日推歌單丨“歡快的旋律卻有一絲憂郁感,就很絕很絕很絕!”《Mess It Up》


“歡快的旋律卻有一絲憂郁感,就很絕很絕很絕!”
《Mess It Up》
歌手:Gracie Abrams
所屬專輯:Mess It Up
Opened two double doors
打開兩扇雙開門
Typical, pretty sure I could grow up
很尋常 確信我會成長
Probably chemical
或許因為化學物質(zhì)
I took up walking to turn it all off
我開始行走 想讓一切終止
Doesn't feel bearable
感覺無法忍受
Guess I thought when I left it would all stop
我想當我離開 一切就都會停止
Hmm, it?would?all?stop
一切都會終止
Did I fall?out of line?when I called you?
我聯(lián)系你時有沒有失態(tài)
When I told you I'm fine you were lied to
對你說出“我沒事”時你被騙了
How could I think that all that I gave you was enough?
我怎么會覺得給你的一切已經(jīng)足夠呢
'Cause every time I get too close I just go mess it up
因為每次距離太近我就會去破壞關系
Funny that didn't work (didn't work)
有趣的是那并不奏效
I could be anywhere, I'm on your block
我可能在任何地方 我就在你的街區(qū)
Cynical (cynical), terrible (terrible)
悲觀消極 令人不快
Kicking myself with my gut in the knot
帶著滿腔焦慮在自責
'Cause I heard that you're (heard that you'rе), happier (happier)
因為我聽說你更快樂了
Hope that you'rе sleeping well knowing I'm not
希望得知我睡不好 你能睡得安穩(wěn)
I'm doing too much, hmmm
我做的太多了
Did I fall (did I fall) out of line (out of line) when I called you?
我聯(lián)系你時有沒有失態(tài)
When I told (when I told) you "I'm fine" (you "I'm fine") you were lied to
對你說出“我沒事”時你被騙了
(I told you I'm lying)
(我告訴過你我在說謊)
How could I think that all that I gave you was enough?
我怎么會覺得給你的一切已經(jīng)足夠呢
'Cause every time I get too close I just go mess it up
因為每次距離太近我就會去破壞關系
I keep thinking maybe if you let me back in
我一直在想若你能讓我回去
We can make it better, breaking every habit
我們會變更好 改掉所有惡習
Pull myself together, you could watch it happen
我會振作起來 由你見證一切
Let it happen
讓它發(fā)生
Let it happen
讓它成真
I keep thinking maybe if you let me back in
我一直在想若你重新接受我
We can make it better breaking every habit
我們會變更好 壞習慣全改掉
Pull myself together, you could watch it happen
我會振作起來 由你見證所有
Let it happen
讓它發(fā)生
Let it happen
讓它成真
I keep thinking maybe if you let me back in (did I fall out of line when I called you?)
我一直在想若你能讓我回去(我聯(lián)系你時有沒有失態(tài))
We can make it better breaking every habit
我們會變更好 改掉所有惡習
Pull myself together, you could watch it happen (when I told you "I'm fine" you were lied to)
我會振作起來 由你見證一切(對你說出“我沒事”時你被騙了)
Let it happen
讓它發(fā)生
Let it happen
讓它成真
I keep thinking maybe if you let me back in
我一直在想若你重新接受我
We can make it better breaking every habit (how could I think that all that I gave you was enough?)
我們會變更好 壞習慣全改掉(我怎么會覺得給你的一切已經(jīng)足夠呢)
Pull myself together, you could watch it happen ('cause every time I get too close I just go mess it up)
我會振作起來 由你見證所有(因為每次距離太近我就會去破壞關系)
Let it happen
讓它發(fā)生
Let it happen
讓它成真