What's for supper?(L90)
Fish and chips has always been a favourite dish in Britain, but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive. So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs. Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water, have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.
炸魚(yú)薯?xiàng)l是英國(guó)最受歡迎的食物,但由于海洋過(guò)度捕撈,魚(yú)的價(jià)格越來(lái)越貴。因此聽(tīng)說(shuō)北海鉆井的潛水員非常害怕大魚(yú)的消息還是令人震驚。鉆井平臺(tái)經(jīng)常需要修理,潛水員經(jīng)常需要在水下一百英尺暗無(wú)天日的環(huán)境中工作,他們?cè)诠ぷ鲿r(shí)被撞到他們身上的大魚(yú)嚇得驚慌失措。
Now they have had special cages made to protect them from these monsters. The fish are not sharks or killer whales, but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.
現(xiàn)在他們有了特制的籠子,以保護(hù)他們避開(kāi)這些怪物。這些魚(yú)并不是鯊魚(yú)或者殺人的鯨,而是深受人們喜愛(ài)的食用魚(yú)品種比如鱈魚(yú)和鰩魚(yú),但他們非常大,有時(shí)長(zhǎng)達(dá)20英尺。
Three factors have caused these fish to grow so large: the warm water round the hot oil pipes under the sea; the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs; the total absence of fishing boats around the oil rigs. As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water. Who eats who?
這些魚(yú)長(zhǎng)這么大有三個(gè)原因:海底熱的輸油管道附近的溫暖的海水;鉆井平臺(tái)工作人員拋到海里充足的食物;鉆井平臺(tái)附近的漁船數(shù)量變少。于是,這些魚(yú)就在這舒服的溫暖的水里就吃啊吃,長(zhǎng)啊長(zhǎng)。到底誰(shuí)吃誰(shuí)呢?