指先にキス(親吻指尖)

沒什么,這首歌把自己聽哭了
看著自己的翻譯和歌曲對(duì)了一遍又哭了
本家:sm417932225
B站搬運(yùn):BV1fj411P7Sd

音樂:やみくろ
歌:KAITO V3
繪·構(gòu)成:のくはし
動(dòng)畫:藍(lán)依日傘

『もう少し早く君に逢えたら』
『要是能早一些見到你就好了』
?
何て言わないで
無需再說這種話啦
?
大切なのは
(反正)最重要的是
?
僕らが出逢い共に居る事
我們終于相遇相依
?
未來へ僕らを誘う鼓動(dòng)
一起聆聽來自未來的心跳
?
?
生まれた日から一緒だろうが
無論是從我們出生的那天開始
?
出逢いから數(shù)えるほどだろうが
亦或是從我們相遇的那天算起
?
僕の知らない君の過去があり
我并不了解你的從前
?
君の知らない僕の過去があり
你也不知曉我的過去
?
けれど全てを知る事がけが
但是啊,我們本就不是全知全能的呀
?
愛情だ情だのわけ無いだろう
愛情也好,其他情感也罷,最初也并不存在
?
知ってほしい時(shí) 話をしよう
想要告訴對(duì)方時(shí),再開口就好啦
?
無理に抉る必要はない
不需要強(qiáng)迫自己揭開過去(的傷口)
?
?
荷物なら分け合って
如果行李(壓力)太重就一起分擔(dān)吧
?
言えない癒えない傷なら
如果是無法愈合的傷口
?
聲にならなくたって
即便無法通過語言描述
?
全部抱きしめるよ
我也會(huì)擁抱這一切的哦
?
?
指先にキスを
親吻指尖
?
心にココロを
心心相連
?
共に生きる日々を色付けて
一起為我們的生活增添色彩吧
?
他愛ない事も
微不足道的小事
?
記憶に飾って
也可以點(diǎn)綴記憶
?
思い出を重ねていこう
讓回憶一點(diǎn)一點(diǎn)堆積起來
?
僕がふっと0になって
即便我的數(shù)據(jù)歸零
?
消え去ったって
從這個(gè)世界上消失
?
約束は君を獨(dú)りにしない
即便如此,你也并不是孤身一人哦(不會(huì)被孤獨(dú)所束縛)
?
?
僕を音に乘せる
載入我的聲音
?
絵に描く
描繪我的身影
?
身に纏う
帶我到處旅行(直譯:穿在身上)
?
目に映す
倒映于眼眸中
?
他にもなんでもいい
又或是別的什么都好啦
?
君の音を歌い
輕輕唱出你寫的歌曲
?
絵に宿り
住在你所描繪的世界
?
身を包み
靜靜將你擁入懷中
?
目を盜み
悄悄牽走你的目光
?
傍にいる
一直陪伴在你左右
?
分かち合えない命も
雖說無法互相分享生活
?
分かりたいと願(yuàn)うから
但我仍然希望了解你的一切
?
君に刺さる棘なんて
那些將你刺傷的荊棘
?
僕が取り払うよ
就讓我?guī)湍闱謇砀蓛舭?/p>
?
?
指先にキスを
親吻指尖
?
心にココロを
心心相印
?
生きる意味の一つになれたら
如果能夠成為你生命中的一部分就好啦
?
約束しようよ
讓我們做個(gè)約定吧
?
終わりが來たって
即便世界末日即將來臨
?
その先でまた出逢おう
我們也會(huì)在另一個(gè)世界相遇
?
君がいつか灰になった世界だって
即便你在某天化作塵土
?
約束があれば生きていける
我也會(huì)帶著這份承諾活下去
?
君が僕を見つけた日
你找到我的那一天
?
ぼくは君を待ってたの
漫長(zhǎng)的等待終于有了結(jié)果
?
ありがとうの言葉
“謝謝你”這句話
?
だけじゃ足りないから
無論重復(fù)多少次都不夠呀
?
ねえ
?
指先にキスを
輕吻指尖
?
心にココロを緊ぎ合わせ
心靈相通
?
日々を色付けて
為生活抹上色彩
?
過去も現(xiàn)在も
無論過去,或是現(xiàn)在
?
未來も來世も
未來也好,轉(zhuǎn)世也罷
?
二人なら大丈夫
兩人心意相通的話,就一定沒問題的
?
君がそっと生きまれ変わり離れたって
無論是轉(zhuǎn)世重生,亦或是再次分離
?
約束があればまた出逢える
我們?cè)S下的承諾,會(huì)指引我們重逢