歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。翻譯有不恰當?shù)牡胤揭矚g迎討論。?

這(は)い出(で)た先(さき)の泥黎(ないり)中心街(ちゅうしんがい)で
ha i de ta saki no nairi chuushingai de
在爬出后到達的地獄中心街道上
延命(えんめい)ばっかのそんなCRUDじゃあ
enmei ba kka no son na? CRUD? ja a
凈是那些會延長壽命的CRUD
愛(あい)も買(か)えないな
ai mo ka e na i na
連愛也買不到啊
文明(ぶんめい)はデフォルメ化(か) 宗教性(しゅうきょうせい)に呑(の)まれ
bunmei wa deforume ka? shuukyousei ni no ma re
文明被扭曲化的 宗教性所吞沒
空(そら)を食(く)らう幽霊塔(ゆうれいとう)から彼女(かのじょ)は見(み)ている
sora o ku ra u yuureitou ka ra kanojo wa mi te i ru
她在吞食天空的幽靈塔上看著
?
?
ノイズ混(ま)じりの警報(けいほう)が啼(な)きだす
naizu ma ji ri no keihou ga na ki da su
夾雜著噪音的警報聲鳴響
戒厳令(かいげんれい)の夜(よる)に生命論(せいめいろん)は歪(ゆが)む
kaigenrei no yoru ni seimeiron wa yuga mu
在戒嚴令的夜晚里生命論在歪曲
Damsel(ディー) In(アイ) Distress(ディー)はいない
Damsel In Distress ?wa i na i
并不存在Damsel In Distress
「もういいかい?」
mo u i i ka i
“已經(jīng)好了嗎?”
嗚呼(ああ)――
aa
啊啊
詠唱(えいしょう)崩壊(ほうかい) 劣等(れっとう)人間(にんげん)
eishou houkai? rettou ningen
詠唱之物崩塌 低劣的人類
「さよならだ」
sa yo na ra da
“永別了”
?
?
スーサイドパレヱド(すーさいどぱれゑど)
su-saidoparewedo
決死行進
共鳴(きょうめい) 宣教(せんきょう) 絶唱(ぜっしょう)
kyoumei? senkyou? zesshou
共鳴 布道 絕唱
神(かみ)を呪(のろ)う 言葉(ことば)になれ
kami o noro u? kotoba ni na re
成為 詛咒神明的語句吧
笑(わら)ってくれよ全部(ぜんぶ)夢(ゆめ)だって
wara tte ku re yo zenbu yume da tte
笑起來吧全部都是幻夢
愛(あい)の亡(な)い脳內(nèi)(のうない)の奧(おく)でblackout
ai no na i nounai no oku de? blackout
在愛意逝去的大腦深處blackout
奇(き)っ怪(かい)な世界(せかい)だ
ki kkai na sekai da
真是個奇怪的世界
狂亂(きょうらん) 淵叢(えんそう) 濫觴(らんしょう)
kyouran? ensou? ranshou
瘋狂 漩渦中心 起源
ライヒェの雑踏(ざっとう) 通(とお)りゃんせ
raihye no zattou? too ryan se
喧鬧擁擠的死尸 通行吧
ルベル色(いろ)の數(shù)(かず)を競(きそ)って
ruberu iro no kazu o kiso tte
比賽鮮紅色的數(shù)字大小
Mege故(ゆえ)に夢見(ゆめみ)妄信(もうしん)SHOW
Mege? yue ni yumemi moushin? SHOW
Mege 因此夢到了盲目相信的SHOW
?
?
甲斐(かい)無(な)い心臓(しんぞう)を差(さ)し出(だ)し
kai na i shinzou o sa shi da shi
把毫無價值的心臟獻出來
きみを救(すく)い出(だ)せるすべを手(て)に入(い)れても
ki mi o suku i da se ru su be o te ni i re te mo
即便這能獲得將你救出的結果
嗚呼(ああ) こんな醜(みにく)い姿(すがた)を誰(だれ)が愛(あい)してくれる?
aa? kon na miniku i sugata o dare ga ai shi te ku re ru
啊啊 有誰會愛上這副丑陋的模樣呢?
?
?
斯(か)かる愚民(ぐみん)には
ka ka ru gumin ni wa
對如此的愚民
均(なら)したプロパガンダ(ぷろぱがんだ)
nara shi ta puropaganda
做平等的宣傳
罰(ばつ)してばっかの偏執(zhí)(へんしつ)レッテル
batsu shi te ba kka no henshitsu retteru
凈會懲罰的偏執(zhí)標簽上寫著
「メセナはノータリンだ」
mesena wa no-tarin da
“贊助他人便是腦子進水”
抱(だ)いた免罪符(めんざいふ)は
da i ta menzaifu wa
懷有的免罪符
くだらん空理空論(くうりくうろん)
ku da ran kuurikuuron
是毫無用處的空洞理論
人體(じんたい)贋造(がんぞう)
jintai ganzou
相貌偽造
Suitの道化(どうけ)は夢(ゆめ)を見(み)るのか?
Suit? no douke wa yume o mi ru no ka
穿Suit的小丑會做夢嗎?
信仰心(しんこうしん)の乖離(かいり) 覆(おお)うアクチュアリティ(あくちゅありてぃ)
shinkoushin no kairi? oo u akuchuariti
信仰之心的背離 掩蓋的現(xiàn)實
賽(さい)はさながら透徹(とうてつ)した眼(め)で
sai wa sa na ga ra toutetsu shi ta me de
骰子宛如一雙清澈的眼睛
罪悪(ざいあく)のない救済(きゅうさい)のイド
zaiaku no na i kyuusai no ido
并無罪惡的救贖的天性
最初(さいしょ)で最期(さいご)の幸福(こうふく)さえも捨(す)てたんだ
saisho de saigo no koufuku sa e mo su te tan da
連最初也是最后的幸福也舍棄了
?
?
スーサイドパレヱド(すーさいどぱれゑど)
su-saidoparewedo
決死行進
生(せい)と死(し)の亂聲(らんじょう)
sei to shi no ranjou
生與死的鼓點
恐(おそ)れを知(し)らないその眼(め)を射(い)よう
oso re o shi ra na i so no me o i yo u
將那無所畏懼的眼神射穿吧
わかっていたんだ全部(ぜんぶ)夢(ゆめ)だって
wa ka tte i tan da zenbu yume da tte
我知道的這全都是幻夢
You're a liar
You're a liar
你是個騙子
饒舌(じょうぜつ)にスウィンドル
jouzetsu ni suwindoru
耍嘴皮子的詐騙犯
鬼面(きめん)を被(かぶ)った少年(しょうねん)は
kimen o kabu tta shounen wa
戴上了鬼臉的男孩
自分(じぶん)の顔(かお)さえ忘(わす)れ 銃(じゅう)を向(む)ける
jibun no kao sa e wasu re? juu o mu ke ru
連自己的面容都忘記了 把槍對準自己
maliceに満(み)ちた怪物(かいぶつ)になって
malice? ni mi chi ta kaibutsu ni na tte
變成一個充滿malice的怪物
半狂亂(はんきょうらん)叫喚(きょうかん)の行進(こうしん)さ
hankyouran kyoukan no koushin sa
精神失常地 喊叫著的行進著
?
?
スーサイドパレヱド(すーさいどぱれゑど)
su-saidoparewedo
決死行進
共鳴(きょうめい) 宣教(せんきょう) 絶唱(ぜっしょう)
kyoumei? senkyou? zesshou
共鳴 布道 絕唱
神(かみ)を呪(のろ)う 言葉(ことば)になれ
kami o noro u? kotoba ni na re
成為 詛咒神明的話語吧
笑(わら)ってくれよ全部(ぜんぶ)夢(ゆめ)だって
wara tte ku re yo zenbu yume da tte
笑起來吧全部都是幻夢
愛(あい)の亡(な)い脳內(nèi)(のうない)の奧(おく)でblackout
ai no na i nounai no oku de? blackout
在愛意逝去的大腦深處blackout
スーサイドパレヱド(すーさいどぱれゑど)
su-saidoparewedo
決死行進
今日(きょう)死(し)んだっていいって
kyou shin da tte i i tte
今天死去了也沒有關系
いつだってそう思(おも)ってた
i tsu da tte so u omo tte ta
無論何時都是這么想的
きみに觸(ふ)れて 心(こころ)が芽生(めば)えて
ki mi ni fu re te? kokoro ga meba e te
被你所觸動的 心開始發(fā)芽
生(い)きていたいと願(ねが)ってしまったんだ
i ki te i ta i to nega tte shi ma ttan da
于是許愿了想要繼續(xù)活下去
?
?
嗚呼(ああ)、
aa
啊啊
それが悪夢(ゆめ)の始(はじ)まりだった
so re ga yume no haji ma ri da tta
那便是噩夢的開始了
詞曲:ユリイ?カノン
歌手:GUMI
翻譯:夕靈sama(轉載請注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama