英語故事短文:I just lost two dollars
When the couple arrived in Los Angeles, the husband became fascinated by the plush casino and started betting on all the attractions. After four days, they had just two dollars left.
當(dāng)一對夫婦到達(dá)了洛杉磯時,丈夫就被豪華的賭場給深深吸引了,開始在所有感興趣的地方下注。四天后,他們就輸?shù)弥皇O聝擅涝恕?/p>
"Let me go to the casino alone," the man told his wife. "I ve got a feeling that I'll be luck today."
“讓我自己回去賭場” 丈夫?qū)λ拮诱f,“我有預(yù)感今天會有好手氣”
Once downstairs he went to the roulette table and put his last two dollars on No.14.red. His number won. He continued betting and winning. Within an hour, he had acquired $50000. Feeling that his luck was about to change, he picked up his chips and walked toward the cashier.
一下樓,他走到輪盤賭桌上,把最后兩塊錢放在14號紅上。他的號碼中了。他接著賭然后接著贏。在短短一小時內(nèi),他已經(jīng)贏得了5萬美元。預(yù)感到他的運(yùn)氣要改變了,于是他收起他所有的籌碼,向收銀員走去。
Just before he reached her, he felt one final urge to bet. He went back to the roulette table and put everything on No. 10, black. The wheel spun1 round and round, and finally stopped on No.12. red. Heartbroken, the fellow returned to his room.
正當(dāng)他就要走到收銀員時,他想最后再賭一次。于是他又回到了賭桌上,將他所有的籌碼都壓在了10號黑上。輪盤轉(zhuǎn)動了一圈又一圈,最后停在了12號紅上。傷心欲絕,這個男人回到了他的房間里。
"Well," his wife asked anxiously, "How did you make out?"
“怎樣了?” 他的妻子焦急地問
"I lost two dollars."
“我失去了兩美元”
詞匯:
fascinated adj 被吸引、入迷
plush adj 豪華的
casino n 賭場
spin v 轉(zhuǎn)動
anxiously adj 焦急地