為什么說《封神演義》在某種程度上比四大名著更適合改編?
近幾年各種以古典名著和知名小說為基礎(chǔ)的改編作品層出不窮,其中以四大名著和《封神演義》為基礎(chǔ)的改編作品數(shù)量極多。有意思的是,《封神演義》的改編作品的好評好像要多于改編四大名著。

比如《哪吒之魔童降世》在2019年獲得了口碑與票房的雙豐收,而近些年以四大名著為基礎(chǔ)改編的影視劇都難以與《哪吒之魔童降世》相比。那么《封神演義》為什么要比四大名著更適合改編呢?

首先,在中國古典神話小說中,《封神演義》的世界觀設(shè)定是最為宏大的,幾乎將中國所有的神話傳說都融合在一起。單論世界觀的宏大,四大名著之中只有《三國演義》可以與《封神演義》相比。

除了《三國演義》之外,另外三大名著的世界觀就有小了,就算是《西游記》也是將情節(jié)集中在取經(jīng)團(tuán)身上。世界觀的小很大程度上限制了改編空間,導(dǎo)致加入脫離原著的改編很容易破壞整部作品。

其次,論文學(xué)水平,《封神演義》是肯定比不上四大名著的,也不如《金瓶梅》。但有些“因禍得?!钡氖?,因為原著的文學(xué)問題很多,所以后來的改編者那些脫離原著的改編不容易變成“搞笑魔改”。

與《封神演義》相比,四大名著較高的文學(xué)水平導(dǎo)致原著的情節(jié)人物近乎完美或深入人心,改編的難度自然很大。后世改編者比不上四大名著的作者,對四大名著進(jìn)行脫離原著的改編就很容易玩脫。

綜合來講,《封神演義》宏大的世界觀給了后世改編者極大的創(chuàng)作發(fā)揮空間,而相對較低的文學(xué)水平則讓改編的作品不容易被原著比下去。與四大名著相比,《封神演義》更適合改編乃至發(fā)展同人。
標(biāo)簽: