでいく。地下深くに潛った妖力は、土地の奧まで侵食していく。道理で蛇魔を退治しても妖気が消えないわけだ……泉の水が流れている場(chǎng)所は、悉く蛇魔の巣窟になってしまった。晴明がこっちを海國(guó)に任せたのは、これが理由か?」
又會(huì)將它的妖力帶向遠(yuǎn)方,匯入地下,更深地侵入于土地之中。怪不得即使消滅蛇魔,彌漫各處的妖氣也不會(huì)散開(kāi)——泉水流經(jīng)的地方,都已經(jīng)是蛇魔的巢穴了。這就是晴明為何要我們海國(guó)走這邊嗎?
【聆海金魚(yú)姬】
「……ここに來(lái)てよかった。もし蛇魔をこのまま放っておけば、広がり続ける汚染はいつか必ず荒川にもやってくる?!?/p>
……來(lái)對(duì)了。倘若放任蛇魔生長(zhǎng),蔓延開(kāi)來(lái)的污染一定會(huì)危及荒川。
【鈴鹿御前】
「いつまでも遠(yuǎn)くから観察しているわけにはいかない。行くよ。やつはきっと他の能力も隠し持っている。金魚(yú)ちゃん、気をつけて?!?/p>
也不能一直停留在遠(yuǎn)處觀察。直接上吧。它一定還有其他的能力,小金魚(yú),注意些。
【聆海金魚(yú)姬】
「???そんな風(fēng)に呼ばれるほど親しくなった覚えはないけど……」
???我們關(guān)系還沒(méi)有這么好——
【鈴鹿御前】
「はいはい。行くぞ!!」
是是是——走了?。?/p>
二人は巨大な蛇魔に向かって突き進(jìn)む。蛇魔は既に彼女達(dá)に気づいたようだ。周りの妖気がますます?jié)猡胜?、二人の視界を遮る?/p>
兩人飛快地沖向巨大的蛇魔,而蛇魔似乎已有察覺(jué),周圍彌漫的妖氣變得愈發(fā)濃厚,模糊了兩人的視線。
【聆海金魚(yú)姬】
「この霧……やっぱり!ねえ!これがあの……海鳴の能力かもしれない!恐怖の記憶の幻を作り出して、人を混亂させ……うっ!頭が痛い……」
這迷霧……果然!喂!這可能就是我之前講過(guò)的——那個(gè)海鳴的能力!可能就是通過(guò)幻化出最令人恐懼的回憶,來(lái)擾亂……呃??!頭好痛……
【鈴鹿御前】
「気をつけろ??!忘れるな……??!」
小心——你要記得——?。?/p>
蛇魔が巣食う泉から濁った水が噴き出し、霧が壊すことのできない壁となって二人を囲む。二人はそれぞれ脫出の困難な幻の中に閉じ込められた。
蛇魔盤(pán)踞的泉眼涌出混濁的泉水,霧氣構(gòu)筑成無(wú)法摧毀的墻,圍住兩人,她們各自被拉進(jìn)難以掙脫的回憶幻境之中。
【聆海金魚(yú)姬】
「ゴホゴホ……ここは……水の中だ。ここは、荒川?…………!?。。。 ?/p>
咳咳咳咳……這是……在水里。這里是荒川?…………!?。。?!
金魚(yú)姫は自身の居場(chǎng)所を確かめるよりも先に、背後に異変を感じた。幻境のせいで、體を動(dòng)かそうとしても動(dòng)けなかった。噴き出した赤い液體が濁った川の中に落ちると、誰(shuí)かの傷だらけの體が水底に沈んでいく。金魚(yú)姫は手を伸ばそうとするが、その體が暗闇の中に沈んでいく光景を見(jiàn)ていることしかできない……それは彼女が自分の目で見(jiàn)たことはないが、悪夢(mèng)の中で何度も見(jiàn)た光景だった。
金魚(yú)姬沒(méi)來(lái)得及確認(rèn)自己的所在,就察覺(jué)到身后有異動(dòng)。她想要拖動(dòng)身體,卻被幻境限制,難以動(dòng)彈。赤紅濺出,又落入早已不再清澈的河水,接著是滿身傷痕的身軀徑直倒下。金魚(yú)姬伸出手想去拉,卻只能看著那身軀沉入漆黑的深?!@是她不曾親眼目睹,卻無(wú)數(shù)次出現(xiàn)在噩夢(mèng)中的畫(huà)面。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………これは……」
…………這是……
刃が何かを切り裂く音がした。金魚(yú)姫が見(jiàn)上げると、化け物のような金色の目が、赤く染まった水の向こうから、じっと彼女を睨んでいた。雷をまとった巖石が落ちてきて、彼女は思わず頭を抱え込んだ。しかし次の瞬間、さっきの體が彼女の目の前に再び現(xiàn)れた。
刀刃劃過(guò)的聲音響起,金魚(yú)姬抬起頭,只見(jiàn)到一雙金色的眼睛宛若鬼魅,略過(guò)染紅的海潮,死死地盯著她。帶著電光的堅(jiān)石墜下,她下意識(shí)地抱住頭。卻發(fā)現(xiàn)又是相同的身軀擋在了她面前。
【聆海金魚(yú)姬】
「これは……繰り返してるの?…………反吐が出る?。àい堡胜?、早く「あれ」を見(jiàn)つけないと……向き合いたくなくても、やらなきゃ……)」
這是在……不斷重復(fù)?…………令人作嘔?。ú恍?,得盡快找到「那個(gè)」,不然的話……即使再不想面對(duì),我也得——)
金魚(yú)姫は頭を上げると、幻境の中の狀況を見(jiàn)つめ、可能な限り周囲を観察した。英雄の幻は刃に貫かれるたびに海に落ち、そして再び現(xiàn)れる。それがひたすら繰り返される。
金魚(yú)姬抬起頭,強(qiáng)迫自己注視眼前幻境中發(fā)生的一切,盡可能多地觀察四周。英雄的幻影一次次被刀刃貫穿、落入深海,又一次次地出現(xiàn)。循環(huán)往復(fù)。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………くっ、この……」
………可惡,可惡……
彼女は幻境に抗い、よろめきながら、金色の目の幻に向かって歩き出した。彼女の傍では、分かりきった結(jié)末が繰り返されている?;盲诉^(guò)ぎないと知っていても、彼女の目は段々と赤くなった。
她頂著幻境的桎梏,搖晃著站起身,開(kāi)始向著幻境中那金瞳的幻影走去。她的身邊,早已塵埃落定的結(jié)局不斷重現(xiàn)。明知眼前是創(chuàng)造出的幻境,但還是硬生生瞪紅了眼。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「ほう?お前に何ができる?とっくに己の無(wú)力さを受け入れたのだと思っていたが。お前には何もできない。」
哦?你又能做些什么呢?還以為,你早已接受自己的無(wú)能為力了。你什么都做不到。
いつしか、金色の目をした下手人がよろめく金魚(yú)姫に目を向けた。彼は八尺瓊玉剣を構(gòu)え、自身の背後の無(wú)數(shù)の死體を指した。死體の顔はどれも懐かしく、そして同時(shí)に長(zhǎng)い間會(huì)っていないせいで少し馴染みのないものだった。それは幻境が作り出した、彼女が最も恐れる光景だ。
不知何時(shí)起,金瞳的兇手將目光轉(zhuǎn)向踉蹌的金魚(yú)姬,他用八尺瓊玉劍指著自己身后的無(wú)數(shù)遺體。那些遺體的面孔她無(wú)比熟悉,又因太久未見(jiàn)而有些陌生是幻境創(chuàng)造出的,她心底最恐懼的畫(huà)面。
【蛇魔の幻(金魚(yú)姫)】
「ここに殘り、頭を抱えて泣く子供で居続けるほうがずっと楽だろう?なぜそこまで無(wú)理をする?なにも知らずにいたほうが、ずっと気楽だろう?目を閉じれば、全て終わる。もう進(jìn)まなくてもいい。強(qiáng)い妖怪ならもう何人もいる……お前の存在は必要ない?。 ?/p>
就留在這里,繼續(xù)當(dāng)個(gè)抱頭痛哭的小孩子不好嗎?為什么要這么累?如果一直什么都不知道,不是更開(kāi)心嗎?只要閉上眼睛,一切就都結(jié)束了,你不用再往前走了。這里有那么多強(qiáng)大的妖怪——又不是非你不可??!
金魚(yú)姫は進(jìn)み続ける。
金魚(yú)姬向前走著。
【蛇魔の幻(恵比壽)】
「お前のせいだろう。お前がいなければ、荒川は英雄を失わずに済んだ。今更、どの面下げて帰るつもりだ?皆適當(dāng)にお前をおだてただけだ。まさか本當(dāng)に英雄になったつもりか?笑えるな!」
是小金魚(yú)你的錯(cuò)吧,如果不是你,荒川也不會(huì)失去英雄啊。事到如今,怎么還會(huì)有臉回到這里呢?大家隨便恭維你幾句,你居然真的把自己當(dāng)做英雄了啊?真是可笑??!
金魚(yú)姫は前に進(jìn)み続ける。
金魚(yú)姬繼續(xù)向前走著。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「お前は恵まれ、甘やかされて育ったガキにすぎない。目の前の景色を見(jiàn)ろ。自分だけが生き殘り、新しい英雄になれると、密かに喜んでいるのではないか?お前の僥倖の礎(chǔ)にされたものを、しかと見(jiàn)たのか?彼を復(fù)活させる方法を探している?逃げているだけだろう?。?!お前は誰(shuí)を救った?お前は何も変えられない。」
你不過(guò)是個(gè)受到上天眷顧的、被寵壞的小孩罷了??粗矍暗囊磺?,你是不是心底在慶幸自己能活下來(lái),覺(jué)得成為新的英雄而開(kāi)心了?你的好運(yùn)下埋著什么,你敢睜眼看嗎?說(shuō)是在尋找復(fù)活他的方法?你只是在逃避吧!?。∧憔认铝苏l(shuí)?你什么也無(wú)法改變。
金魚(yú)姫はふらふらと、幻境の中の大嶽丸に向かって歩いていく。叱責(zé)、罵り、號(hào)泣、嘆き……幻境中に響き渡る無(wú)數(shù)の聲は、巖石となって容赦なく金魚(yú)姫の背中を痛めつける。
金魚(yú)姬搖搖晃晃地向幻境中的大岳丸走去。斥責(zé),咒罵,嚎哭,嘆息……無(wú)數(shù)聲音回蕩在幻境之中,又化作堅(jiān)石狠狠地砸在金魚(yú)姬的脊背上。
【聆海金魚(yú)姬】
「私は……一度逃げた……今でも、私はあなたを恨んでいる……そして恐れている!だからあなたは、この幻境に現(xiàn)れた。でも……?。 ?/p>
我曾經(jīng)……逃走了……直到現(xiàn)在,我恨著……也害怕著你!所以你才會(huì)出現(xiàn)在這個(gè)幻境中。但是——!!
巖礁が彼女の足を縛る足かせになったが、次の瞬間押し寄せる波によって打ち砕かれた。聆海金魚(yú)姫は波に乗り、蛇魔の幻に飛びかかる。數(shù)多の幻が波に押し潰され、無(wú)數(shù)の蛇の鱗をまき散らした。
海礁化作枷鎖束縛住她的雙腿,卻被涌起的海浪擊碎。聆海金魚(yú)姬伴著涌起的海浪,向著蛇魔的幻影沖去。海浪將一個(gè)個(gè)幻影擊碎,留下滿地的蛇鱗。
【聆海金魚(yú)姬】
「もう少し……あと少し……」
差一點(diǎn)……還差一點(diǎn)……
あと數(shù)歩というところで、彼女は完全に力盡き、波も消え始めた。
就差最后幾步時(shí),她已經(jīng)徹底力竭,凝聚的海浪也開(kāi)始消散。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「これで終わりか?よく吠えたな……実にくだらない。お前は、結(jié)局幻境から抜け出すことすらできなかった。これでは俺を倒し、運(yùn)命を変えることなど夢(mèng)のまた夢(mèng)だ?!?/p>
結(jié)束了?真是無(wú)聊……說(shuō)得好聽(tīng),可你甚至沒(méi)辦法從幻境里掙脫。又何談?chuàng)魯∥?、擊敗命運(yùn)呢?
巖石が少しずつ金魚(yú)姫の體を覆い、彼女をその場(chǎng)に囚えた。再び幻が現(xiàn)れ、金魚(yú)姫の目の前で、何度も繰り返された悲劇が再び始まった。彼女は震えながら刃を振りかざしたが、それ以上進(jìn)むことも、金色の目を持つ幻に傷を負(fù)わせることも葉わなかった。
堅(jiān)石逐漸爬滿金魚(yú)姬的身體,將她釘在原地。幻影再一次顯現(xiàn),就在金魚(yú)姬的眼前,重復(fù)許多遍的悲劇又一次發(fā)生。她向前揮出的刀刃不住抖動(dòng)著,卻無(wú)法再向前亦無(wú)法傷及金瞳幻影分毫。
【聆海金魚(yú)姬】
「あ、あと少し……!?。。 ?/p>
還、還差一點(diǎn)……!?。?!
背後から溫かさが伝わる。誰(shuí)かが後ろから彼女を押していた……それは倒れる間際の、まだ消えていない荒川の主の幻だった。
身后傳來(lái)溫暖的觸感,有人從她身側(cè)向前推了她一把——是一個(gè)正向后倒下即將沉入海中、尚未消散的荒川之主幻影。
【驍浪荒川の主】
「先に進(jìn)め。行け、行って、荒川の新しい英雄になれ。」
「再向前走一步。去吧,去成為荒川的,新的英雄?!?/p>
金魚(yú)姫がその手に握った武器で蛇魔を刺すと、世界が砕ける音が響いた。記憶の幻境が見(jiàn)せる幻は、満足気に小さくため息をついたあと、これまでと同じように、倒れていく。しかし海中に落ちる寸前、誰(shuí)かが彼の手を摑んだ。
金魚(yú)姬將手中的武器刺向蛇魔的幻影,世界裂開(kāi)的聲音響起。由記憶幻境呈現(xiàn)出的幻象輕輕呼出欣慰的嘆息,如無(wú)數(shù)次那般向后倒下,卻在徹底落入海水的瞬間,被誰(shuí)抓住了手。
【聆海金魚(yú)姬】
「……でも。私はもう悪夢(mèng)を恐れない、悪夢(mèng)の結(jié)末はこの手で変えてみせる。それに、今の私はもう一人じゃない!」
——但是。我早已不害怕噩夢(mèng)了,因?yàn)槲視?huì)親手改變噩夢(mèng)的結(jié)局。況且此時(shí),我也不是自己一個(gè)人!
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「なんだ……!これは……ぐあああ??!」
什么——!這是——啊啊啊?。。?/p>
蛇魔の幻を切り裂いた鎌が、形を変えた。さっき金魚(yú)姫が持っていたのは自分の武器ではなく、鈴鹿御前の小通連だった。鋭い刃が海を切り裂き、雨の如く弓矢が降り注ぐ。鈴鹿御前が海の中から飛び出すと同時(shí)に、金魚(yú)姫は荒川の主の幻を連れて、海の中に沈んだ。陣眼に向かう途中で、鈴鹿御前と金魚(yú)姫はヤマタノオロチと海鳴に関する情報(bào)を交換していた。
那僅僅劃破蛇魔幻象的鐮刃外形改變——金魚(yú)姬剛剛手中拿著的并非自己的武器,而是鈴鹿御前的小通連。鋒利的劍刃破開(kāi)海水,萬(wàn)千箭雨隨之降臨。鈴鹿御前自海中躍出,金魚(yú)姬則拉著荒川之主的幻影,一同墜入深海。在鈴鹿御前和金魚(yú)姬向著陣眼前進(jìn)的途中,她們?cè)舜私粨Q了關(guān)于八岐大蛇和海鳴的情報(bào)。
【鈴鹿御前】
「「心魔幻境」……確かに、私はある方法を通じて大江山での大嶽丸の戦いを垣間見(jiàn)た。その時(shí)、海鳴がその術(shù)を使ったのも見(jiàn)た。昔の彼はそんな術(shù)は使えなかった。大方、ヤマタノオロチの力を借りて習(xí)得したのだろう?!?/p>
「心魔幻境」……確實(shí),我曾通過(guò)某些方法重新目睹了大岳丸當(dāng)時(shí)在大江山的戰(zhàn)斗,也見(jiàn)過(guò)海鳴施展這個(gè)法術(shù)。他以前并不會(huì)這個(gè)。想必是借助八岐大蛇的力量習(xí)得的。
【聆海金魚(yú)姬】
「私はあの幻境を経験したことがないから、詳しいことは知らない。」
我沒(méi)有體驗(yàn)過(guò)那個(gè)幻境,不知道究竟如何。
【鈴鹿御前】
「厄介なことに、蛇魔は妖気の中に留まる者を侵食し、蛇魔に変える力を持つことが判明した以上……幻境の中に留まることすら、とても危険だ?!?/p>
糟糕的是,既然蛇魔可以侵蝕置身于妖氣之中的存在,將其同化成蛇魔……那么在幻境中停留這件事本身就無(wú)比危險(xiǎn)。
【聆海金魚(yú)姬】
「幻境に打ち勝つだけじゃなくて、できるだけ早く抜け出さなきゃいけないの?」
不僅要戰(zhàn)勝,還要盡可能快地從中掙脫出來(lái)?
【鈴鹿御前】
「そうだ。敵からすれば、私達(dá)を完璧に閉じ込める必要はない。できるだけ時(shí)間を稼げばそれでいいと考えているだろう。例え蛇魔の幻境が私達(dá)の精神を崩壊させることに失敗しても、囮の鬼船を壊して大量の蛇魔を呼び集め、私達(dá)を襲わせることはできる?!讣氦舜颏羷伽摹工??これはもう、武力や策略で解決できるものではないな。」
沒(méi)錯(cuò)。敵人并不需要把我們徹底困住,盡可能地拖延時(shí)間就足夠了。即使蛇魔的幻境沒(méi)能徹底擊垮我們的心智,也足夠它在擊毀作為誘餌的鬼船后,操控大量蛇魔涌來(lái)圍攻我們了?!笐?zhàn)勝自己的內(nèi)心」嗎?唉,這可不是武力或計(jì)策可以應(yīng)對(duì)的東西啊。
【聆海金魚(yú)姬】
「もし……もしもの話だけど、私達(dá)が交換したら?」
如果……我是說(shuō)如果,我們能交換呢?
【鈴鹿御前】
「交換?つまり……」
交換?你是說(shuō)……
【聆海金魚(yú)姬】
「蛇魔が私達(dá)を閉じ込めるための幻境を作るとすれば、それぞれ違う二つの幻境を作るはず。私達(dá)が最も恐れることに基づいて作られた幻境なら、例え見(jiàn)破ることができても、すぐには解決できない。でもお互い、相手に任せることができたら……」
如果我們遇到的蛇魔試圖創(chuàng)造出幻境將我們困住,那我們兩人的幻境肯定是不一樣的。基于我們心底最恐懼之事所創(chuàng)造出的幻境,即使看穿,也肯定無(wú)法第一時(shí)間解決。但如果交給彼此,就可以……
【鈴鹿御前】
「なるほど。いい考えだ!」
原來(lái)如此。是個(gè)方法!
【聆海金魚(yú)姬】
「でも問(wèn)題は、どうやって二つの幻境を繋げる「要」を見(jiàn)つけるか、どうやって幻境を構(gòu)築する本體を見(jiàn)出すか、そして…」
可問(wèn)題的關(guān)鍵就在于如何找到鏈接幻境的那個(gè)「點(diǎn)」,從而找到構(gòu)筑幻境的本體,以及……
【鈴鹿御前】
「私達(dá)が本當(dāng)に互いを信じているかどうか、だな?!?/p>
以及是否信任彼此,對(duì)吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「……うん?!?/p>
……嗯。
【鈴鹿御前】
「うむ、そうだな……金魚(yú)ちゃん、この矢を。この矢は私の刀と共鳴するから、あなたの居場(chǎng)所を感知できる。そっち側(cè)から、幻境を繋げる「要」を見(jiàn)つけ出してくれ。私は幻境を通り抜け、あなたを見(jiàn)つける。これで互いの擔(dān)當(dāng)は決まった?!?/p>
呃,我想想……小金魚(yú),這支箭你拿著。它會(huì)與我手中的刀共鳴,我用這個(gè)來(lái)感知你的位置。你負(fù)責(zé)從你那一側(cè)找到鏈接幻境的「點(diǎn)」,我來(lái)打通幻境,找到你。分工明確~
【聆海金魚(yú)姬】
「そんなに簡(jiǎn)単じゃないでしょう。もし私がその「要」を見(jiàn)つけられなかったり、わざと幻境の中に留まったりしたら………あなたもずっと幻境から出られない?!?/p>
哪有說(shuō)得那么簡(jiǎn)單。如果我沒(méi)能成功找到那個(gè)點(diǎn),或者故意停留……你也會(huì)一直困在幻境中。
【鈴鹿御前】
「そうだ。」
是啊。
【聆海金魚(yú)姬】
「そこまで私を信用してるの?私は……私はあなた達(dá)海妖を恨んでいて、全員いなくなればいいって思ってるのに?!?/p>
就這么信任我嗎?我可是、我可是恨著你們海妖,恨不得你們?nèi)肯У陌 ?/p>
【鈴鹿御前】
「本當(dāng)に?あなたはそんなことはしないだろう。あなたは荒川の主が認(rèn)めた子。そして荒川の主は、大嶽丸が認(rèn)めた親友だ。大嶽丸は、私の弟なんだ……彼は人を見(jiàn)る目がある。きっと荒川の主も、そして私も。」
是嗎?可我猜你不會(huì)這么做。你可是那位荒川之主所認(rèn)可的孩子,而荒川之主又是大岳丸所認(rèn)可的摯友。大岳丸呢,是我的弟弟——他不會(huì)看錯(cuò)人,想必荒川之主也不會(huì),所以我也不會(huì)。
【聆海金魚(yú)姬】
「……めちゃくちゃな理屈?!?/p>
……這是什么邏輯啊。
【鈴鹿御前】
「まあ、とにかくそんなに緊張するな。後は出たとこ勝負(fù)だ。」
好啦,別這么緊張。剩下的走一步看一步吧。
小通連を金魚(yú)姫に渡した鈴鹿御前は、手を伸ばして彼女の頭を撫で回すと、再び陣眼に向かって進(jìn)み始めた。
鈴鹿御前將小通連交給金魚(yú)姬,又伸手亂揉了揉她的頭,轉(zhuǎn)身繼續(xù)向著陣眼行進(jìn)。
【鈴鹿御前】
「それにしても流石だな、こんなに早く対策を思いつくとは。私の命は、あなたに預(yù)ける?!?/p>
不過(guò)你還真厲害啊,這么快就想出了應(yīng)對(duì)方法。我的性命,交給你咯。
【聆海金魚(yú)姬】
「………………ないで……」
…………不……
【鈴鹿御前】
「ん?」
嗯?
【聆海金魚(yú)姬】
「頭を撫でないで。そこまで親しい仲じゃないし……それに、背が伸びなくなる?!?/p>
不許摸我的頭,我們還沒(méi)那么熟……而且,會(huì)長(zhǎng)不高的。
鈴鹿御前はしばらく呆気にとられてから、「ぷっ」と聲に出して笑った。
鈴鹿御前愣在原地,過(guò)一會(huì)兒又「噗」地笑出聲。
【聆海金魚(yú)姬】
「……何がおかしいの!」
……你笑什么!
【鈴鹿御前】
「別に、ははは、面白いことを思い出しただけだ?!?/p>
我、哈哈哈哈,我想起有趣的事情。
【聆海金魚(yú)姬】
「面白いことって?」
什么有趣的事情?
【鈴鹿御前】
「なんでもない。はは……彼が頭を撫でられるのを嫌がるのは、そういうことか?」
沒(méi)什么。哈……原來(lái),就因?yàn)檫@個(gè)他才不讓我摸他的頭嗎?
【聆海金魚(yú)姬】
「彼?誰(shuí)?何の話?」
他?誰(shuí)?什么?
【鈴鹿御前】
「なんでもない。そうだ、幻境を繋げる「要」について、どう思う?」
沒(méi)什么。對(duì)了,關(guān)于連通幻境的那個(gè)「點(diǎn)」,你有什么想法嗎?
【聆海金魚(yú)姬】
「うーん……私達(dá)の記憶に存在する共通點(diǎn)、そして私達(dá)が恐れていることの中心人物……それはきっと……」
唔……共同存在于你和我記憶中的,又是我們所恐懼之事的主角……那一定是——
【鈴鹿御前】
「大嶽丸?!?/p>
大岳丸。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「…………鈴鹿御前……」
…………鈴鹿御前……
【鈴鹿御前】
「さっき私を閉じ込めた幻境の中で、既に疑問(wèn)が浮かんだが。試してみたところ、こっちも普通に會(huì)話できるようだな?!?/p>
剛剛在我自己的那個(gè)幻境里就在懷疑了。試了一下,原來(lái)這邊的也可以交談。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「……それがどうした。俺は彼ではない。」
……是又如何。我不是他。
【鈴鹿御前】
「あなたは記憶から生まれた幻、幻境に依存する虛像。しかし大嶽丸の幻である以上、私の弟のようなものだ?!螭胜盲郡ⅳ胜郡颏长文郡且?jiàn)ることはできなかったが、いくらか背が伸びていたようだ。」
你是誕生于記憶中的幻影,依托于幻境而誕生的假象。但既然是大岳丸的幻影,那就算我半個(gè)弟弟吧。嗯……我沒(méi)親眼見(jiàn)過(guò)這個(gè)年紀(jì)的你,看來(lái)還是長(zhǎng)高了些的。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「…………せっかくの「再會(huì)」だが、その程度の感想しかないのか?」
…………難得的「再會(huì)」,你就說(shuō)這些嗎?
【鈴鹿御前】
「別にいいだろう。どうせ最後には、あなたも、蛇魔も私に倒されるんだ。人を惑わす蛇魔が作り出した幻に過(guò)ぎないとはいえ、その顔をした者を倒すのは流石に気が引けるな。」
無(wú)所謂吧,反正我會(huì)把你連同你背后的蛇魔都打倒。雖然知道你是玩弄人心的蛇魔創(chuàng)造出的幻影,但頂著這張臉,還真有點(diǎn)下不去手呀。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「ほざけ?!杆健工蛿啶筏肯钉颏膜い苹イい位镁长蚪粨Qしたのか、まったく予想外だ?!?/p>
口氣不小。是「我」沒(méi)能預(yù)料到你們會(huì)尋得機(jī)會(huì)交換彼此的幻境。
【鈴鹿御前】
「あの子の考えだ。おそらく……おそらく、彼女が成長(zhǎng)した時(shí)から、あの日起きた全てはいつも彼女の脳內(nèi)で再現(xiàn)され続けているのだろう。あなたは他の子に、深い心の傷を負(fù)わせた?!?/p>
主要是那孩子的主意。我想……大概從她長(zhǎng)大的那個(gè)瞬間開(kāi)始,那一天發(fā)生的一切就不斷在她腦海中重現(xiàn)吧。你可真是給別的孩子帶來(lái)不小的心理陰影啊。
【蛇魔の幻(大嶽丸)】
「俺のせいではないと言いたいところだが、俺が彼女の記憶から生まれた幻であることを踏まえると、俺のせいなのだろう。だが、お前は規(guī)則を破った。ならば俺も、お前を幻境に閉じ込めるまでだ。」
我想說(shuō)這不是我的錯(cuò),但既然我是從她記憶中生出的幻影,似乎確實(shí)是我的錯(cuò)。但現(xiàn)在,你把游戲規(guī)則打破了。我也只能將你徹底困這個(gè)幻境中了。
【鈴鹿御前】
「久しぶりの手合わせか?かかってこい。だが……私がここに閉じ込められることなど、ありえない。悪夢(mèng)を見(jiàn)ている時(shí)に、その外にある現(xiàn)実に気づくと、それがどれほど恐ろしい悪夢(mèng)でも人は怖がらなくなる。本當(dāng)の大嶽丸は、現(xiàn)実の世界で私の帰りを待っている!」
久違的切磋嗎?放馬過(guò)來(lái)。不過(guò)……留在這里是不可能的。如果在做噩夢(mèng)的時(shí)候知道虛幻之外有現(xiàn)實(shí)存在,那再恐怖的噩夢(mèng)也沒(méi)有絲毫的威脅。畢竟真正的大岳丸,還在現(xiàn)實(shí)之中等著我呢!
數(shù)百年越しの「手合わせ」が、赤く濁った海面の上で始まった?;镁长吻秩胝撙然镁长叱訾筏炕盲稀㈥囇郅虼_保する計(jì)畫(huà)も、侵入者を始末しろという命令も忘れ、無(wú)我夢(mèng)中で戦った。二人の戦いに比べれば、それらは取るに足りないことだった。金魚(yú)姫は幻の透けていく手を摑み、共に漆黒の深海の中に沈んだ。頭上の光が遠(yuǎn)ざかり、彼女は自分が鈴鹿御前の幻境の中に入ったことに気がついた。巨大な円形の結(jié)界が現(xiàn)れた。金魚(yú)姫が近づくと、その中に浮かぶ人影が目に入った。
跨越幾百年的「切磋」,在鮮紅污濁的海面上開(kāi)始了。壓制陣眼的計(jì)劃?消滅入侵者的命令?幻境的入侵者與幻境構(gòu)筑的幻影都拋卻了這些,與兩人久違的戰(zhàn)斗相比,都不那么重要了。金魚(yú)姬拉著幻影已經(jīng)逐漸變得模糊的手,一同沉入漆黑的深海。頭頂?shù)墓庠絹?lái)越遠(yuǎn),她意識(shí)到自己已經(jīng)進(jìn)入鈴鹿御前的幻境中。巨大的圓形結(jié)界出現(xiàn)在眼前,金魚(yú)姬靠近,看到那圓形結(jié)界之中漂浮著的身影。
【聆海金魚(yú)姬】
「……大嶽丸。」
……大岳丸。
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「來(lái)たか。隨分早かったな?!?/p>
來(lái)了。還挺快。
【聆海金魚(yú)姬】
「ど、どういうこと?あなたは蛇魔が作り出した幻じゃないの?どうして……」
什、什么?你不是蛇魔創(chuàng)造出的幻影嗎?為什么……
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「ここにいる俺は、鈴鹿御前の記憶が生み出した幻だ。邪神の力に操られ、お前達(dá)を幻境に閉じ込めるためだけに存在している。だがそれがどうした?邪神の力に侵され、刻一刻と「自我」が曖昧になっていく。それは本來(lái)の俺のあり方とさほど変わらない。とっくに慣れた?!?/p>
這里的我,確實(shí)是誕生于鈴鹿御前記憶的幻影,受控于邪神的力量,只為將你們困入幻境而存在。但這又如何?這種被邪神力量侵蝕,「自我」時(shí)刻都在被模糊的狀態(tài),和我本來(lái)存在的方式也沒(méi)有相差很多。早習(xí)慣了。
【聆海金魚(yú)姬】
「「あり方」?鈴鹿御前の幻境は一體……」
「存在的方式」?鈴鹿御前的幻境到底是……
それを言い終える前に、目の前の結(jié)界が変化した。崩れた鈴鹿山と共に結(jié)界の中に閉じ込められている悪霊達(dá)が騒ぎ出し、結(jié)界を突き破ろうと試みる。形を持つ巖石は粉々に砕け、結(jié)界に亀裂が入る。悪霊が互いを喰らい合う中、大嶽丸も體もずたずたになった。
話音未落,眼前的結(jié)界出現(xiàn)了變化。與破碎的鈴鹿山一同困在結(jié)界中的惡靈們開(kāi)始躁動(dòng),他們沖撞著結(jié)界。有形的巖石化作齏粉,結(jié)界出現(xiàn)裂痕,惡靈彼此吞噬糾纏著,連同大岳丸凝聚成型的身體一同撕碎。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………」
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「おそらく、彼女の幻境は「大嶽丸の魂の殘滓が終わりなき苦痛に陥る」というものだろう。さあ、急いでるんじゃねえのか?早く目の前の幻を、跡形もなく消し去れ?!?/p>
大概她的幻境是「大岳丸殘存的靈魂陷入永無(wú)終止的折磨」吧。好了,你們不是趕時(shí)間嗎?快點(diǎn)消滅掉眼前的幻影吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「お前!……彼女が幻境を突破できるように協(xié)力したの?」
你!……是你助她打通的幻境?
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「ああ。大方幻境に閉じ込められるよりも先に、彼女は己を待ち構(gòu)えているものを見(jiàn)抜いていたはずだ。ふん、俺は敵が作り出した幻だというのに、いきなりもう一つの幻境を繋げるようにと命令されたんだ。まったく、どういう思考回路をしていればそうなるんだ。」
是啊。她大概在被拉入幻境之前,就知道自己會(huì)面對(duì)什么吧。哈,明明我是敵人創(chuàng)造出來(lái)的幻影,卻一上來(lái)就命令我快點(diǎn)打通另一個(gè)幻境。真不知道她到底都在想些什么。
【聆海金魚(yú)姬】
「……あなたは彼女を助けた。」
……你也確實(shí)幫了她。
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「彼女はいつも大嶽丸の「姉」だと名乗っている。だから大嶽丸の幻である俺も、彼女の突拍子もない考えにはとっくに慣れてるんだろうな。早くこの幻境を終わらせ、中途半端な幻の俺を苦痛から解放してやりたい……彼女はそう考えているはずだ。しかしお前は……お喋りするために來(lái)たわけじゃねえよな?!?/p>
她總是自稱大岳丸的「姐姐」,那不論是大岳丸的幻影還是什么別的存在,估計(jì)都習(xí)慣應(yīng)付她各種心血來(lái)潮的想法了??禳c(diǎn)結(jié)束這個(gè)幻境,讓我這個(gè)半吊子的幻影從折磨和痛苦里解脫——大概她是如此想的吧。至于你……你來(lái)這里,不是為閑聊吧。
円形の結(jié)界の中にいる不完全な幻は濁った海水越しに、金魚(yú)姫の傍の、同じく消えかけている幻に目を向ける。
圓形結(jié)界中破碎的幻影透過(guò)有些污濁的海水,看向金魚(yú)姬身后的另一個(gè)同樣近乎消散的幻影。
【聆海金魚(yú)姬】
「……ここにくる途中、鈴鹿御前に無(wú)理矢理あなたのことをたくさん聞かされた。私の記憶や想像の中に存在するあなたは、ずっと殘虐非道な悪鬼のまま。あなただって……あなただって心があって、家族を大切にしているのに、どうして?!!どうして相手の家族のことを考えずに、容赦なく人を殺せるの?!こんなに慘めな姿に成り下がったのに、どうして悟ったかのように振る舞ってるの?どうして……あなたによって命を奪われた人達(dá)……彼らだって生きていたかった……彼らだって……」
……在來(lái)的路上,我被迫聽(tīng)鈴鹿御前講了許多你的事。你在我的記憶和想象里從來(lái)都是一個(gè)毫無(wú)人性的惡鬼。既然……既然你也是個(gè)擁有感情,珍視家人的家伙,那為什么?。。槭裁床荒茉谕聪潞菔謺r(shí)想到他們的家人?!如今落到這副模樣,反而豁達(dá)了?反而在——那些倒在你刀下的人——他們也想好好活著——他們——
ずっと黙っていたもう一つの幻が手を伸ばし、結(jié)界に飛び掛かろうとした金魚(yú)姫を止め、頭を橫に振った。目を赤くした彼女がこぼした涙は海水に紛れて消えた。彼女は昔のように、普通の女の子のように泣いた。水底の結(jié)界の中に閉じ込められ、繰り返し悪霊に喰われる大嶽丸を見(jiàn)て、今までの様々な感情が一気に込み上げてきた。それが果たして怒りなのか、それとも悲しみなのかは彼女にも分からなかった。
一直沉默的另一個(gè)幻影伸手拉住了想要沖向眼前結(jié)界的金魚(yú)姬,沖她搖搖頭。她眼睛通紅,淚水已經(jīng)融入混濁的海水中,難以辨認(rèn)。她像曾經(jīng)的自己、像個(gè)普通的小女孩那樣哭著。長(zhǎng)久以來(lái)的種種情緒在目睹困在水底結(jié)界、被惡靈反復(fù)撕碎的大岳丸后爆發(fā),而她自己都不知道究竟在憤怒或是在難過(guò)什么。
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「俺は本當(dāng)の大嶽丸の代わりに返事をしたりはしない。その言葉は、生きてここを出てから、直接彼に言え?!?/p>
我不會(huì)替真正的大岳丸對(duì)你說(shuō)什么。這些話,等你活著離開(kāi)這里,再親自去對(duì)他說(shuō)吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「…………私に指図しないで!」
…………少命令我——
深海より集いし水流は、鋭い刃となり、円形の結(jié)界を切り裂き、幻の胸を、そして同時(shí)に幻の下に潛む蛇魔をも貫いた。
清流自深海中凝聚,匯成鋒利的劍刃,劃破圓形結(jié)界,穿透胸膛,也一并貫穿了潛伏于幻影之下的蛇魔。
【蛇魔の幻(麓銘大嶽丸)】
「仇を討った気分は、どうだ?」
手刃仇人,感覺(jué)怎么樣。
【聆海金魚(yú)姬】
「最悪?!?/p>
糟糕透了。
深海の下の幻境が崩れ始めた。一方、鈴鹿御前も無(wú)事に蛇魔を倒した。見(jiàn)えない力によって、金魚(yú)姫は海底から追い出された。目を赤くした彼女が最後に海底を振り返ると、二つの消えそうな幻も彼女を見(jiàn)上げていた。
深海之下的幻境開(kāi)始破碎,另一邊的鈴鹿御前也成功擊倒了蛇魔。一股無(wú)形的力量將金魚(yú)姬拽離海底。她瞪著紅腫的眼睛最后回望海底,看到兩個(gè)模糊的幻影正在一同抬頭看著她。
【聆海金魚(yú)姬】
「……さようなら。もう少し待ってて。あなたが言った通り、あと少しだから。もうすぐ會(huì)えるから。」
……再見(jiàn)。請(qǐng)?jiān)俚鹊任野伞>腿缒闼f(shuō)的,就差最后一步了。我們很快會(huì)再見(jiàn)的。
【鈴鹿御前】
「起きて、金魚(yú)ちゃん、起きて……」
醒醒,小金魚(yú),醒醒——
【聆海金魚(yú)姬】
「……痛っ?!?/p>
……疼。
【鈴鹿御前】
「起きたか?大丈夫か?」
你醒了?沒(méi)事吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「ここは……私達(dá)、幻境から脫出できたの?」
這是……我們從幻境里出來(lái)了?
【鈴鹿御前】
「ああ。陣眼に巣食っていた蛇魔も消えた?!?/p>
嗯。而且盤(pán)踞在這個(gè)陣眼的蛇魔也已經(jīng)消散了。
鈴鹿御前が指差した泉には、まぶしい光を放つ巨剣だけが殘っていた。泉は既に浄化され、周囲の霧も消えかけている。
鈴鹿御前指向泉眼,那里只剩下一柄無(wú)比耀眼的巨劍。泉水恢復(fù)清澈,周圍的霧氣也開(kāi)始逐漸消散。
【鈴鹿御前】
「大丈夫か?合図を出しておいたから、仲間達(dá)がすぐ來(lái)るはずだ。とりあえずあそこまで移動(dòng)するぞ?!?/p>
你還好吧?我發(fā)了信號(hào),一會(huì)兒我的同伴們就會(huì)過(guò)來(lái)。我們先往那邊走吧。
【聆海金魚(yú)姬】
「大丈夫……」
我沒(méi)事……
金魚(yú)姫の赤いままの目を見(jiàn)て、鈴鹿御前はため息をついた。彼女の頭に手を伸ばそうとしたが、途中で何かを思い出し、やめた。
鈴鹿御前瞅了瞅金魚(yú)姬依舊通紅的眼睛,嘆了口氣,伸手想揉她腦袋,又想起什么,作罷。
【鈴鹿御前】
「彼に會(huì)ったか?」
你見(jiàn)到他了?
鈴鹿御前は誰(shuí)とは言わなかったが、金魚(yú)姫は知っている。それは水底の結(jié)界に閉じ込められ、苦痛に苛まれ続けている大嶽丸のことだ。
鈴鹿御前并沒(méi)有明說(shuō),但金魚(yú)姬知道她指的是那個(gè)困在水下結(jié)界、不斷經(jīng)受折磨的大岳丸。
【聆海金魚(yú)姬】
「うん……私……私、あいつに會(huì)った時(shí)のことを何度も想像した。もっと怒って、もっと激しい感情が湧いて、あの偽りの幻を容赦なくぶっ潰すかと思ってた。でも私はそうしなかった。さっき幻境の中で見(jiàn)たことを思い返すと、私……」
嗯……我……我想象過(guò)很多次見(jiàn)到那家伙時(shí)的情形,我以為我會(huì)更生氣,會(huì)帶著憤怒,狠狠地碾碎那個(gè)假的影子??晌覜](méi)有?,F(xiàn)在想想剛剛在幻境中見(jiàn)到的一切,我……
【鈴鹿御前】
「目が覚めてから、見(jiàn)ていた悪夢(mèng)を怖いと思うことは珍しくない。だがいつまでも悪夢(mèng)に気を取られていては、目の前の現(xiàn)実が見(jiàn)えなくなる?!?/p>
噩夢(mèng)醒來(lái)后會(huì)覺(jué)得后怕很正常,但如果一直沉浸在噩夢(mèng)里,反而無(wú)法看清眼前的現(xiàn)實(shí)世界了。
【聆海金魚(yú)姬】
「知ってる、だから少し怒ってるの。たぶん自分に怒ってるんじゃないかな?!?/p>
我知道,所以我有些不爽。大概是在生自己的氣吧。
【鈴鹿御前】
「あれ?」
???
【聆海金魚(yú)姬】
「やっぱり私はまだまだ弱い。あなた達(dá)みたいに冷靜に全てと向き合える強(qiáng)さは持ってない?!?/p>
果然我還是太弱小了,永遠(yuǎn)沒(méi)辦法像你們這些強(qiáng)大的家伙一樣,冷靜地面對(duì)一切。
【鈴鹿御前】
「そんなこと?!?/p>
怎么會(huì)。
少し迷ったあと、鈴鹿御前は手を伸ばし、金魚(yú)姫の頭を撫でた。金魚(yú)姫の帽子がずり落ちそうになる。
鈴鹿御前糾結(jié)了一下,但還是把手伸出來(lái),胡亂地揉了揉她的腦袋,把帽子都弄歪了。
【鈴鹿御前】
「冷靜でいられなくなり、痛みを感じる。それこそが、成長(zhǎng)している証だ。あなたは彼らを強(qiáng)いと言うが、泣きたくないのではなく、泣くことができないのかもしれない。だから代わりに、あなたが泣いて、怒ってあげなさい。」
會(huì)變得不冷靜,會(huì)感到痛苦,才是不斷成長(zhǎng)的證明。你所說(shuō)的那些強(qiáng)大的家伙,可能不是不想哭,而是都不會(huì)哭了。由你替他們哭出來(lái),替他們生氣,不就好了。
【聆海金魚(yú)姬】
「……全然慰めになってないんだけど。」
……這算什么安慰。
【鈴鹿御前】
「あなたには、あなたの目的があると言っていたが。どうだ?うまくいったか?」
你最初和我說(shuō),你是帶著自己的目的來(lái)的。怎么樣?解決了嗎?
【聆海金魚(yú)姬】
「うん。悪意に満ちた幻境じゃない、目の前の現(xiàn)実の世界に、まだ私がやらなきゃいけない大切なことが殘ってる。あの……鈴鹿御前……私やっぱり海妖が好きじゃない。大嶽丸のことも許さない。でも……あなたは悪い人じゃない。ありがとう?!?/p>
嗯。比起這種惡意滿滿的幻境,在眼前的現(xiàn)實(shí)中,我還有更重要的事要做。那個(gè)……鈴鹿御前……雖然我還是很不喜歡你們海妖,也不會(huì)原諒大岳丸,但是……你還不壞。謝謝你了。
【鈴鹿御前】
「ふふ、どういたしまして。私の周りはひねくれ者ばかりだから、彼らに比べれば、あなたはずっと素直で可愛(ài)いぞ。さあ、行こうか!よい……しょ!」
哼哼,不客氣。畢竟我周圍的人都是這種別扭性格的家伙,相比之下你可坦率可愛(ài)多了。好了,我們走吧!嘿——喲!
【聆海金魚(yú)姬】
「ちょっと?。·螭证筏胜い?、自分で歩けるから??!」
等等等等,不要背我,我可以自己走?。?/p>