《權(quán)力意志》-尼采[4.1886年初至1886年春]

[4.1886年初至1886年春] [1]
4[1]
一個哲學家:如果他真的忠實于自己的名頭的話,那是一個多么謙
遜的造物啊!——被稱為哲學家的并不是一個“智慧之友”,寬恕一個古
代語文學家吧!而不如說,哲學家只不過是“一個樂于擁有智慧之人的
人”。所以,如若你們想要有哲學家出現(xiàn),想要有在希臘的意義和詞語
理解上的哲學家出現(xiàn),那么,首先與你們的“智慧之人”一道來吧!——
可是,我的朋友們呵,在我看來,我們最終愛無智慧之人勝于有智慧之
人,即使假定有智者存在——?而且,也許在這一點上、恰恰就在這一
點上隱藏著更多的智慧呢?那又怎樣?難道智者本身——從近處看來,
也許——不該成為一個“哲學家”嗎?而倒是“愛智者”嗎? [2] 是愚拙之
友,對吟游詩人和愚民而言的好伙伴?而不是對——自身而言?——
4[2]
關(guān)于面具問題。“我心中一種近乎本能般的信念是,人說話時必定
會撒謊,而在他寫作時更是如此”。 [3] 司湯達:《拿破侖傳》,前言,
第XV頁。
4[3]
“我曉得人的力量是什么樣的”,拿破侖在圣赫勒拿島 [4] 上說
道,“最偉大者不能要求受到愛戴”。 [5] ——讓我們立即來補充可以根據(jù)
太好不過的理由猜度出來的東西:他們甚至也不能要求自身,——而且
他們也不愛自己!
4[4] [6]
“你好像對我居心叵測嘛,人們會認為,你是要把人類毀滅掉
嗎?”——有一次我曾對狄奧尼索斯神說。這個神答道,“也許吧,但這
樣做,卻是要讓人類從中得到什么”?!暗玫绞裁茨兀俊蔽液闷娴?/p>
問?!澳銘?yīng)該問,究竟是誰呢?”狄奧尼索斯如是說,然后就以他特
有的方式沉默了,也就是以誘惑的方式沉默了。你們應(yīng)當見到過他的!
——那是春天季節(jié),萬木生機盎然。
4[5]
對于黑夜的一部分,一個遁世隱居者會說:“聽啊,現(xiàn)在時間停止
了!”而在所有黑夜警醒者那里,尤其是當人們處于非同尋常的夜游中
時,人們對黑夜的這個部分(我指的是從一點到三點的幾個小時)會有
一種奇怪而驚訝的感覺,一種“太短了!”或“太長了!”的感覺,簡言之
就是一種時間反常的印象。我們通常在那個時辰里處于夢鄉(xiāng)世界的時間
混沌當中——難道作為例外的警醒者,我們在那幾個小時里必須為這件
事贖罪嗎?夠了,夜里一點到三點,我們“腦子里沒有鐘點”。我認為,
這一點也正是古人們以“intempestiva nocte”[不合時宜的夜、深夜]以
及“?ν ?ω ρονυκτ?”[在午夜](埃斯庫羅斯)所表達的意思,也就是“在
沒有時間的黑夜里”;也是根據(jù)這個想法,我在詞源上設(shè)想荷馬用來描
述黑夜最深沉、最寂靜的一部分的一個隱晦詞語,盡管譯者們總是以為
應(yīng)把它譯為“夜里擠奶的時間”——:那時候人們竟如此愚蠢,以至于他
們要在黑夜一點到三點之間給牛擠奶!——但你向誰去述說你在黑夜里
的想法呢?——
4[6]
在“婚姻”一詞最值得贊揚的意義上正確地來理解,〈就〉按民法登
記的詞面意義上的婚姻來說,關(guān)鍵根本不在于愛情,同樣也不在于金錢
——從愛情中是弄不出任何制度的——:而毋寧說,在于頒發(fā)給兩個個
人的社會許可證,允許兩人從對方獲得性欲滿足,但不言而喻,前提是
他們心目中要想到社會利益。當事人的某些滿足以及十分豐富的善良意
志——力求忍耐、平和、相互體恤的意志——乃屬于這樣一種契約的條
件,這是顯而易見的事;可我們不能把愛情這個字眼濫用在這上面!對
兩個完全而堅定的詞義上的戀人來說,性欲的滿足恰恰不是本質(zhì)性的東
西,真正說來只是一個征兆,如前所述,對一方來講是無條件服從的象
征,而對另一方來說則是對這種服從表示贊同的象征,是占有的標志。
——就貴族的、舊貴族的詞義上的婚姻來說,要義在于一個種族的培育
(今天還有貴族么?Quaeritur[有人問道]),——也就是說,關(guān)鍵在
于維護一個牢固的、確定的統(tǒng)治者類型:男男女女都為這個觀點作出了
犧牲。顯然,在這里愛情決不是第一要求,恰恰相反!而且甚至也不是
那種互為的善良意志的尺度,后者決定了好的民法婚姻。首先決定了一
個種族的利益的,而且高于一個種族的——乃是等級。這樣一個高貴的
婚姻概念在任何健康的貴族制度中流行,在古代雅典,也在十八世紀的
歐洲。面對它的冷酷、嚴厲和精打細算,我們會有些許顫栗,我們這些
帶有敏感心靈的溫血動物,我們這些“現(xiàn)代人”呵!正因為這樣,根據(jù)這
個字眼的偉大理解力來看,作為熱情(Passion)的愛情是為貴族圈子發(fā)
明的,而且就在貴族圈子里,——在那里,強制、匱乏恰恰是最大
的……
4[7]
——“疾病使人變善”:這個著名的斷言,是人們在任何時代都可以
見到的,而且既出于智者之口,同樣也出于民眾之口,令人深思。我們
不妨就此斷言的有效性來追問一下:道德與疾病之間可能存在著一條因
果紐帶嗎?大而觀之,“人的改善”,例如上個世紀發(fā)生的對歐洲人的不
可否認的溫和化、人性化、好心腸化——難道竟是一種長期的隱蔽或者
不隱蔽的苦難、失敗、匱乏、萎靡的結(jié)果嗎?是“疾病”使歐洲人“變
善”了?或者換種問法:我們的道德心——我們現(xiàn)代歐洲溫柔的道德
性,人們可以拿它與中國人的道德心作一比較——是一種生理衰退的表
現(xiàn)嗎?……因為人們不能否認,歷史上的每個點,當“人”以特別華美和
強大的類型表現(xiàn)出來時,立即就會具有一種突發(fā)的、危險的、火爆的特
征,有了這種特征,人性就會惡化;但也許,在那些可能表面看來不同
的情形下,恰恰只缺乏勇氣或者精細,去把心理學推向深處,并且即便
在那里也還抽取出一個普遍的定律:“一個人感覺自己愈健康、愈強
壯、愈充沛、愈有成就、愈有進取心,〈他〉也就愈是變得‘不道德’”。
一個令人難堪的想法!我們完全不該沉湎于這個想法!然而,假如我們
懷著這個想法向前再走一小步,我們就會多么驚訝地看到未來!我們竭
盡全力要求推進的事情——人性化、“改善”、不斷增長的人類“文
明”——難道世上還會有比這更為昂貴的代價嗎?沒有比德性更為昂貴
的了:因為有了德性,人們最后就會把大地當作醫(yī)院:而所謂“人人都
是大家的護士”,或許就是智慧的最后結(jié)論。 [7] 當然啰,這樣的話,人
們或許就有了那種孜孜以求的“世界和平”!但同樣也就少有“相互歡
喜”了! [8] 少有美、縱情、冒險、危險了!少有使人們還值得在大地上
生活的“功業(yè)”了!呵!根本就不再有“作為”了!一切偉大的功業(yè)和作
為,一切依然持存、沒有為時間的波濤所沖走的偉大功業(yè)和作為——難
道它們不都是最深意義上的偉大的非道德性嗎?……
4[8]
一種信仰的單純力量,根本還不能在其真理性方面保證什么,甚至
可能從最理智的東西中慢慢地、慢慢地制作出一種極度的愚蠢:這就是
我們關(guān)于歐洲人的真正洞見,——有了這種洞見,無論在哪個地方,似
乎吃了許多虧之后,我們變得富有經(jīng)驗、備受煎熬、已經(jīng)學乖了、變得
智慧了……“信仰帶來福樂”:好吧!至少偶爾如此罷!但無論如何,信
仰都使人愚蠢,盡管在比較少見的情形下,它不是愚蠢,它自始就是一
種聰明的信仰。每一種長久的信仰最終都會變得愚蠢,這意思是說,以
我們現(xiàn)代心理學家的清晰性來表達,它的根基沉入“無意識”之中,消失
于其中了,——此后它不再有自己的根基,而是依據(jù)于情緒了(也就是
說,在急需幫助的情況下,它讓情緒為自己而斗爭,而不再讓根基為自
己而斗爭)。假定人們可以弄清楚何者是人間存在的最受人相信的、最
長久的、最無爭議的信仰,那么,人們就很有可能猜測,它同時也是最
深刻的、最愚蠢的、“最無意識的”、最好地抵御了根基的、最長久地離
棄了根基的信仰?!?/p>
姑且承認這一點罷;但這種信仰是何種信仰呢?——哦,你們這些
好奇的人啊!不過,一旦我投身于對謎語的破解,我就要做得合乎人
情,就要快快給出謎底,——人們是不會如此輕易地預(yù)先把它告訴我
的。
人首先是一種有判斷能力的動物;而在判斷中,隱藏著我們最古老
和最持久的信仰,在一切判斷中都有一種根本性的持以為真和斷言,一
種確信,確信某物如此而非別樣,確信人在這里真的已經(jīng)“認識到”:在
每個判斷中被無意識地信以為真的東西是什么?——我們有權(quán)在主語與
謂語、原因與結(jié)果之間作出區(qū)分——這是我們最強大的信仰;其實從根
本上講,甚至對原因與結(jié)果、conditio[制約]與conditionatum[被制
約]的信仰,也只不過是前一種普遍信仰的一個個案,即我們對主語與
謂語的原始信仰的一個個案(也就是作為這樣一個斷言:每一個結(jié)果都
是一種活動,每一個有條件制約的東西都以一個起制約作用的條件為前
提,每一種活動都是以一個行動者、簡言之即一個主體為前提的)。難
道這樣一種對于主語和謂語概念的信仰不是〈一大愚蠢嗎?〉
4[9] [9]
尾聲。
——但在這里,你們卻打斷了我,你們自由的精神?!皦蛄耍?/p>
了!我聽到你們的叫喊和笑聲,我們再也不能忍受了!呵,對于這個可
怕的引誘者和良心的擾亂者!莫非你是要公然敗壞我們的聲譽么?給我
們的好名聲抹黑?給我們不只刺入皮膚的綽號嗎?——還有,為什么在
青天白日之下會有這些陰森森的幽靈,這些道德上的汩汩聲響,這整個
悲慘兮兮的漆黑音樂!你就說出真理吧:沒有腳能按此類真理跳舞,也
就是說,它們對我們來說還遠不是真理!Ecce nostrum veritatis
sigillum?。劭茨?,我們的真理的標志!]這里是草坪和柔軟的土地:
快點拋掉你的怪誕想法,并且在你的黑夜之后為我們帶來一個美好的白
晝,莫非還有比這更妙的事情嗎?或許終于是時候了,彩虹可以再度橫
跨大地,有人會讓我們聽溫柔曼妙的歌,并且讓我們喝上牛奶:——我
們所有人重又渴望一種虔誠的、骨子里愚蠢的和混亂不清的思想方
式?!啊业呐笥褌儼?,我看出來了,你們失去了我的耐心,——是
誰告訴你們我早已不再等待這一點?但我順從你們的意志;而且我也有
你們所需要的東西。難道你們在那里沒有看到我的群盲跳起來,我所有
那些溫柔的、快活的、安靜的思想羔羊和思想綿羊?還有,這里也已經(jīng)
為你們備好了一整桶牛奶;而如果你們先已喝了——因為你們?nèi)伎释?/p>
德性,我已經(jīng)看到了這一點——那就不該缺少你們想要的歌曲!要從一
首適合最活躍的腿腳和心臟的舞曲開始:的確,誰唱這個曲子,他就會
使一個享有尊嚴的人獲得尊嚴,這個人是自由精神中最自由者,他使整
個天空重又明亮,使全部海洋洶涌澎湃?!?/p>
[1] 相應(yīng)的手稿編號為:D 18.Mp XV 2c.Mp XVII 3a.Mp XVI
1b。——譯注
[2] 此句中的“哲學家”(Philosophen)與“愛智者”(Philasophen)僅
一個字母之差,后者為尼采生造?!g注
[3] 原文為法文?!g注
[4] 圣赫勒拿島(Sankt Helena):大西洋一島嶼,屬英國。1815年
拿破侖被流放到該島上,1821年死于此地?!g注
[5] 原文為法文。——譯注
[6] 參看2[25]?!幾?/p>
[7] 智慧的最后結(jié)論]參看歌德:《浮士德》,第2卷,第11574
行?!幾?/p>
[8] 參看《路加福音》,第2章,第14行?!幾?/p>
[9] 參看KSA,第11卷,40[59]?!幾?/p>