最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】日本人口以最快的速度下降至1.248億

2019-08-08 18:38 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:云飛揚(yáng)h?轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處



Japan's population excluding resident foreigners declined to 124.8 million as of Jan. 1, falling by the biggest number since the current survey began in 1968, affected by record-low births, government data showed Wednesday.

周三政府公布的數(shù)據(jù)顯示,截至1月1日,日本不包括外國(guó)居民的人數(shù)下降至1.248億,這是自1968年開(kāi)始調(diào)查以來(lái)的最大數(shù)量,受創(chuàng)紀(jì)錄的低生育影響。

With fewer than 1 million births in Japan for the third straight year in 2018, the population dropped a record 433,239 to 124,776,364 for the 10th straight year of decline, according to the data released by the internal affairs ministry.

根據(jù)內(nèi)政部發(fā)布的數(shù)據(jù),2018年連續(xù)第三年在日本出生的人數(shù)不到100萬(wàn),連續(xù)第10年下降達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的433,239,達(dá)到124,776,364。

The number of registered foreign residents, meanwhile, increased to 2,667,199, up 169,543 from a year earlier, with all 47 prefectures seeing a rise in the figure as companies are turning to people from overseas to deal with a severe labor shortage amid Japan's rapidly graying population and declining birthrate.

與此同時(shí),登記的外國(guó)居民人數(shù)增加到2,667,199人,比去年同期增加169,543人,由于日本人口迅速老齡化,公司正轉(zhuǎn)向海外人士應(yīng)對(duì)嚴(yán)重的勞動(dòng)力短缺,所有47個(gè)都道府縣的人數(shù)都有所增加,同時(shí)出生率下降。

The number of births of Japanese fell to 921,000 last year and deaths totaled 1,363,564 for the sixth consecutive year of increase, with deaths outnumbering births for the 12th straight year.

去年,日本人的出生人數(shù)降至92.1萬(wàn)人,死亡人數(shù)連續(xù)第六年增加1,363,564人,死亡人數(shù)連續(xù)第12年超過(guò)出生人數(shù)。

People aged 65 or older accounted for 28.06 percent, up 0.40 percentage point from a year earlier, of the entire population. The ratio of people aged between 15 and 64 who are regarded as working population accounted for 59.49 percent, down 0.28 point.

65歲以上的人口占總?cè)丝诘?8.06%,比去年同期上升0.40個(gè)百分點(diǎn)。被視為工作人口的15至64歲人口比例為59.49%,下降0.28個(gè)百分點(diǎn)。



The total population in Japan including resident foreigners dropped to 127,443,563, down 263,696 from a year earlier.

包括外國(guó)居民在內(nèi)的日本總?cè)丝跍p少到127,443,563,比去年同期減少263,696。

With no silver bullet to halt the declining trend in the population of Japanese, the country is bracing for an influx of foreigners as it has opened up its doors wider to foreign workers by launching a new visa system in April.

由于沒(méi)有靈丹妙藥阻止日本人口的下降趨勢(shì),該國(guó)正在準(zhǔn)備迎接外國(guó)人的涌入,因?yàn)樗ㄟ^(guò)在4月推出新的簽證制度向外國(guó)工人敞開(kāi)大門。

In the meantime, the Japanese government faces the need to help foreigners live in the country more comfortably, critics say.

批評(píng)人士說(shuō),與此同時(shí),日本政府面臨著幫助外國(guó)人更舒適地生活在日本國(guó)內(nèi)的需要的問(wèn)題。

According to a government survey covering 375 foreigners compiled in June, 90 percent said they need public support to improve their living conditions, with assistance in finding housing sought most.

根據(jù)政府對(duì)6月份編制的375名外國(guó)人的調(diào)查,90%的人表示他們需要公眾支持來(lái)改善他們的生活條件,并協(xié)助尋找最受歡迎的住房。

Asked about specific needs in a multiple-choice question, 63.7 percent called for more rentable residences for foreigners and information on them, and 44.0 percent sought an increase in hospitals with services in English or their mother tongue, and information about them.

當(dāng)被問(wèn)及多項(xiàng)選擇問(wèn)題的具體需求時(shí),63.7%的人要求為外國(guó)人提供更多的可租賃住所和有關(guān)他們的信息,44.0%的人要求增加使用英語(yǔ)或母語(yǔ)服務(wù)的醫(yī)院,以及有關(guān)他們的信息。

評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:云飛揚(yáng)h?轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

sensei258
Kick the man babies out of the house when they're young. so they can get married and start families instead of staying home playing video games until their fifties and then killing their parents.

在他們年輕的時(shí)候把男嬰踢出家門。因此,他們可以結(jié)婚并開(kāi)始家庭,而不是呆在家里玩視頻游戲,直到五十多歲,然后殺死他們的父母。



klausdorth
Raising taxes, reducing (or keeping at the same level) salaries, little to no support for families with children (compared with other countries), and so on. Is there anything else to expect? Abe and his cronies finally need to get down from the thrones and start taking action! Increase the money/subsidies families get for their children (Yen 10.000 or so per child/month is just laughable), make education all the way to university level free, stop wasting money for projects that only help the upper class, and so on. But those guys/gals are living in their own little world and don't really care, except for the time when elections are coming up!

提高稅收,降低(或保持相同水平)工資,(與其他國(guó)家相比)對(duì)有孩子的家庭幾乎沒(méi)有或根本沒(méi)有支持,等等。還有什么可期待的嗎?安倍和他的親信們最后需要從權(quán)力的寶座上下來(lái),并開(kāi)始采取行動(dòng)!增加家庭給孩子的錢/補(bǔ)貼(每個(gè)孩子/月1萬(wàn)日元左右是可笑的),讓教育一直免費(fèi)到大學(xué)水平,停止把錢浪費(fèi)在只幫助上層階級(jí)的項(xiàng)目上,等等。但是這些家伙/女孩們生活在他們自己的小世界里,他們并不在乎,除了選舉即將來(lái)臨的時(shí)候!

Yubaru
The only bright spots were Tokyo, which saw its population grow 73,205 to about 13.19 million, prefectures in the vicinity and the southern island prefecture of Okinawa.
Neither of these "bright-spots" are what they seem! Tokyo is growing because there are no other locations that offer the jobs that actually pay anything decent! And Okinawa is overflowing with tourists, now over 10 MILLION a year, almost ten times the actual population of the island, and it's putting a HUGE amount of stress on the infrastructure!
Not to mention that there are a whole guano load of "seniors" from mainland, coming down here to live out their "golden years" and are stressing the insurance budgets, hospitals, day care systems, and others. Also not to mention that far too many as well, do not transfer their residences to Okinawa, so they are in effect not paying their share of taxes to support them!

唯一的亮點(diǎn)是東京及其附近的縣和南部沖繩縣。東京的人口增長(zhǎng)了73,205人,至1,390萬(wàn)人左右。
這些“亮點(diǎn)”并不是它們看起來(lái)的那樣!東京正在發(fā)展,因?yàn)闆](méi)有其他地方能提供高薪工作!沖繩到處都是游客,現(xiàn)在每年超過(guò)1000萬(wàn),幾乎是島上實(shí)際人口的十倍,這給基礎(chǔ)設(shè)施帶來(lái)了巨大的壓力!
更不用說(shuō)還有一大堆來(lái)自主島的“老人”,他們來(lái)到這里度過(guò)他們的“黃金歲月”,并強(qiáng)調(diào)保險(xiǎn)預(yù)算、醫(yī)院、日托系統(tǒng)和其他。更不用說(shuō),還有太多的人不把他們的住所遷往沖繩,所以他們實(shí)際上沒(méi)有繳納他們應(yīng)繳的稅款來(lái)支持他們!

GW
Like I have been saying for decades we are witnessing the death of a country right before our very eyes!
And the birth rates WILL continue to decline so even in the birthrate were to skyrocket to 2 or more the population will still DECLINE!

就像我?guī)资陙?lái)一直說(shuō)的那樣,我們親眼目睹了一個(gè)國(guó)家的滅亡!
出生率將繼續(xù)下降,所以即使出生率飆升到2或更多,人口仍然會(huì)下降!

Armel MALEJACQ
"the country is bracing for an influx of foreigners"...Hardly....The new visa system is a joke and smoke screen. They're expecting 300.000 foreigners within a few years. They'd need 10 times more. Meanwhile, they do nothing to retain those who've been working here for years because they don't want you to stay and change the image of Japan.

“這個(gè)國(guó)家正準(zhǔn)備迎接外國(guó)人的涌入”……新的簽證制度是一個(gè)笑話和煙幕彈。他們預(yù)計(jì)在幾年內(nèi)會(huì)有3萬(wàn)名外國(guó)人。他們還需要10倍的資金。與此同時(shí),他們沒(méi)有做任何事情來(lái)留住那些在這里工作多年的人,因?yàn)樗麄儾幌胱屇懔粝聛?lái),改變?nèi)毡镜男蜗蟆?br/>



Dango bong
when you illegally overwork employees while raising taxes and prices each year who the heck wants to make kids!?!?

當(dāng)你非法地讓員工超負(fù)荷工作,同時(shí)每年提高稅收和物價(jià),誰(shuí)還想生孩子!?!?

Chip Star
The Japanese people seem determined to run their country into the ground.

日本人民似乎決心把他們的國(guó)家搞得一團(tuán)糟。



kohakuebisu
As hillclimber says, having a headline population figure for only those with Japanese nationality (kokumin) is a bit silly. It also slightly distorts things since many of the non-Japanese are young. In some places 10% of the people in their twenties are not Japanese.
60% belong to the working population. Of them, 5%? will be in high school or college and 20%? will be housewives or adult children caring for elderly. Another few percent won't work for various reasons. It's likely that over half the population is being supported by a combination of other people working and the good ol' money printer. The reason I point this out is that if more people realized how many people are already supported, we could then have a more informed debate about how society works and whether something like universal basic income could be introduced. Old people may have "paid in all their lives", but that went to support the previous elderly generation. They too are being supported now, this time by fewer workers.

正如一位登山者所說(shuō),只有擁有日本國(guó)籍的人才能獲得人口數(shù)據(jù),這有點(diǎn)愚蠢。由于許多非日本人都很年輕,這也稍微扭曲了事實(shí)。在一些地方,20多歲的人中有10%不是日本人。
60%屬于勞動(dòng)人口。其中,5% ?是在高中還是大學(xué)?將是家庭主婦或照顧老人的成年子女。另外幾個(gè)百分點(diǎn)由于各種原因無(wú)法工作。很可能超過(guò)一半的人口是由其他工作人員和優(yōu)秀的印鈔員共同養(yǎng)活的。我指出這一點(diǎn)的原因是,如果更多的人意識(shí)到已經(jīng)有多少人得到了支持,我們就可以就社會(huì)如何運(yùn)作以及是否可以引入全民基本收入等問(wèn)題展開(kāi)更有見(jiàn)地的辯論。老年人可能“一生都在付出代價(jià)”,但這些錢是用來(lái)支持上一代老年人的。他們現(xiàn)在也得到了支持,但這一次提供支持的工作人員減少了。


【龍騰網(wǎng)】日本人口以最快的速度下降至1.248億的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
鱼台县| 离岛区| 闽清县| 滕州市| 双桥区| 雅安市| 蓬溪县| 贵阳市| 祁连县| 永新县| 化德县| 滦平县| 闻喜县| 板桥市| 永仁县| 内黄县| 泗阳县| 聂拉木县| 东兴市| 化德县| 阿图什市| 西昌市| 清水河县| 柳河县| 玛纳斯县| 武汉市| 泸溪县| 弋阳县| 吕梁市| 方山县| 阳山县| 增城市| 黄山市| 德格县| 永宁县| 美姑县| 合川市| 安宁市| 富源县| 韶关市| 华亭县|