【單詞之聲】IceJJFish的模糊情歌能學到哪些詞?

IceJJFish的一首《On the floor》,用讓人渾身發(fā)抖和忍俊不禁的聲線,以及獨特滑稽但認真的舞步,演繹了模糊說唱情歌的魅力。這首歌的中字反應視頻我已翻譯上傳,地址在https://www.bilibili.com/video/BV18v411i7QL?p=1
那么這首看似搞笑的歌,能夠?qū)W到哪些詞呢?這一期《單詞之聲》為你帶來其中有用的5個表達。

1.?twirl?旋轉;纏繞

“that just makes my head wanna twirl只讓我的頭腦天旋地轉”,twirl的意思是“(使)轉動或纏繞”
She?danced?and twirled?across?the?room.她在房間里轉著圈跳舞。
He twirled the?ribbon?around the?stick.他把絲帶纏繞在棍子上。
?
2.?stock 庫存,儲存

“And ask her some questions that I had in stock詢問她我思考已久的問題”,stock是一詞多義,比如股票或債券,但在這里指“儲存/庫存”。in stock指商店有貨,out of stock指缺貨。
?
3.?visualize 想象

“Oh, girl, you got me visualizing me on top 哦女孩,你讓我直上云端”,之前講過invisible“隱身的”,來自于visual“能看的見的”,而visualize是在visual后面加上了-ize變成了動詞,意思為“設想,想象”
?
4.?spine 脊柱,脊椎

“Since you did that I'm digging deep in your spine自從那時我就想與你身心靈合一”,spine意為“脊椎,脊柱”,是身體骨骼中最重要的組成部分。派生詞spineless意思是“懦弱的,沒骨氣的”,在spine后加了否定后綴-less(沒有)。
?
5.?claim 宣稱;主張

“Did ever get the hint that I'm claiming you're mine?你是否已經(jīng)明白我的暗示我想擁有你”,claim是相當常用的詞,尤其是在正式場合。第一個意思是“宣稱”,例如Scientists are claiming a major breakthrough in the fight against cancer.科學家們宣稱攻克癌癥已有重大的突破。
但在這句歌詞里,claim的意思是“主張(所有權)”的意思。

今天的5個單詞已經(jīng)講完了,希望大家能夠把《單詞之聲》欄目作為輔助你擴充單詞量的一個小工具,寓教于樂也是我們的宗旨。下一期節(jié)目我們再見。