【加加專欄】一口氣搞懂気にする/気になる的區(qū)別!
気にする和気になる,
都可以翻譯成擔(dān)心、介意、在意,
它們究竟有什么區(qū)別呢?
今天加加老師就來帶大家一口氣解決這個(gè)問題!

首先,在使用的形式上。
気にする和気になる的區(qū)別,同時(shí)也是他動(dòng)詞和自動(dòng)詞的區(qū)別。
所以,気にする的對象要用を來提示。而気になる的對象要用が來提示。
気にする【他動(dòng)】
~を+気にする
?いつも人目を気にする??偸墙橐鈩e人的目光。
?健康を気にする。在意身體的健康。
気になる【自動(dòng)】
~が+気になる
?彼女のことが気になる。很在意她。
?試験の結(jié)果が気になる。擔(dān)心考試的結(jié)果。
解決了使用形式問題,再來看使用的場合、情況。
同樣有區(qū)別,而且這種區(qū)別同樣是來源于自他動(dòng)詞的區(qū)別。
一般情況下,他動(dòng)詞用于表示人的動(dòng)作、意志。
而自動(dòng)詞更常用于自然發(fā)生的事情,
或者是用于某些想要刻意去忽視人的意志的情況。
因此,
気にする? 強(qiáng)調(diào)人的意志,強(qiáng)調(diào)人去在意某件事這樣一個(gè)行為。用于可以控制的感情。
気になる? 強(qiáng)調(diào)自然的情感反應(yīng),自然而然就會去在意某件事。用于無法控制的情緒。

來看一下這組例子:
健康を気にする。
→強(qiáng)調(diào)人主動(dòng)去關(guān)心、在意身體的健康。這樣的人往往會有一些行動(dòng)上的表現(xiàn),例如平時(shí)就會多吃蔬菜、多做運(yùn)動(dòng)。
健康が気になる。
→強(qiáng)調(diào)自然而然的感情而非人的行為意志,所以往往只是停留在心理上的隱隱的不安、在意。

通過這組例句也能看得出,在擔(dān)心、在意的強(qiáng)度上,
気にする往往比気になる更甚,表現(xiàn)得更明顯。
也因此,気にする的負(fù)面印象更強(qiáng)。再來看一下下面這組例句:
試験の結(jié)果を気にする。
→強(qiáng)調(diào)主動(dòng)去想、去反復(fù)琢磨考試的結(jié)果。更適合用于已經(jīng)知道考得不好,為將來而擔(dān)心失落的情況。
試験の結(jié)果が気になる。
→強(qiáng)調(diào)考試的結(jié)果自然而然引人在意。因?yàn)閺?qiáng)度沒有気にする那么高,所以更適合用于還不知道考試的結(jié)果怎么樣,只是好奇、在意的情況。

怎么樣,這兩組例子有沒有讓你重新認(rèn)識気にする和気になる呢?
另外還要強(qiáng)調(diào)一下。
正因?yàn)闅荬摔工氩攀潜硎救说男袨橐庵荆?/p>
所以當(dāng)我們勸別人不要擔(dān)心在意某事的時(shí)候,
其實(shí)是在勸對方去控制,不要主動(dòng)去做擔(dān)心這個(gè)動(dòng)作。
自然而然的感情是勸不住的。
所以,我們只能說「気にするな」「気にしないで」,
而不能說「気になるな」「気にならないで」。
今天的分享到這里就結(jié)束啦~
同學(xué)們還有什么感興趣的內(nèi)容,都可以在評論區(qū)留言哦!

END