這幾個詞在日語里都表示下周,有何區(qū)別?
在日語中可以表達下周這個意思的詞語有「來週」、「翌週」和「次週」,雖然這3個詞看起來差不多,卻在使用上有著微妙的差別。你知道它們的差異嗎?如果你也想了解它們的用法,如果你也想學(xué)習(xí)的話,就跟著我們一起往下看看吧!
來週
「來週」は「今週の次の週」という意味です。
來週指的是“這周的下一周”。
現(xiàn)時點(今週)を基準(zhǔn)としているので、常に未來について語ることになります。
以“這周”作為時間基準(zhǔn)點,講的是關(guān)于下一周的事情。
翌週
「翌週」は「その次の週」という意味です。
翌週指的是“某一周的下一周”。
ここで大事なのが「その」!
重點在于“某一周”!
「來週」と同じ意味に見えますが、「話題となっている週」が基準(zhǔn)となります。
雖然翌週看起來和來週差不多,但是以“上下文中特指的某一周”作為基準(zhǔn)的。
しかも、この「話題となっている週」は、今ではない「過去か未來の週」である必要があります。
并且,這個“某一周”一定不能是現(xiàn)在的周,“過去”或者“未來”都是可以的。
次週
「次週」は「次の週」という意味です。
次週就是“下一周”的意思。
「來週」と似ていますが、「次週」は特に「繰り返し行われている話題」について表すときに用います。
但和“來週”不同的是,次週特指“有規(guī)律的,不斷重復(fù)”的情況。
例えば週一回放映されるドラマやアニメなどのテレビ番組や、週1回の定例會議などには「次週」を使うことができます。
比如說每周都會播放一次的電視劇、動漫、電視節(jié)目,還有每周一次的例會等等,在說“下一周”的時候,都會使用「次週」。
標(biāo)簽: