【P組】落語公演前敲開芝士的大門

AW歷史門筆記之一(落語演目)
以下演目(段子)均在節(jié)目中有所提及,其中《地獄八景亡者戲》《朝友》《要死就趁現(xiàn)在》是公演介紹中提到的三個(gè)段子,《崇德院》主要通過劇中德三郎和初音解說康次郎和阿澄的相遇的人形凈琉璃旁白來表現(xiàn),因此這四個(gè)段子的情節(jié)介紹得相對(duì)詳細(xì)??催^AW的可以從中一一對(duì)應(yīng)上劇中的主要情節(jié),并能看出老谷對(duì)幾個(gè)段子的運(yùn)用和融合還是很巧妙的。
《高津之財(cái)》《蠑螈的灰》出現(xiàn)在節(jié)目中的高津?qū)m(高津神社)部分
《金明竹》《電話散財(cái)》出現(xiàn)在繁昌亭落語表演部分
《酸豆腐》《動(dòng)物園》出現(xiàn)在薰々堂特色點(diǎn)心部分
(以下資料均查閱總結(jié)翻譯自網(wǎng)絡(luò))
- 演目
《地獄八景亡者戲》(地獄八景亡者戯)
喜六吃了別人給的青魚死了,死后在地下遇到一個(gè)有錢小老板歡歡喜喜地帶著幾個(gè)人。小老板在現(xiàn)世玩膩了,于是策劃了一出“地府之旅”,和藝妓、幫手等人一起吃下河豚的肝來到冥界。小老板不知如何渡過三途川,派幫手一八前去茶屋打聽。一八聽說河邊的奪衣婆早已不再奪人衣物,而是被閻王看中收了外室,還偷偷和地獄中極其難考的名門大學(xué)“獄大”的學(xué)生搞外遇。一行人乘船過河,由六道十字路口進(jìn)入了戲班、影院、酒館、夜總會(huì)林立的繁華街,開始了一段融梗融到爆炸的奇妙之旅…
?
《朝友》
伊勢(shì)町放債的文屋檢校家的兒子康次郎,死后在冥界巧遇小日向松月堂家的女兒阿朝,二人生前互有好感,死后決定在冥界結(jié)為夫妻。康次郎想到子承父業(yè),干脆入地獄追討那些以死逃債人的欠款,然后和阿朝靠放債過富貴日子。不巧閻王看上了阿朝,命赤鬼青鬼把她抓來當(dāng)小妾。阿朝被暫時(shí)安置在奪衣婆處拼死不從,被綁在樹上說教。為讓她死心,閻王決定把礙事的康次郎打回現(xiàn)世,康次郎途中用借據(jù)收買了小鬼,救下阿朝,兩人雙雙復(fù)活。現(xiàn)世,阿朝的復(fù)活讓家里大亂,請(qǐng)來的和尚講述了古時(shí)伊勢(shì)國文屋康秀因命數(shù)未到借日向國松月朝友之身復(fù)活后重回伊勢(shì)的故事,認(rèn)為康次郎和阿朝既然有這層前世的緣分,應(yīng)當(dāng)盡早結(jié)為夫妻。阿朝家擔(dān)心康次郎家已有安排,和尚道“兩個(gè)都是沒腳的幽靈(足がない),他家又是放債的,最忌諱出現(xiàn)虧空(足を出さない),所以想必不會(huì)反對(duì)的(悪しは出ない)”。
?
《要死就趁現(xiàn)在》(死ぬなら今)
富商吝兵衛(wèi)臨死前把兒子叫來床前,為了不讓極盡吝嗇之能事的自己死后下地獄,囑咐兒子“有錢能使鬼推磨”,記得下葬前往自己頭陀袋里多放一百兩金幣好賄賂閻王。葬禮上,兒子正要放錢,被啰嗦的親戚攔住了,親戚道“放真金幣也太浪費(fèi)了,我見歌舞伎里的小道具足以亂真,不如用那個(gè)意思一下”。閻王殿上,吝兵衛(wèi)因作惡太多被閻王二話不說判下地獄,想起金幣趕緊拿出來賄賂。閻王沒見過假幣,立時(shí)改判他升入極樂世界,自己帶著赤鬼青鬼揮霍快活去了。不日假幣流通到極樂世界,奉行馬上派人下來把正在喝花酒的閻王小鬼們?nèi)w捉拿歸案。地獄因此被迫停業(yè)整頓,“要死就趁現(xiàn)在”。
?
《崇德院》
某家店的小老板病得快死了,大老板問不出個(gè)所以然,找來和兒子相識(shí)的熊五郎打聽。熊五郎吞吞吐吐說出小老板之前在高津神社邊上的茶屋里對(duì)一個(gè)姑娘一見鐘情,發(fā)現(xiàn)姑娘走時(shí)掉了茶巾,就追上去還給了她。姑娘什么也沒說,寫下一句《崇德院》上闕“急流巖上碎,無奈兩離分”交給他就離去了。小老板開始沒明白,后來想到下闕“早晚終相會(huì),憂思情欲深(われても末に逢はむとぞ思ふ)”是姑娘有意“今天就此別過,希望將來能有機(jī)會(huì)再見”,但苦于不知是誰家的姑娘,于是患上了相思病。大老板給熊五郎開出高額獎(jiǎng)賞要他去找這姑娘,熊五郎四處上人多的澡堂理發(fā)店喊“逆風(fēng)如解意急流巖上碎,無奈兩離分”,未果,最后在一家理發(fā)店里碰到一個(gè)沖進(jìn)店里要求馬上理發(fā)的男子,自稱主人要他去找小姐在茶屋一見鐘情的對(duì)象,但自己遲遲找不到,無奈之下準(zhǔn)備一逃了之。二人一對(duì)上話發(fā)現(xiàn)對(duì)方正是自己要找的人,都拉著對(duì)方要先去自己主人家好領(lǐng)賞,爭執(zhí)之下把理發(fā)店的鏡子摔碎了。憤怒的店主質(zhì)問他倆怎么辦,熊五郎脫口而出“打碎不要緊,月末一定賠(割れても末に買わんとぞ思う)”。
《高津之財(cái)》(高津の富)
一名男子幾天前住進(jìn)客店,店主幾次催討房租,男子都自稱是鄉(xiāng)下大款搪塞過去。店主賣給他一分錢的彩票,男子不得不買下,還假裝豪爽道“中了就分你一半”。男子實(shí)際身無分文,是在心里罵罵咧咧著用僅剩的錢買的彩票,不想在高津神社圍觀開獎(jiǎng)時(shí)發(fā)現(xiàn)中了頭彩一千兩。男子慌慌張張跑回客店,謊稱不舒服躲在房間里不出來。店主聽說自己賣的彩票中了趕來看他,好心道“你的彩票中了頭彩,下面給你設(shè)宴慶祝呢”。男子假裝沒把一千兩“小錢”放在心上,反而埋怨店主沒脫鞋就進(jìn)屋還擾他休息。店主掀開被子一看,發(fā)現(xiàn)男子慌得根本也沒顧上脫鞋。
?
《蠑螈的灰》(イモリの黒焼き)(被稱為無厘頭段子(ナンセンス噺)的杰作)
喜六找甚兵衛(wèi)打聽怎么才能讓姑娘看上自己。喜六一無所長,但被米店的姑娘迷得要命,急得直哭。甚兵衛(wèi)讓他試試用蠑螈灰,“聽說把雄蠑螈的灰?guī)г谧约荷砩?,把雌蠑螈的灰撒到?duì)方身上,對(duì)方就會(huì)迷上自己”。喜六于是上高津的灰店花大價(jià)錢買了蠑螈灰,在米店外等姑娘出來,結(jié)果正要撒時(shí)一陣風(fēng)吹過,灰沒撒到姑娘身上,而是撒到了旁邊的米袋子上。因?yàn)楦呓虻南旙⒒倚Яμ珡?qiáng),米袋子動(dòng)了起來,一直追著喜六跑,連門窗都擋不住。路人問他為什么一臉痛苦,喜六道“沒看我正被大米追著呢嗎”。
(題外話:甚兵衛(wèi)一開始問喜六有什么長處,取自古典落語《稽古屋》中形容男子受歡迎的十個(gè)條件“一見栄、二男、三金、四蕓、五精、六おぼこ、七臺(tái)詞、八力、九肝、十評(píng)判”,分別對(duì)應(yīng)的是男子的外表(打扮)、相貌、財(cái)力、技藝、是否努力工作、純情(會(huì)受年上女性喜愛)、說話技巧、身心強(qiáng)大、膽量、聲望,喜六一項(xiàng)都不沾,只得走歪門邪道)
?
《金明竹》
古董店店主安排少年看店。一個(gè)客人進(jìn)來請(qǐng)求在屋內(nèi)避雨(軒を貸してくれ),少年按字面理解以為要借走房檐,直接把店主的高級(jí)新傘送給他了。店主回來很生氣,教他這時(shí)要說“傘都散架準(zhǔn)備報(bào)廢了,沒法外借”。接著又來一個(gè)鄰居想借店里的貓抓老鼠,少年照搬拒絕借傘的那套說辭,聽得鄰居一頭問號(hào)回去了。店主聽了又生氣地教他這種時(shí)候要怎么拒絕借貓,要說“貓有是有,但最近發(fā)情了一直不回來,好不容易回來了,不知道在哪吃錯(cuò)了東西鬧肚子,現(xiàn)在吃了貓薄荷在后房睡下了”。而后又來了一個(gè)主顧想請(qǐng)店主去鑒定古董(顔をお借りしたい),少年又按字面理解以為要借店主的臉,照搬拒絕借貓的那套說辭,把主顧嚇跑了。倍感丟臉的店主決定親自去主顧家說明情況,走后店里又來了一個(gè)操著一口聽不懂的上方方言、語速快得像說繞口令的客人,聽得少年一頭霧水…
?
《電話散財(cái)》(電話の散財(cái))
背景設(shè)定在座機(jī)還固定在墻上或電話室里的時(shí)期,必須通過電話局的話務(wù)員手動(dòng)連線,并且如果中間出現(xiàn)串線,要對(duì)著話筒喊“還在通話”,由話務(wù)員重新接好。有句老話叫“老子省吃儉用攢下的錢,敗家兒子拿去游花街(爪に火を燈して貯めた親の子が蝋燭で読む傾城の文,字面意思是父母節(jié)儉到恨不得用手指點(diǎn)火當(dāng)蠟燭,而兒子點(diǎn)著蠟燭讀游女的信)”,在這個(gè)段子里正好相反。老實(shí)兒子怕好游樂的老子再出去浪,安排掌柜的在家看著他。掌柜的拗不過大老板要出門喝花酒,出主意讓他看著藝妓照片喝著酒,在電話里遠(yuǎn)程聽聽曲兒算了。對(duì)面藝妓對(duì)著電話唱著曲兒,這邊大老板一遇上串線就喊“還在通話”,最終被中途回家的兒子發(fā)現(xiàn)時(shí)已經(jīng)喝高了,仿佛一只在電話室里手舞足蹈的水煮章魚。兒子擔(dān)心老子出事“喂喂”地喚他,而老子以為電話又串線了,大喊“還在通話!”
?
《酸豆腐/chiritotechin》(酢豆腐(東京)ちりとてちん(上方))
巷子里的老爺過壽,叫老喜來家喝兩杯。老喜愛拍馬屁,把老爺請(qǐng)的酒菜天花亂墜地吹了一通,老爺聽了十分受用。住在后面的老竹假裝自己是個(gè)吃遍天下美味珍饈的老饕,其實(shí)只為每天到點(diǎn)過來蹭飯,不但白吃白喝還挑刺挑個(gè)沒完。老爺看見夫人拿著忘在水房里放長了毛的豆腐,決定治治老竹。他聽到女兒在里屋彈三味線,于是用各種佐料把豆腐包裝得看不出原樣,騙老竹這是正宗的長崎特產(chǎn)“ちりとてちん(原意為三味線擬聲詞)”。老竹為了硬凹人設(shè),眼淚都被熏出來還嘴硬說是因?yàn)樘^好吃。老爺問他味道如何,老竹哭道“和臭了的豆腐一模一樣”。
?
《動(dòng)物園》(動(dòng)物園)(改編自外國笑話)
早上起不來、干不了體力活、因?yàn)椴簧蒲赞o工作總干不長的男子,找到一份可以晚去、不用說話、管飯能午睡還日入一萬日元的輕松工作,去了才發(fā)現(xiàn)是在移動(dòng)動(dòng)物園假扮老虎,由園長事先親自教授老虎的行為方式。開園后男子幾次蒙混過關(guān),不想聽到動(dòng)物園廣播將要上演獅虎大戰(zhàn)。毫無思想準(zhǔn)備的男子看到放進(jìn)籠子里來怒吼著的獅子陷入恐慌,沒想到獅子走近小聲道“別怕,我也是一萬塊雇來的”(另一版本道“別怕,我是園長”)。
注:落語段子在不同地區(qū)、由不同落語家表演時(shí)均可能有所改編,尤其像時(shí)事梗比較多的《地獄——》,因此在介紹時(shí)只截取了作為故事基本設(shè)定的前半部分,從進(jìn)入繁華街開始由各家自由融梗發(fā)揮,在AW劇中也是如此。(《金明竹》的下半段和包袱純粹是難倒我了所以放棄)