【DEEMO II】Shelter歌詞/翻譯
*歌詞來(lái)源:【『Deemo II』Shelter - Iris「官方音樂(lè)視頻」-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/moxlODB
*翻譯為Up個(gè)人的主觀(guān)譯文,會(huì)隨時(shí)修改,歡迎指出不足
*轉(zhuǎn)發(fā)收藏隨意

Title:Shelter(避難所)
Composer:Iris
Let’s take shelter from this rain
讓我們一起躲避這場(chǎng)雨
We’ll be fine with what remains
伴隨留下的事物,我們會(huì)沒(méi)事的
While we stroll or flee from danger,
當(dāng)我們散步或逃離危險(xiǎn)
Somehow, we will find our way home
不知怎的,我們將找到回家的路
Let’s take refuge from this darkness
讓我們一起躲避這黑暗
We’ll shine a light into chaotic waters,
我們將照亮混沌的水域
Somewhere, the lost is redeemed
在某個(gè)地方,迷途之人得到救贖
If I must,
如果我必須
Go through darkest valleys
翻越至暗的峽谷
I will not fear
我不會(huì)懼怕
If I may,
如果我可以
Carry all these memories,
帶上所有的回憶
And survive
并成功生還
If I fall,
如果我墜落
When I chase miracles,
當(dāng)我追尋著奇跡
I know you’ll rescue me
我知道你會(huì)來(lái)營(yíng)救我
If my cries echo in the tunnels
如果我呼喊,讓回聲
of this train station,
響徹于這車(chē)站的隧道
I know you’ll walk with me,
我知道你會(huì)伴我同行
Even in silence.
即便沉默無(wú)聲
Let’s take refuge from this darkness
讓我們一起躲避這黑暗
We’ll shine a light into chaotic waters,
我們將照亮混沌的水域
Somewhere, the lost is redeemed
在某個(gè)地方,迷途之人得到救贖
If I must,
如果我必須
Go through darkest valleys
翻越至暗的峽谷
I will not fear
我不會(huì)懼怕
If I may,
如果我可以
Carry all these memories,
帶上所有的回憶
And survive
并成功生還
If I fall,
如果我墜落
When I chase miracles,
當(dāng)我追尋著奇跡
I know you’ll rescue me
我知道你會(huì)來(lái)營(yíng)救我
If my cries echo in the tunnels
如果我呼喊,讓回聲
of this train station,
響徹于這車(chē)站的隧道
I know you’ll walk with me.
我知道你會(huì)伴我同行
-The End-