2020/6/28—內(nèi)田彩Line Blog翻譯

6/28??
2020/6/28 00:07
昨日番組で話してたことblogにあげるって言ったのに忘れてた!!?。。?/p>
昨天明明說好了要把在節(jié)目中提到的事都發(fā)到blog來,但我忘記了?。。。?!
と言うことで??
因此??(今天發(fā))
ちょっと失敗しちゃったローストビーフだよ??笑
(下圖)稍微有點(diǎn)烤失敗的烤牛肉??(笑)

何故失敗したかというと……
說到為什么會失敗呢……
ててーーーーーーーん?。。。。。。?!
噔噔ーーーーーーー噔?。。。。。。?!

新たに島を作ったからでーす??
因?yàn)樵诮ㄔ煨碌男u啊??
ゲームに夢中になっていたら、時間を忘れて、少し加熱し過ぎてしまいました…笑
沉迷到游戲里后,就忘了時間,(牛肉)有點(diǎn)加熱過度了…(笑)
本當(dāng)はもう少しレア感があると良かったんだぁ…??
本來(牛肉)再烤得有些半熟的感覺就正好啊…??
でも味は美味しいから、ま、いっか??
不過還是很好吃的,嘛,算了??
薄めに切って食べてるよ??
切薄后慢慢享用中??
新たな島、ぷち?たると島は北半球にしました???笑
新的小島,“小?水果餡餅島”設(shè)定在了北半球???(笑)
南半球の冬のそーだふろーと島と、ダブルで季節(jié)を楽しめるよ??笑
和南半球正值冬季的soda float島一起,兩種季節(jié)雙倍快樂??(笑)
あつ森は無人島生活だから??この絵文字とほぼ同じイメージが出てくるんだけど、
因?yàn)椤都侠?!動物森友會》是主打無人島生活(玩法),所以會產(chǎn)生和“??”這個(emoji)表情符號大致相同的印象,
【注:這里的繪文字在電腦文本上顯示不出來,需要通過手機(jī)查看,甚至你可能需要蘋果手機(jī)才能看到正確顯示的繪文字】
小さな島の感じがタルト??に見えたから、ぷち?たると島と名付けたよ???
不過(新的)小島看起來感覺像??水果餡餅一樣,所以我起名為 “小?水果餡餅島”???
あと、特産フルーツが梨なのもあって、タルトにぴったり*と思ってね????
還有,(新小島)特產(chǎn)水果也是梨,我覺得和水果餡餅*很搭呢????
そーだふろーと島は、海にぷかぷか浮かぶ島がまさに名前そのものだから名付けたの??
soda float島的話,確如在海上漂來浮去的小島其名,所以我就起了這個名字??
特産フルーツが??だしぴったり過ぎるでしょ????
(舊小島)特產(chǎn)水果是??(櫻桃),未免也太搭啦????
とび森もやってるんだけど、あいすくりい村だよ???
我雖然也有在玩《來吧!動物之森》,不過(名字)是冰淇淋之村哦???
【注:“とび森”全稱指《とびだせ!どうぶつの森》,是任天堂2013年在3DS平臺上發(fā)行的《動物之森》系列舊作游戲,由于當(dāng)時沒有游戲官方中文翻譯,所以游戲名有“跳出來吧!動物之森”、“來吧!動物之森”等版本,這里采用比較通用的翻譯版本】
6文字までしか使えないから、これでぴったり笑??笑
因?yàn)椋ù遄用郑┲荒芷?個假名以內(nèi)的,所以這個就剛好合適(笑??笑)
特産フルーツは、桃??
(村子)特產(chǎn)水果是桃子??

とび森はのんびり住民と遊んで楽しんでるよ???
現(xiàn)在正悠閑地和《來吧!動物之森》里的居民們愉快玩耍中???
この前シショーがやって來て、
前段時間Shrunk來村子里了,
【注:シショー指的是在舊作游戲《來吧!動物之森》里的重要NPC角色,由于這作游戲沒有官方中文譯名,所以這里使用官方英文譯名】
『シショー!?。。。。。。 ?/p>
“Shrunk?。。。。。。?!”
って懐かしくて叫んじゃった??笑
讓我好生懷念以至于大叫起來??(笑)
ライブハウス『444』が出來たよ????
LIVE HOUSE “444” 解鎖了哦????
署名集めるの楽しかったな…??
收集(村民)簽名好開心啊…??
【注:“444”指的是在舊作游戲《來吧!動物之森》里的一個設(shè)施,游戲里原稱是俱樂部444,解鎖這個設(shè)施需要遇到シショー(Shrunk)這個重要NPC后觸發(fā),NPC會詢問玩家是否要建設(shè)俱樂部,同意的話會讓玩家去收集6個小動物村民的簽名】
あつ森もアップデート入るみたいだし、今後色々住民との交流が増えるといいなぁ????
《集合啦!動物森友會》游戲好像也進(jìn)入更新了,今后要是能增加和各式各樣的居民一起交流的機(jī)會的話就好了啊????
翻譯:你彩這是真的搞了多一臺lite來開動森小號???
查看過往Line Blog的內(nèi)容翻譯請前往lofter主頁→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處!!