[個(gè)人向翻譯]Mili-Fly my wings(飛呀,我的翅膀)
Mili-Fly my wings(飛呀,我的翅膀) 作詞:Cassie Wei 作曲:Cassie Wei&Yamato Kasai 曲繪:uminari Fly broken wings. 飛呀,我的翅膀 I know you're still with me. 我知道你始終伴隨著我 All I need is a nudge to get me started. 僅需振翅,我便可以展翅翱翔 Fly broken wings. 飛呀,破碎的翅膀 To somewhere we can be free. 直到我們能自由飛翔 Closer to our IDEAL. 便已接近我們的[理想] Teary eyed. 眼含淚水 Once gentle soul. 那靈魂曾經(jīng)純潔溫良 I watched as you rotted away. 如今我卻看著它漸漸腐爛 The mirror said, 鏡子對(duì)我說 That I still remember hope. 說我仍懷有希望 Hmmm 一聲輕嘆 Yor're doing what you love. 你從事著你熱愛的事業(yè) Isn't that enough?Isn't that enough? 這還不夠嗎?還不夠嗎? A genius,perfect job. 天賦異稟,體面的工作 Isn't that enough?Isn't that enough? 這還不夠嗎?還要怎樣呢? Again and again. 一次再一次 You locked me down,I locked me down. 你困住我,我再上鎖 We staked me the ground. 一同將我釘死在大地上 The soil gave me warmth. 只有土壤溫暖了我 Please die,little dream. 請(qǐng)死去吧,小小的夢(mèng)想 Kill the camillas in me. 隨我心中的山茶花一同凋落吧 Would'nt it be easier to give in? 就此放棄不是比堅(jiān)持更容易? Why does those hands chasing dreams out of my reach? 可為何我的雙手還在追逐我無法觸及的夢(mèng)? Is my thirst for normalcy ODD? 難道這僅是平庸的我的[臆想]? Fly perfect wings. (Goodbye,Goodbye,Goodbye) 飛吧,完美的翅膀 (再見了,再見了,再見了) Where have you been hiding? (Goodbye,Goodbye,Goodbye) 你把自己藏在了哪里? (再見了,再見了,再見了) Bring me to the mind that got us started. (Goodbye,Goodbye,Goodbye) 請(qǐng)帶我找回寶貴的初心 (再見了,再見了,再見——) Fly perfect wings. (Goodbye,Goodbye,Goodbye) 飛呀,最好的翅膀 (再見,再見,再見) Show them who I can be! (Goodbye,Goodbye,Goodbye) 讓他們看看我能飛多高! (再見,再見,再見) For the one last time if you will. 這是最后一次了,如果你愿意 THAT'S ALL. 僅此而已。