BLOG12 2023.07.06 熬夜 石森璃花
よふかし 石森璃花
熬夜 石森璃花
2023.07.06

こんばんは??
晚上好??
今はAM 2:15 だよ?
現(xiàn)在是凌晨2:15哦?
毎日ねるのおそいです
我每天都睡挺晚的
いつもはブログリレー中だから
綺麗な構(gòu)成にしたり、
書いては消して書いては消してを繰り返して
ブログを書いているのだけど
因為博客一直不斷地在接力
為了文章構(gòu)造的美感,
在寫博客的時候
我都是反復(fù)地寫了刪,刪了寫
今日は私らしくゆるゆるにしてみる( ¨? )
今天我試著用自己的風格輕松地寫一點吧( ¨? )
中學(xué)生くらいのときはとっても寢るのが早くて
21時とかには寢てたのだけど
高校生以降はどんどん寢るの
遅くなっていったよ?
我初中的時候睡得很早
大概21點就睡了
但是上了高中以后
我開始睡得越來越晚?
最近は時間が進むの早いなあって
とても思うなー。
気がついたらだいたい24時。
感覺
最近時間過得好快啊ー。
回過神來已經(jīng)24點了。
眠いのだけど
勿體ないって思って
出來るだけ長く起きようとしちゃうんだよね
雖然覺得很困
但是想著就這么睡去好浪費啊
就會忍不住讓自己盡可能地保持清醒呢

ポニーテール??
馬尾辮??
私は頭の中で常に色んなことを
考えてるタイプで
何人もの私がいつも會話してる。
考えすぎちゃう性格でもある気もします
我是那種
腦子里有很多想法的人
總是有好幾個人在腦海中對話。
感覺自己也屬于過度思考的性格吧
でも、がんばろうって思えるのは
紛れもなく
好きだと言ってくださるみなさんのおかげです
但是,讓我能夠保持強勁動力的
毫無疑問
是對我說出“喜歡你”的各位
∠( ˙-˙ )/
お手紙でも、
初めて櫻坂に推しができたよ とか
何がなんでも離れることは無い とか
櫻坂になってくれてありがとう とか
在收到的信里也寫著,
第一次在櫻坂有了推的成員啦
無論如何都不會離開你啦
謝謝你成為櫻坂的一員啦
之類的話
嬉しすぎる言葉をたくさんくださるから
その言葉を見たら
がんばることができます
因為大家給我寫了好多令人開心的話
看到這些話
我才能好好地加油努力
ほんとにー!
みなさんの力はすごいよー!
ありがとうー!
真的ー!
大家的力量太了不起了ー!
謝謝ー!
なんてこともない
ゆるゆるな內(nèi)容にしようと思っていたのに
結(jié)局感謝が出てきた!笑
本來想寫點可有可無的輕松內(nèi)容
結(jié)果成了感謝的話!笑
6th Single 初のミート&グリートも
ありがとうございました ??
6單第一次的線上見面會也是
謝謝大家啦??
久しぶりにお話できた方
初めましての方
たくさんお話できて楽しかった??
許久沒有同我交流的各位
初次見面的各位
很高興能和你們聊這么多??
みなさんと
いっぱい仲良くなりたいよー!
好想和大家變得更加親近呢ー
殘りの日程もよろしくお願いいたします??
剩下的日程也請多ー多關(guān)照??
常に色んなことを考えてるって書いたのだけど
その中でこれは文字に殘しておきたいなってことはすぐにメモに書くようにしてるんだ?
言われて嬉しかったこととか、!
雖然之前寫到我總是在想很多事
但其中要是有想用文字留存下來的內(nèi)容 我就會馬上記下來?
比如誰對我說了令人開心的話之類的、!
少し放出してみようかな?
稍微展示一點吧?
「なんでそんなに可愛いの?」っていきなり聲かけてくれる理子ちゃん
突然對我說「為什么你那么可愛呢?」的理子醬
落ち込んでる私に「自分のせいだなんて考えちゃだめ」と寄り添ってくれる麗奈ちゃん
在我低落的時候陪伴我安慰我說「不要把錯歸咎于自己」的麗奈醬
涙が出ちゃうとき一番に抱きしめてくれる凪ちゃん
眼淚汪汪的時候第一個給我擁抱的凪醬
話してるとき、聞き上手だねって褒めてくれる愛季
聊天的時候,夸我善于傾聽的愛季
「三期生にりかが居てくれて良かった」って言ってくれるゆーづ
對我說「三期生有璃花在太好了」的柚子
撮影のとき寫真を見てすぐに褒めてくれる美青ちゃん
看了拍攝時候的照片馬上就夸了我的美青醬
2人きりの時「りかねえ意外とオモロい」って笑ってくれるいとちゃん
兩個人獨處的時候 笑著說「璃花姐意外地有意思呢」的純醬
「りかと一緒だから頑張れた」って言ってくれる優(yōu)
對我說「因為和璃花在一起所以能努力」的優(yōu)
ちょうど辛い時に大丈夫?ってメールくれる美羽
正好在身心疲憊的時候發(fā)消息問我 還好嗎?的美羽
「私には何でも話していいんだよ」って寄り添ってくれるしーちゃん
親近我,對我說「和我聊什么都可以哦」的瞳醬
こんな感じ??
大概就是這樣??
全部詳しいエピソードがあるのだけど
それは私の中だけに閉まっておくことにします??
雖然全都有詳細的緣由? ?
但是我會把它們默默留存在自己的心里??
みんな言ったこと覚えてないだろうな?
意図して言ってない、
不意の言葉にグッとくることがよくあるんだ?
いつもありがとうだよ??( ? ˙˙ )?
大家應(yīng)該都不記得當時說過的話了吧?
我的內(nèi)心常常會因為那些并非刻意為之,
不經(jīng)意間的話語受到觸動呢?
一直以來謝謝大家哦??( ? ˙˙ )?

お知らせです??
通知??
月刊エンタメ さん 8月號
登場させていただいております
我有幸于月刊entame 8月號登場
初めての一人での撮影で緊張しましたが
とってもたのしかったです!
雖然第一次單獨進行攝影真的很緊張
但這個過程真的令人樂在其中呢!
チェックしていただけたら嬉しいです( ¨? )
如果您能買來看看的話我會很開心哦( ¨? )

明日は
凪ちゃんのお誕生日???
明天是
凪醬的生日???
はっぴばーすで?なーぎちゃ?ん?
はっぴばーすで?なーぎちゃ?ん?
(歌ってる)
Happy birthday 凪醬?
Happy birthday 凪醬?
(在唱歌)
凪ちゃんはいつもおしゃべりしていてとっても面白い
自分の意見をきちんと持ってて、何か違うと思ったらちゃんと口に出すことが出來る子
あと、美青ちゃんとかいとちゃんによくツッコミしてるのも見るなあ
面白くて端っこでこっそり聞いて笑ってる(笑)
凪醬講起話來滔滔不絕,人也非常有趣呢
是個有很有主見,有什么不同主張的話馬上就能說出來的孩子
還有,經(jīng)??吹矫狼噌u和純醬吐槽她呢
因為很有趣所以會在一旁偷偷地笑(笑)
凪ちゃんだいすきだよー!
一緒に素敵な一年にしようねー!
最喜歡凪醬了哦ー!
一起度過美妙的一年吧ー!

內(nèi)緒だけど、
數(shù)日前何気なく後ろから抱きついてくれたのうれしかったんだ???
(上の寫真とは別のとき?。?/span>
跟大家說個秘密,
前幾天她不經(jīng)意間從后面抱了我 我可開心了???
(上面的照片是別的時候?。?/span>
そして、明日は
土生瑞穂さんのお誕生日でもありますね( ¨? )
還有,
明天也是土生瑞穂桑的生日呢( ¨? )
土生さんと楽屋で近くに座ったことがあるのですが
一言一言がとても面白いし一緒に優(yōu)しくおしゃべりしてくださります。
ツアーでStart over! を初めて見たときも感想を直接伝えました!
風の音も大好きです。!
改めて、お誕生日おめでとうございます??
曾經(jīng)在休息室坐在離土生桑很近的位置上
她的話每句都很有意思 還很溫柔地和我聊天了。
我也直接向她傳達了第一次在巡演中看到Start over!的演出時的感想!
我也很喜歡風の音。!
再次祝您生日快樂??
今日はここまで!
今天到此為止!
みなさん
毎日おつかれさまです
10日間がんばりましたね?
大家
每天都辛苦了
這十天來都很努力了呢?
(′? ?)?( ? ?? )
明日からも
無理せずがんばろうね
私もたくさん寢てがんばります!
從明天開始
也不要勉強自己地去加油吧!
我也會好好睡覺,繼續(xù)努力的!
明日は理子ちゃんです。!
お楽しみに?!
明天的博客是理子醬。!
敬請期待?!

おやすみ??
晚安??
三期生接力
2023/07/06 19:30

翻譯:石森梨加
校對:猴推