手把手教文言文:固定句式(表選擇)

固定句式(表選擇)
固定句式,是由不同詞性的詞組合,表達新的語法意義,久而久之,成為約定俗成、固定不變的句法格式。固定句式常見于文言文,我們認識并熟悉這些搭配,有助于提升翻譯能力。常見的用法有十種,本視頻介紹第五種,表選擇的習慣用法。
?
一、“與其......孰若(毋寧)......”
相當于現(xiàn)代漢語的“與其......哪里比得上(不如)......”。
舉個例子,“與其殺是僮,孰若賣之?”,這句話出自《童區(qū)寄傳》。
仔細觀察,我們可以看到“與其......孰若......”,譯作“與其......哪里比得上......”,結(jié)合語境,按字組詞,整句話意思是“與其殺掉這個僮仆,哪里比得上賣了他”。
?
二、“不.....則.....”“不.....即......”
相當于現(xiàn)代漢語的“不是(這樣),就是(那樣)”。
舉個例子,“不先于我,則先于彼”,這句話出自《教戰(zhàn)守策》。
仔細觀察,我們可以看到“不.....則.....”,譯作“不是(這樣),就是(那樣)”,結(jié)合語境,按字組詞,整句話意思是“不是從我方開始,就是從敵方開始”。
?
三、“......,抑......”
相當于現(xiàn)代漢語的“是......,還是......”或“......,或者......”。
舉個例子,“抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?”,這句話出自《伶官傳序》。
仔細觀察,我們可以看到“.....,抑......”,譯作“.....,或者......”,結(jié)合語境,按字組詞,整句話意思是“或者說推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢”。
?
四、“非......則......”“非......而......”
相當于現(xiàn)代漢語的“不是......就是......”“不是......卻......”。
舉個例子,“非死則徙爾”,這句話出自《捕蛇者說》。
仔細觀察,我們可以看到“非......則......”,譯作“不是......就是......”,結(jié)合語境,按字組詞,整句話意思是“不是死了就是搬離這兒”。
?
五、“其......,其......也”
相當于現(xiàn)代漢語的“是......,還是......呢”。
舉個例子,“其真無馬邪?其真不知馬也?!?,這句話出自《馬說》。
仔細觀察,我們可以看到“其......,其......也”,譯作“是......,還是......呢”,結(jié)合語境,按字組詞,整句話意思是“唉!難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕還是真的不能識別千里馬吧!”
?
練習時間
方春,百姓不耕即蠶,隙不可奪。——《書何易于》
“方春,百姓不耕即蠶,隙不可奪”,這句話出自《書何易于》,仔細觀察,我們可以看到“不.....即......”,譯作“不是(這樣),就是(那樣)”,結(jié)合語境,按字組詞,整句話意思是“正當春季,老百姓不是耕種就是養(yǎng)蠶,一點時間也分不出來”。