【Campbell Biology讀書筆記Ep15】教材的新內(nèi)容重點(diǎn)單詞整理(十四)

今天繼續(xù)聊詞匯(按照詞匯、句子的順序來聊)——

determination——
-ation結(jié)尾,名詞,表示決心、決定、測定,類似的單詞還有approbation認(rèn)可、稱贊,starvation饑餓,imagination想象。
名詞搭配一:one's determination? to do something做某事的決心;
名詞搭配二:fierce/gim/dogged determination堅(jiān)強(qiáng)的/不屈的/頑強(qiáng)的決心;
名詞搭配三:with determination頑強(qiáng)地;
名詞搭配四:achieve something by determination憑借決心做到某事;
名詞搭配五:factors influencing the determination of something影響某事物的決策的各種因素;
名詞搭配六:rely on the accurate determination of something依賴對(duì)某事物的準(zhǔn)確測定。
動(dòng)詞形式:determine,表示測定、決定、影響、安排。
動(dòng)詞搭配一:determine the cause of the accident確定事故原因;
動(dòng)詞搭配二:determine on something/to do something決定某事/做某事;
動(dòng)詞搭配三:determining factors決定性因素;
動(dòng)詞搭配四:a date for an activity has to be determined一項(xiàng)活動(dòng)日期待定。
書上搭配:sex determination性別測定。
mitochondrial——
專業(yè)形容詞:線粒體的。
形容詞搭配:mitochondrial DNA,線粒體DNA。
名詞形式:單數(shù),mitochondrion,復(fù)數(shù),mitochondria,表示線粒體。
書上搭配:mitochondrial diseases線粒體病,線粒體中的DNA異常導(dǎo)致的疾病。
重要短語:
pass on——
表示傳遞、轉(zhuǎn)達(dá)、去世;
搭配一:pass something on to somebody把某物交給某人;
搭配二:somebody passed on某人去世了。
書上搭配:avoid passing on mitochondrial diseases避免遺傳染色體病。

句子——
直譯:第15章的其他新內(nèi)容包含測定性別和一項(xiàng)正在被發(fā)展的避免遺傳線粒體病的技術(shù)的新研究。
意譯:第15章新內(nèi)容還包括以下新研究:性別測定以及一項(xiàng)發(fā)展中的線粒體病控制的技術(shù)。
分析:直譯定語過長,不太符合中文的語言習(xí)慣,故而拆分。以及被動(dòng)語態(tài)許多時(shí)候在英語中是為了語法正確,中文中的話,不一定要把每一個(gè)被動(dòng)語態(tài)中的“被”都翻譯出來。
今天就到這里!