鄒老師四六級(jí) 22.11.8 四級(jí) 中國(guó)傳統(tǒng)婚禮

最懂你心的UP課代表來啦!~???
四六級(jí) 22.11.8 四級(jí)翻譯題 中國(guó)傳統(tǒng)婚禮
目錄
1??中文
2??中譯英翻譯
1??中文
中國(guó)傳統(tǒng)婚禮,是華夏文化的重要部分。古時(shí)于黃昏舉行,取其陰陽(yáng)交替之義。古時(shí)的婚禮簡(jiǎn)樸干凈,沒有喧囂的宴席。那時(shí)的婚禮重的是夫婦之義,并不認(rèn)為這是一件可以喧鬧嘈雜的事。也許是因?yàn)闈h代以后頻發(fā)戰(zhàn)亂夜晚不安全的緣故,故婚禮儀式在白天舉行。中國(guó)人喜歡紅色,將紅色看做是幸福,成功,忠誠(chéng)和繁榮的象征。因此在中國(guó)傳統(tǒng)婚禮上,主色調(diào)是紅色,有紅色的蠟燭,紅色的緞帶和紅花。
2??中譯英翻譯
Traditional Chinese wedding is an important?part of Chinese culture . IN ancient times,it was held at dusk because of the meaning of alternation of yin and yang .Weddings in ancient times were simple and clean,without noisy banquet. At that time ,weddings value the love between the
husband and wife and were not considered as noisy . perhaps because the war frequently happened.After the Han Dynasty
and it was insecure at night the wedding ceremony was held during the day.Chinese people love red and,who consider red as the symbol of happiness ,success,loyalty and prosperity .Therefore,in traditional Chinese weddings, the main color is red ,with red candles ,red ribbons,and red flowers.
