字典改讀音了?抱歉,那是因?yàn)槟阋恢蹦睢板e(cuò)”了
首先,請(qǐng)大家按自己的認(rèn)為正確的讀音念一遍以下幾個(gè)詞/句:
說(shuō)服、坐騎、遠(yuǎn)上寒山石徑斜、蕁麻疹
接下來(lái)公布字典讀音:
shuō服,坐qí,石徑xié,xún麻疹
請(qǐng)問(wèn)哪一個(gè)或幾個(gè)是(“為了向文盲妥協(xié)”)后期“被字典改了”的讀音?
沒(méi)錯(cuò),答案就是:
蕁xún麻疹
嗯?有些人答錯(cuò)了?
那是因?yàn)槟憧赡鼙荒承┕娞?hào)短視頻騙了。或者是讀書(shū)時(shí)候?qū)W到的讀音不是這個(gè),或者是忘了學(xué)的是什么、但旁邊的人這么讀,以為那是“正確”讀音,結(jié)果發(fā)現(xiàn)字典上的“正確”讀音居然不一樣,于是歸結(jié)為字典改讀音了。然而,它們絕大多數(shù)從未變過(guò)。
讓我舉幾個(gè)例子談一談背后的“故事”吧。
當(dāng)然,事先聲明一下,字典讀音并不能和正確讀音劃等號(hào),畢竟生活不是考試,研究允許爭(zhēng)議,大家完全可以對(duì)字典讀音持不同意見(jiàn)。
說(shuō)服
“說(shuō)服”念shuō的讀音記載可以追溯到《國(guó)語(yǔ)辭典》(1926年籌備,1936-1945年由商務(wù)印書(shū)館陸續(xù)發(fā)行),且在《新華字典》(以商務(wù)印書(shū)館出版為準(zhǔn),下同)和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等字典中的讀音始終都是shuō服,從來(lái)沒(méi)有改過(guò)。

而且念“shuō”是完全講得通的?!罢f(shuō)”念“shuì”的時(shí)候意思是“用言語(yǔ)勸說(shuō)別人,使其聽(tīng)從或采納”。換句話(huà)說(shuō),shuì就是“說(shuō)使之服”的意思,那后面再加個(gè)“服”上去,不就成了語(yǔ)義贅余嗎?“說(shuō)服”一詞中的“說(shuō)”僅僅表示方式,通過(guò)說(shuō)(shuō)話(huà)的方式讓人“服”,所以念“shuō”一點(diǎn)問(wèn)題都沒(méi)有。
如今這么多人念shuì服,原因是什么呢?似乎很難考證了。根據(jù)知乎的一則回復(fù),據(jù)說(shuō)是因?yàn)樵?jīng)有一段時(shí)間的語(yǔ)文教參上把它印成了shuì服,導(dǎo)致學(xué)校按shuì的音教了很長(zhǎng)時(shí)間,影響至今。但目前也無(wú)法檢驗(yàn)這種說(shuō)法的真?zhèn)巍R灿姓f(shuō)法是港臺(tái)讀音的影響(港臺(tái)確實(shí)念shuì),不過(guò)港臺(tái)劇的影響能大到這個(gè)程度似乎也不太可信。
鐵騎
目前沒(méi)有找到太多相關(guān)依據(jù),但我家里剛好有一本1978年出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,里面明確對(duì)“騎”只收錄了“qí”一個(gè)讀音,且義項(xiàng)里包括“鐵騎”“一騎”等名詞用法。因此,“近幾年字典改讀音”的說(shuō)法同樣是不正確的。
不過(guò)如上面所說(shuō),字典讀音并不等于正確讀音?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn)中,字典的作用是【記錄】語(yǔ)言而非【規(guī)范】語(yǔ)言。既然目前有大量的人將“騎”的名詞用法念作jì,且其語(yǔ)義與動(dòng)詞qí非常容易區(qū)分,界限分明,我認(rèn)為字典應(yīng)當(dāng)收錄“jì”的讀音。

斜
這個(gè)字本身的讀音毫無(wú)疑問(wèn)是xié,但念古詩(shī)的時(shí)候,念成xiá往往能押上韻。是因?yàn)閤iá是古音嗎?
No,很遺憾,并不是。
“斜”的語(yǔ)音演變是[zia]→[sia]→[si?]→[?i?](引用自知乎徐漸Phantasma Errans的回答),從來(lái)沒(méi)讀過(guò)xiá。
這種“強(qiáng)行押韻”的方式,有個(gè)術(shù)語(yǔ),叫做“葉(xié)韻”(協(xié)韻)。通過(guò)臨時(shí)改變一個(gè)字的讀音使之押韻。因?yàn)檎Z(yǔ)音是會(huì)變化的,所以在古代能押韻的幾個(gè)字到現(xiàn)在不一定能押韻,就會(huì)有人想辦法葉韻。這種做法屬于個(gè)人偏好,有人覺(jué)得念古詩(shī)要押韻,所以念xiá;有人覺(jué)得這個(gè)字就是普通話(huà)“傾斜”的xié,當(dāng)然念xié。
所以你樂(lè)意念xiá,那就念xiá;但請(qǐng)不要去“糾正”別人,不要說(shuō)這是字典強(qiáng)行改的讀音,或者拿出方言證明這是古音(方言和普通話(huà)發(fā)音不同的字多了去了,難道個(gè)個(gè)都是古音,千年來(lái)就官話(huà)/普通話(huà)讀音變過(guò)?)
還有例如“敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野”(敕勒歌)的 yě /?yǎ 也是同理。

順便一提,我個(gè)人反對(duì)葉韻,因?yàn)樽x音千百年來(lái)演變了這么多,不可能每次都去改,這種做法沒(méi)有必要,更不可以成為規(guī)范。簡(jiǎn)單舉幾個(gè)例子:
· 寵即郎官舊,威從太守加。建旟翻鷙鳥(niǎo),負(fù)弩繞文蛇。(柳宗元)
· 朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻。(李白《蜀道難》)
難道要把“蛇”念成shá?
蕁麻 / 蕁麻疹
蕁麻疹的起名應(yīng)該來(lái)源于“蕁麻”這種“會(huì)蜇人”的植物,“蕁麻”的讀音是qián má

然而讀“錯(cuò)”的人實(shí)在太多了,字典后來(lái)把“蕁麻疹”的讀音改成了xún麻疹。而“蕁麻”平時(shí)大家也碰不到,就沒(méi)去改它,照舊讀qián má。
不過(guò)說(shuō)實(shí)話(huà),按知乎上的考證,qián這個(gè)讀音其實(shí)是借了西南官話(huà)的方言讀音,“蕁麻”中“蕁”的本字應(yīng)為“燖/燅/?”,《集韻》標(biāo)注為“徐廉切”(“閑” xián),似乎和 xún 更接近?!侗静菥V目》甚至直接寫(xiě)了“蕁,音尋”。所以其實(shí)讀xún也是相當(dāng)有道理的。(更何況形聲字本來(lái)就是這么造出來(lái)的)
我的想法
網(wǎng)絡(luò)上的很多信息都是虛假的,要注意分辨。字典讀音變化其實(shí)很少,大家爭(zhēng)得熱火朝天的“說(shuō)服”“騎”“斜”其實(shí)從來(lái)就沒(méi)改過(guò),是因?yàn)樽约旱慕逃?jīng)歷產(chǎn)生的誤解。而真正改過(guò)的“蕁麻疹”卻很少被人拿出來(lái)當(dāng)例子反對(duì)修改讀音,大概是因?yàn)樽约阂沧x“錯(cuò)”了不好意思說(shuō)吧。
字典讀音并不意味著絕對(duì)正確,大家可以有不同觀點(diǎn)。比如“蕁(qián)麻”,只是敲定普通話(huà)發(fā)音、編撰字典的時(shí)候吸收了方言讀音(就像弄lòng堂),追根究底或許“錯(cuò)”讀的xún才是“正確”讀音。而“騎”作名詞念“jì”,或許也只是當(dāng)時(shí)專(zhuān)家認(rèn)為沒(méi)有必要分讀,統(tǒng)讀更便利的一時(shí)決定;而我們的字典極少更改讀音,所以延續(xù)至今,反而造成了分歧。