Albert Einstein愛因斯坦簡傳之六

譯者前言
一年多前,我在陰差陽錯之下學習了德語基礎內容,近來有空便將這本恩師所贈的《愛因斯坦》漢化,算是為我的學習生涯承上啟下,翻譯過程中將冗長的外語用漢語成語或俗語概括實是快感十足,遇到許多問題也最終一一解決。粗查了一下,似乎國內還沒有這篇文章的翻譯(專門為學德語而生的德語讀物怎么會有人翻譯?。?,還是有點人無我有的成就感。
這篇文章是我的首篇譯作,水平有限,雖經反復檢查但仍存在譯文錯漏的可能,譯文在忠實原作和傳遞精神兩方面的權衡也沒做好,希望專業(yè)人士路過能順手指點。
其中插圖花了好些時間在晚上找到更清晰的電子版本加入,且費我一番功夫。
本文的德文部分和其插圖版權歸原作者Sabien Werner女士和對應作者所有,譯文部分為我原創(chuàng)。


Kapitel 6 : Einstein, der K?mpfer
第六章:斗士愛因斯坦
?
Die 1920er Jahre. Berlin ist ein Zentrum der Kultur, der Mode und Musik, aber auch der Wissenschaften.
在十九世紀二十年代,柏林是文化的中心,時尚與音樂的中心,當然還是科學的中心。
Eistein arbeitet an seinen Theorien,wie immer. In seiner Freizeit segelt er gern.
愛因斯坦一如既往地完善自己的理論。而在閑暇時間他喜歡揚帆出航。
Aber Einstein tut nicht nur das.
他所作所為還不止這些。
In diesen Jahren beginnt sein Kampf gegen den Krieg und gegen den Antisemitismus.
在這些年里,他開始了對戰(zhàn)爭和反猶太的斗爭。
Einstein h?lt Vortr?ge über Politik.
他發(fā)表政治演講。
Man l?dt ihn ein. Er reist viel.
人們邀請他,他也四處奔波。
In ganz Europa nimmt der Antisemitismus zu.
反猶太情緒在整個歐洲逐漸發(fā)酵,愈發(fā)不可收拾。
Bei Einsteins Vortr?gen gibt es Demonstrationen von antisemitischen Gruppen.
在愛因斯坦的演講上都出現了反猶太團體的示威。
"Wenn das so weiter geht", sagt Einstein zu Philipp Franck, einem Kollegen und Freund, "kann ich als Jude keine zehn Jahre mehr in Deutschland bleiben."
“再這么下去,”愛因斯坦和他的同事兼朋友菲利普·弗蘭克說道,“我這猶太人在德意志可待不了幾年了?!?/p>
?
Seine Frau Elsa hat Angst. "Früher oder sp?ter passiert etwas. Musst du immer zu diesen Vortr?gen und Konferenzen fahren ?"
他夫人艾爾莎慍怒道:“早晚得出點什么事,你就非得參加這些演講和會議嗎?”
"Ich muss etwas gegen die Nazis tun", sagt er. "Ich bin immer noch sehr popul?r. Die Leute h?ren auf mich. Gegen den Krieg und gegen die Antisemiten - wer soll es tun, wenn nicht ich ?"
“我必須得做點什么來對抗納粹?!彼f道?!拔疫€算出名,人們會聽到我的聲音的,抵制戰(zhàn)爭、對抗反猶太舍我其誰?”
?
Zehn Jahre zuvor hatten Einstein nichts von den Zionisten wissen wollen.
在十年前,愛因斯坦對猶太復國運動還不感興趣。
"Ich bin auch Jude", hatte er gedacht, "aber das ist nicht wichtig. Mit Israel habe ich nichts zu tun."
“我雖然也是猶太人,”他考慮道,“但我覺得建國不建國無所謂,我和以色列又八竿子打不著。”
Jetzt sieht Albert das anders. "Wir brauchen einen jüdischen Staat. Da haben wir endlich Frieden."
現在他的看法變了?!拔覀兊媒ⅹq太人的國度,唯此終得和平。”
?
Chaim Weizmann, der Zionistenführer, f?hrt in die USA. Er will dort Geld sammeln. Er bittet Einstein mitzukommen.
哈伊姆·維茨曼,猶太復國運動的領袖,前往美國募集資金,他邀請愛因斯坦同去。
"Wenn wir genug Geld sammeln, k?nnen wir in Jerusalem eine Universit?t gründen", erkl?rt er dem Physiker.
“我們募集到足夠的資金后,就能在耶路撒冷建立大學。”他向物理學家解釋道。
?
Einstein f?hrt mit dem Schiff nach New York.
愛因斯坦乘船前往紐約。
Er kommt zum ersten Mal nach Amerika.
這是他第一次來到美利堅。
Noch auf dem Schiff h?rt er die Menschen jubeln.
只在船上便聽得人聲鼎沸。
Journalisten und Fotografen kommen an Bord.
記者和攝影師來到甲板上。
"Einstein ! Da ist er ! Einstein !"
“愛因斯坦!他在那兒!愛因斯坦!”
Albert steht da, die Pfeife im Mund und die Geige in der Hand.
愛因斯坦站在那兒,嘴叼煙斗,提琴在手。
"Siehst du,", sagt Albert zu Elsa, "ich bin wirklich ein Star."
“你看吶,”阿爾伯特對艾爾莎說,“我真成了個大明星!”
Eine Menschenmasse steht da am Ufer.
人群簇擁在岸邊。
"Sie lieben dich !" sagt Elsa bewundernd.
“他們愛你!”艾爾莎驚喜道。
?
Albert lacht. "Sie lieben meine Theorien, aber sie verstehen kein Wort davon."
阿爾伯特笑道:“他們愛我的理論,就算他們一個字都不理解?!?/p>
"Meinst du ? Und warum also das alles ?"
“你的意思是?那他們?yōu)槭裁磿@樣?”
"Das ist es ja. Sie lassen sich von dem faszinieren, was sie nicht verstehen. Das hat etwas Geheimnisvolles."
“就是這樣。他們對自己不理解的事物著迷,因為有神秘感在其中?!?/p>
Albert und Elsa gehen langsam die Treppe hinunter. Freundlich grü?t Einstein die Menschenmenge. Die Leute klatzchen laut.
愛因斯坦與艾爾莎緩步下樓,他友善地向人們問好,人群回以雷動掌聲。
?

Einsteins Reise durch die USA ist lang. Er trifft den Multimillion?r Rockefeller. Er f?hrt nach Kalifornien und lernt viele berühmte Menschen aus der Welt des Films kennen. Den Chef von Universal Studios, die Schauspieler Douglas Fairbanks und Charlie Chaplin. Mit Chaplin versteht er sich gut. Sie sprechen auch über die Situation in Deutschland. Wenige Jahre sp?ter dreht Chaplin den Film The Great Dictator.
愛因斯坦的美國之旅很漫長。他與千萬富翁洛克菲勒會面;前往加利福尼亞結識許多世界影星,環(huán)球影業(yè)的老板與演員,道格拉斯·范朋克和查理·卓別林。他和卓別林相處得很好,一起談論德意志的局勢。幾年后,卓別林導演了電影《大獨裁者》。(注:洛克菲勒在當時已是世界首位億萬富翁。)
?
Albert sammelt Geld für die Universit?t Jerusalem und f?hrt nach Europa zurück.
阿爾伯特為耶路撒冷大學籌夠錢后就回歐洲了。
"Es war eine sch?ne Reise", erkl?rt er. "Nur die vielen Reporter und Fotografen st?ren doch sehr. Da freue ich mich auf meinen Garten, wo ich meine alten Hosen tragen, die Pflanzen betrachten und in Ruhe über physikalische Probleme nachdenken kann."
“這是趟美麗的旅程,”他總結道?!懊乐胁蛔愕牡胤骄褪翘嘤浾吆蛿z影師來打攪我了,我還是期待我的花園,那兒我可以隨意穿舊褲子,觀賞花草,還能安靜地思考物理問題。
?
In der N?he von Berlin hat Albert sich an einem kleinen See ein H?uschen mit Garten gekauft.
阿爾伯特在柏林附近買了個毗鄰小湖的花園小房。
Dort kann er ungest?rt segeln, im Garten arbeiten und faulenzen.
他可以在那兒不受打擾地航帆,在花園里工作和擺爛。
Aber er ist nicht oft zu Hause.
不過他也不是老待在屋子里。
Er ist viel unterwegs. Nicht als Tourist. Er f?hrt nichts ans Meer oder in die Berge. Er f?hrt in fremde St?dte und fremde L?nder, um dort über den Frieden zu sprechen.
他經常在旅行,不是去當游客,他沒沖著去游山玩水。他尋訪列國以在那兒傳播他的和平理念。
Nichts hasst er so sehr wie den Krieg und das Milit?r.
沒有什么比戰(zhàn)爭和軍隊更讓他痛恨的了。
"Die Staaten sollen ihr Milit?r abschaffen, dann gibt es keinen Krieg mehr."
“各國就應該把軍隊都給解散,這樣就不會打仗了?!?/p>
Nur wenige akzeptieren Einsteins radikalen Pazifismus.
沒多少人響應愛因斯坦的極端和平主義。
"Das ist doch utopisch !" sagen sie.
“這也太不切實際(烏托邦)了!”反對的人們嚷道。
?
1933. Einstein macht Ferien in Belgien. Im Radio h?rt er die Nachricht : Hitler ist Reichskanzler geworden.
一九三三年,愛因斯坦在比利時度假,只聽得收音機里傳來如此消息:希特勒當選帝國總理。
Bald kommen neue, schlechte Nachrichten aus Deutschland.
緊接著,從德意志傳來噩耗。
Die Nazie haben auf dem Berliner Opernplatz ein Fest gefeiert.
納粹在柏林歌劇院廣場慶祝節(jié)日。
Sie haben ein gro?es Feuer gemacht und die Bücher jüdischer, kommunistischer, pazifisticher, sozialistischer und demokratischer Autoren und Autorinnen verbrannt.
他們點起篝火,銷毀書籍——由猶太作者、共產主義作者、和平主義作者、社會主義作者和民主主義作者的著作都被銷毀。
Karl Marx, Thomas Mann, Alfred D?blin, Arthur Schnitzler ... die Liste ist lang.
卡爾·馬克思、托馬斯·曼、阿爾弗雷德·多布林、阿瑟·施尼茨勒...銷毀名單很長。
Natürlich sind auch Einsteins Bücher unter den verbrannten Büchern.
愛因斯坦的著作自然也在其中。
Einsteins Name steht auf der schwarzen Liste der Nazis.
他的名字已經被列入納粹的黑名單了。
"Es ist soweit", sagt Albert zu seiner Frau. "Wir müssen weg."
“時機已到,”阿爾伯特告訴夫人。“咱們得跑路了?!?/p>
Albert und Elsa Einstein emigrieren in die USA.
阿爾伯特和艾爾莎流亡美國。
Sie kommen nie wieder nach Deutschland zurück.
從此他們再也沒有回過德意志。
