【はるふり/重音テト】右に曲ガール(右轉(zhuǎn)女孩) 平假名注音歌詞
前(まえ)に倣(なら)って歩(ある)くだけ
效仿前方只是走著
泳(およ)ぎ出(だ)すのは暗(くら)がりの眼(まなこ)
游動起來的是烏黑的眼
側(cè)(そばに)に座(すわ)って笑(わら)うだけ
坐在一旁只是笑著
相槌(あいづち)を打(う)つだけなら達人(たちじん)
只要隨聲附和就是高手
?
聲(こえ)に彌立(よだ)って黙(だま)るだけ
被聲音驚嚇沉默著
鼓膜(こまく)と両(りょう)の膝(ひざ)が震(ふる)えてる
鼓膜與雙膝顫抖著
土(と)に潛(もぐ)って観(み)てるだけ
躲進土里只是看著
スタンディングオベーション怖(こわ)いな
?起身喝彩好可怕呀
?
したいしたい
想要、想要!
したいのになぁ
明明很想要啊
したいしたい
想要、想要!
混(ま)ぜてくれよ
讓我混進去呀
したいしたい
想要、想要!
したいのに何(なん)にもない
?明明想要卻什么都沒有
?
酩酊(めいでい)
酩酊
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
空(そら)に呑(の)み込(こ)まれては泣(な)いてる
被天空吞噬哭泣著
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
そこに自己(じこ)は無(な)いのさ
那里不存在自我啊
泥酔(でいすい)
爛醉
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
誰(だれ)もが左(ひだり)を指差(ゆびさ)しても
哪怕所有人都指著左邊
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
いつもその少女(しょうじょ)は右(みぎ)に曲(ま)ガール
那個少女總是轉(zhuǎn)向右邊
?
夢(ゆめ)に向(む)かって歩(ある)くだけ
朝著夢境只是走著
溺(おぼ)れ出(だ)すのはまた別(べつ)の話(はなし)
沉溺其中便另當別論
其(そ)を嘲(あざけ)って笑(わら)うだけ
嘲弄著那個只是笑著
殻(から)の中(なか)から放(はな)たれたる槍(やり)
?從外殼中射出的槍
?
喉(のど)が詰(つ)まって黙(だま)るだけ
說不出話來只是沉默著
息(いき)も出來(でき)ない位(くらい)に真空(しんくう)
仿佛無法呼吸般的真空
沼(ぬま)に嵌(は)まって観(み)てるだけ
深陷沼澤之中只是看著
希望(きぼう)の射(さ)す光(ひかり)が眩(まぶ)しいな
閃著希望的光好刺眼呀
?
痛(いた)い痛(いた)い
好痛、好痛!
痛(いた)いのになぁ
明明如此之痛啊
痛(いた)い痛(いた)い
好痛、好痛!
涙(なみだ)が出(で)ちゃう
眼淚都要出來了
痛(いた)い痛(いた)い
好痛、好痛!
痛いのに何(なん)でもない
明明很痛卻什么都沒有
?
酩酊(めいでい)
酩酊
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
海(うみ)に呑(こ)み込(こ)まれては?。àΓ─い皮?/p>
被大海吞噬漂浮著
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
そこに意志(いし)は無(な)いのさ
那里不存在意志啊
泥酔(でいすい)
爛醉
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
誰(だれ)もが左(ひだり)を指差(ゆびさ)しても
哪怕所有人都指著左邊
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
いつもその少女(しょうじょ)は右(みぎ)に曲(ま)ガール
?那個少女總是轉(zhuǎn)向右邊
?
酩酊(めいでい)
酩酊
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
空(そら)に呑(の)み込(こ)まれては泣(な)いてる
被天空吞噬哭泣著
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
そこに君(きみ)はいないのさ
那里沒有你存在啊
泥酔(でいすい)
爛醉
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
誰(だれ)もが後(うし)ろ指(ゆび)を差(さ)しても
哪怕所有人都指著后面
ダラステイラ?ダラステイ
Darasuteira?Darasutei
いつもその少女(しょうじょ)は右(みぎ)に曲(ま)ガール
?那個少女總是轉(zhuǎn)向右邊

補充:
《右に曲ガール》是はるふり于2015年1月4日投稿至niconico動畫的UTAU日文原創(chuàng)歌曲,由重音テト演唱。
該曲描繪了一個受孤立的少女的內(nèi)心世界。 歌曲開頭和結(jié)尾的腳步聲、電吉他以及重音單獨音的兩個聲部使這首歌有“驚異的中毒性”。?
在2019年4月4日,本曲達成傳說,用時1551日5時29分。
